Часть 22 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А вы дадите нам ведро? – спросил Колл.
– Полагаю, ты и сам знаешь ответ на свой вопрос, Коллам. – Откуда-то из складок своей формы Руфус достал свернутый лист пергамента и отдал его Аарону: – Вот ваша карта. Следуйте ей, чтобы добраться до Бабочкиного озера, но не забывайте отмечать камнями свой путь. Не факт, что карта поможет вам вернуться.
Мастер Руфус опустился на большой валун, который тут же начал менять форму и преобразовываться, пока не стал похож на мягкое кресло.
– Несите воду по очереди. Если вы ее уроните, вам придется вернуться к озеру еще раз.
Трое учеников переглянулись.
– Когда нам начинать? – спросил Аарон.
Мастер Руфус достал из кармана книгу в жестком переплете и погрузился в чтение:
– Немедленно.
Аарон развернул на плоском камне пергамент и, нахмурившись, изучил карту. Затем посмотрел на мастера Руфуса.
– Ладно, – быстро сказал он. – Нам вниз и на восток.
Колл подошел ближе и заглянул Аарону через плечо:
– Через библиотеку будет быстрее.
Тамара с усмешкой перевернула карту:
– Теперь север действительно указывает на север. Так будет проще.
– Нам все равно нужно в библиотеку, – настаивал Колл. – Проще от этого не стало.
Аарон закатил глаза и, сворачивая карту, поднялся:
– Идемте уже, пока вы не вытащили компасы и не начали вымерять расстояние нитками.
Первая часть пути пролегала по хорошо знакомым пещерам. Они зашли в библиотеку и спустились по спиральной дорожке, напоминавшей гигантскую раковину. На дне начинался следующий уровень пещер.
Воздух здесь был тяжелее и холоднее, и в нем висел густой соленый запах. Колл тут же заметил разницу. Коридор, по которому они шли, был узкий и с низким потолком, и Аарону, самому высокому в их троице, едва хватало места, чтобы идти не нагибаясь.
Наконец проход вывел их в пещеру, где было немного просторнее. Тамара коснулась стены, подсветив кристалл и торчащие из земли корни, жутковатыми запутанными лианами спускавшиеся почти до самой поверхности ядовито-оранжевой реки. От нее, наполняя воздух запахом гари, поднимался серый дым. На обоих берегах росли огромные грибы в ярко-зеленую, бирюзовую и фиолетовую полоску.
– Интересно, что будет, если их съесть? – спросил Колл, пока они пробирались сквозь заросли.
– Я бы не рисковал, – отозвался Аарон и вскинул руку. На прошлой неделе он сам научился разжигать шар светящегося голубого пламени, и все еще был невероятно доволен собой. Теперь вокруг него то и дело вспыхивали огненные сферы, даже когда не было недостатка в освещении. В одной руке он оставил гореть пламя, а в другой держал карту.
– Нам сюда, – он указал на проход слева от них. – Через Пещеру корней.
– У пещер есть имена? – удивилась Тамара, осторожно переступая через грибы.
– Нет, это я ее так назвал. Так будет проще ее запомнить, верно?
Тамара наморщила лоб, задумавшись:
– Наверное.
– Уж лучше, чем Бабочкино озеро, – заметил Колл. – Сами подумайте, что это за название для озера, из которого делают оружие? Назвали бы его тогда «Убийственное озеро». Или «Колющий пруд». Или «Смертельная лужа».
– Ага, – сухо отреагировала Тамара, – а мы тогда будем звать тебя «мастер Очевидность».
Следующая пещера была полна толстых и белых, как клыки гигантской змеи, сталактитов, расположенных так близко друг к другу, будто они и правда были челюстью какого-то давно похороненного чудовища. Миновав строй их пугающе острых кончиков, Колл, Аарон и Тамара вышли на небольшое свободное пространство округлой формы. Стены здесь были словно выедены термитами-переростками. Колл мысленно напрягся, и в дальней части пещеры вспыхнул кристалл, который должен был помочь им сориентироваться на обратном пути.
– Это место есть на карте? – спросил он.
Аарон сощурился:
– Есть. На самом деле мы почти у цели. Еще одна пещера на юг… – Он скрылся в темном проходе, но секундой позже появился вновь, лучась самодовольством. – Нашел!
Тамара и Колл последовали за ним. На мгновение они застыли. Даже после всех удивительных и красивейших пещер, какие ему уже приходилось видеть, включая библиотеку и Галерею, Колл тотчас понял, что перед ним открылось нечто по-настоящему прекрасное. Из пролома высоко в стене падал узкий водопад, питающий широкое озеро с голубой, будто подсвеченной с глубины водой. Стены покрывал ярко-зеленый лишайник, и из-за этого контраста зеленого и голубого Коллу почудилось, будто он оказался внутри огромного куска мрамора. В воздухе разливался аромат какой-то незнакомой, но волнующей чувства пряности.
