Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Извините, что беспокою вас, просто мне и моему племяннику стало интересно куда же пропали все люди с улицы, а то как-то их маловато для Сиронии. — Так собрание у нас на храмовой площади. Все мастеровые туда пошли. — Это что же такое случилось, что все мастеровые понадобились? — Подарок королю делают, – как само собой разумеющееся сказала женщина. — Вы дарите подарок королю? – спросил шокированный молодой человек. — Так конечно – мы ему праздник дарим. Кто что может, то и вкладывает в украшение города. Столица должна быть готова ко дню рождения нашего короля! Женщина говорила с необычайной гордостью за свой город и за своего короля, что поразило молодого человек. После случившегося с его сестрой и им самим он не мог представить, что кто-то может любить своего правителя и гордиться им. Карик был аристократом, пусть и притворялся сейчас простым чтецом, поэтому он ничего не знал о том, как празднуют такие праздники люди других сословий. — Конечно! Тем более что в этом году у него юбилей – семьдесят лет! – сказал Карт, и женщина посмотрела на него с одобрением. – И что намечается? Вы уже знаете? — Конечно, знаю! Мой муж один из главных в собрании! Так что я всё знаю, но вам сказать не могу – пусть сюрприз будет, да и муж запретил рассказывать. — Эх, а мне так хотелось узнать… – изобразил на лице разочарование Карт. Женщина пристально посмотрела на путников и задумчиво спросила: — Вы ночлег-то себе нашли, странники? — Что вы, мы пришли только. — Тогда… Идите-ка вы к Лате, она вам и ночлег может предложить, и о празднике рассказать, а я мужу обещала, так что молчать буду. — Ночлег мы постараемся на постоялом дворе найти, а вот рассказ про праздник бы с удовольствием послушали. — Сложно будет место на постоялом найти, но как знаете. Лата вон в том доме, в конце улицы, живёт, со шторами всеми расшитыми. Скажите ей, что вас её тёзка послала. — Спасибо вам за совет. — Вы уж, если места не найдёте, где заночевать, к ней идите, они с мужем любят странников привечать. Карт и Карик, распрощавшись с женщиной, пошли в ту сторону, куда она указала. Дом, про который рассказала женщина, почти ничем не отличался от остальных маленьких двухэтажных домиков на этой улице. Единственным, что выделяло его на фоне остальных раскрашенных в преддверии праздника домов, были изящные занавески с красивой вышивкой, изображавшей железные леи и сов-хранителей. Карик на секунду задержался, засмотревшись работой мастерицы. Дверь дома оказалась открытой, поэтому Карт постучал по косяку, стараясь привлечь внимание. — Хозяйка! – крикнул он, когда никто не ответил на приветственный стук. Через пару минут в проёме двери появилась достаточно высокая дородная женщина в летах: — Доброго денёчка вам, незнакомцы. С чем пожаловали? — Да пребудет с вами Свет Диру! — Да осветит Она ваш путь. — Нас ваша тёзка послала, сказала, что вы про праздник нам рассказать сможете. — От чего же не рассказать? Проходите в дом, а то что на пороге стоять? — Что вы! Зачем же мы вас от работы будем отвлекать? — Вы мне совсем не помешаете, а даже поможете – хоть веселее хозяйничать на кухне будет. Да и вам нужно посмотреть, где остановиться собираетесь. Карт попытался возразить женщине, но она уже ушла внутрь. В доме оказалось очень чисто и уютно – сразу было видно, что хозяйка в этом доме хорошая. — Садитесь вон туда, – сказала женщина, указывая на лавку, стоящую в той части комнаты, где располагался обеденный стол. Мужчины послушно сели и осмотрелись. Дом оказался простым, но оформленным со вкусом. Было видно, что семья не очень богата, но это полностью искупалось гармоничностью того, что находилось в доме. В углу комнаты стоял ткацкий станок, а рядом с ним станок для вышивки с квадратными пяльцами. Ткацкий станок не был заправлен, но нитки для снования лежали рядом, на пяльцах был натянут лён с воткнутой в него иголкой – видимо хозяйка работала над вышивкой, когда они постучались. На полу дома лежали тканые коврики с красивым узором, а на столе, за который мужчины сели, была расшитая железными леями и совами скатерть. Это был достаточно популярный узор в Артии, но настолько искусно выполненной вышивки Карт ещё не видел. На стенах не было украшений, вместо этого на ней висели рабочие инструменты и кое-какая одежда. — Ну что, как вам моё хозяйство? – с гордостью спросила женщина. — Очень красиво! – сказал Карик.