– Ого, – нарушил затянувшееся на несколько минут молчание Аарон. – Только я не понял: почему оно зовется Бабочкиным озером?
Тамара подошла к краю воды:
– Наверное, потому, что вода в нем того же цвета, что и крылья той голубой бабочки – как она называется?
– Монарх, – ответил Колл. Его отцу всегда нравились бабочки. Над его столом на стене их была целая коллекция, насаженных на булавку в коробке под стеклом.
Тамара вытянула вперед руку. Поверхность озера пошла рябью, и в воздух поднялся водяной шар. По нему без остановки пробегали волны, но все же он сохранял форму.
– Есть, – слегка запыхавшись, объявила Тамара.
– Отлично, – отозвался Аарон. – Как долго ты сможешь его держать?
– Не знаю. – Она откинула за спину толстую темную косу и заправила за уши короткие пряди, чтобы ей ничего не мешало. – Я скажу, когда моя концентрация начнет слабеть.
Аарон кивнул и развернул карту напротив влажной стены:
– Теперь нам остается лишь пойти…
И в этот миг пергамент в его руках вспыхнул.
Аарон вскрикнул и поспешно убрал пальцы от чернеющей прямо на глазах и брызжущей искрами бумаги. Остатки карты янтарным дождем упали на каменный пол. Тамара ахнула, потеряв концентрацию. Водяной шар, который она удерживала в воздухе, окатил ее и разлился лужицей у их ног.
Все трое изумленно переглянулись. Колл расправил плечи.
– Что ж, теперь понятно, что имел в виду мастер Руфус, – сказал он. – Мы должны вернуться, следуя подсвеченным камням или другим пометкам, которые сделали по пути сюда. А карта работала только в одну сторону.
– Справимся, – кивнула Тамара. – Хотя я подсветила камни только в одном месте, но вы же больше, да?
– Я тоже подсветил в одном. – Колл с надеждой посмотрел на Аарона. Тот на взгляд не ответил.
Тамара нахмурилась:
– Ой, да ладно! Как-нибудь разберемся. Кто-нибудь, займитесь водой.
Пожав плечами, Колл подошел к озеру и сконцентрировался на создании водяного шара. Он заставил воздух вокруг себя устремиться к поверхности воды, чувствуя, как внутри его волнуются стихии. Пусть у него получилось не так гладко, как у Тамары, но все же он справился. Из его шара, когда он поднял его в воздух, пролилось совсем чуть-чуть.
Аарон, нахмурившись, указал в сторону:
– Мы пришли оттуда. Кажется…
Тамара пошла за Аароном, Колл за ней, а над его головой, подобно его личной штормовой туче, висел шар из закручивающейся воды. Следующая пещера была знакомой: с подземной рекой и разноцветными грибами. Колл неторопливо шел между ними, боясь, что в любой момент водяной шар рухнет прямо ему на голову.
– Смотрите, – сказала Тамара. – Здесь светящиеся камни…
– Мне кажется, они светятся от природы, – с сомнением возразил Аарон. Он постучал по ним и, обернувшись к ней, пожал плечами: – Даже не знаю.
– Зато я знаю! Нам сюда. – Она уверенно махнула рукой.
Колл последовал за ней, широко шагая из стороны в сторону, через пещеру, полную огромных сталактитов в форме листьев, не урони воду, свернул за угол между двумя валунами, держись, Колл. Со всех сторон торчали острые камни, и в какой-то момент Колл едва не врезался в стену, не заметив, что Тамара и Аарон остановились. Они спорили.
– Я же говорил, что это был светящийся лишайник! – в отчаянии воскликнул Аарон. Они стояли в большой пещере с тихо булькающим водоемом посередине. – Теперь мы заблудились!
– Если бы вы не забывали подсвечивать камни, пока мы шли…
– Я смотрел в карту! – возмутился Аарон. Приятно узнать, подумал Колл, что Аарон может сердиться и поступать необдуманно. Затем Аарон и Тамара одновременно сердито посмотрели на него, и Колл едва не уронил вращающийся над головой шар. Аарону даже пришлось выбросить в его сторону руку, чтобы стабилизировать воду. Шар завис между ними, роняя на пол капли.
– Что? – вздохнул Колл.
– Ну хотя бы ты имеешь представление, где мы? – спросила Тамара.
– Нет, – признал Колл, оглянувшись на гладкие стены. – Но должен же быть способ вернуться. Мастер Руфус не отправил бы нас сюда, чтобы мы заблудились и погибли.
– Сколько оптимизма, и это говоришь ты! – фыркнула Тамара.
– Очень смешно, – Колл скорчил рожу, желая проиллюстрировать свои слова.
– Прекратите, вы оба, – заявил Аарон. – Споры никуда нас не приведут.
– Зато ты определенно куда-то нас привел, – огрызнулся Колл. – И это «куда-то» находится совсем не в том месте, где нам нужно оказаться.