— Ещё бы, здесь всё мной и мужем сделано! — Вы – настоящая мастерица! – добавил Карт. — Спасибо вам на добром слове. Но вы же пришли про подарок королю спросить, да? — Да, очень бы хотелось послушать про праздник. — Так слушайте: каменщики с каменотёсами обещают закончить памятник принцессе Саре, пусть Диру будет добра к её душе, столяры должны были уже закончить сооружать беседку для сада короля, литейный цех должен уж скоро повесить новые ворота на вход в квартал отчаяния, а то непорядок – личная гвардия, его опора и надежа, а их квартиры без ворот стоят! Часовые-то, конечно, имеются, но разве ж это порядок? Поэтому мой муж, – с особой гордостью в голосе сказала женщина, – предложил сделать эти ворота. Вот какой он у меня! — Удивительно! – воскликнул Карт. – И это всё – подарки королю? — Это я ещё не все подарки перечислила! Ещё гобелен с изображениями принцев от ткачих наших, вышивальщицы должны ужо завтра закончить вышивать посвящение Верховной. Король у нас верующий, поэтому решили, что это будет хорошим подарком. — Но ведь… Верховная умерла до посвящения, – вмешался Карик. — Да, но представить-то нам это никто не помешает, правда? Одна из наших вышивальщиц, по золотому шитью, жрица Диру, сказала, что это должно было быть именно так. Внезапно женщина пригляделась к Карту: — А ты прям вылитый мужчина с вышивки, только там ты без бороды! – удивлённо воскликнула женщина. Карик уставился на учителя. — Вылитый, аж не отличить! Нам жрица картину дала, которую сама нарисовала, так жуть как похож! Там ещё мальчишка за тебя держится, смешной такой, тощий! — Может, я знаю эту жрицу? Или она видела меня. Она местная? — Нет, из Нандиру она. Из столицы. — Ну, вот это всё и объясняет! Я тоже из Города воды. — Вот как? Но она ж из главного храма, а он во дворце вроде как. — Простым людям туда путь не заказан. Может, я её по имени опознаю? — Ликой её кличут. Только это не её полное имя вроде. — Кажется, знаю я ту Лику, – пробормотал Карт, – очень даже хорошо. — Что ты говоришь, путник? Не слышно тебя совсем. Я на левое ухо туговата, так что, если что сказать хочешь, а я к тебе левым боком стою, то кричи погромче. — Это просто я тихо сказал. Знаю я эту жрицу ещё по Нан’Оро. А я-то думал, почему я её в храме не видел. Повидаться бы с ней! — Так это можно устроить, – улыбнувшись, сказала женщина, – она ж и здесь в храме в основном. Женщина поглядела на улицу и внезапно засуетилась: — Ох, мне же пора уж обед готовить, а то муж с собрания вернётся, а нам и есть нечего. — А мы вас ещё и задержали! – воскликнул Карт. — Что вы, поговорить всегда приятно, тем более я весь день одна. Свою-то часть полотна я уже закончила. — Спасибо вам за рассказ! Мы тогда пойдём, наверное, а то мешать будем. — Вы разве не у меня останетесь? — Не хотелось бы вас обременять. Мы на постоялый двор хотели заселиться, – сказал Карик. — Ну, смотрите сами. Если что, то я вас буду ждать. Не думаю, что вы сможете что-нибудь найти сейчас, перед праздником-то. — Если не сможем, то обязательно к вам придём. — Вы уж придите к нам на обед хотя бы, заодно с моим мужем познакомитесь – он гостей любит. — Мы и так у вас столько времени отняли, как можно ещё и объедать вас! – воскликнул Карт. — Это ж какой я хозяйкой буду, если не накормлю гостей? Позор будет мне на седую голову!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!