Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Все хорошо, – успокаивающе произнес Колл. – Иди сюда. Никто тебя не обидит. Волчонок завилял коротким пушистым хвостом и, неуверенно ступая худыми лапами по опавшим листьям, двинулся к Коллу. – Привет, волчок, – голос Колла дрогнул. Он всегда хотел собаку, мечтал о ней с самого детства, но отец не разрешал ему заводить домашних животных. Будучи не в силах побороть искушение, Колл вытянул руку и погладил волчонка по голове, взлохматив жесткую шерсть. Хвост завилял быстрее, и малыш опять заскулил. – Колл! – спереди послышался чей-то голос, как ему показалось, Селии. – Что ты там делаешь? Куда ты делся? Руки Колла задвигались без участия мозга, словно он был марионеткой на нитках: они схватили волчонка и затолкали его под куртку. Тот горячо задышал и завозился, вдавливая маленькие коготки в рубашку, пока Колл застегивал молнию. Он внимательно оглядел себя – со стороны едва ли что-то было заметно, пришел он к выводу. Можно было подумать, что он объелся лишайником и его живот немного раздуло. – Колл! – еще раз крикнула Селия. Но Колл продолжал стоять на месте. Он был абсолютно, на все сто процентов уверен, что пронос Охваченного хаосом животного в Магистериум относится к разряду серьезнейших проступков. Вплоть до лишения магии. Только чокнутый пойдет на это. Но тут волчонок поднял голову и лизнул его в подбородок. Колл подумал о волках, исчезнувших в призванной Аароном тьме. Вдруг среди них была мать этого волчонка? Что, если тот остался без матери… как сам Колл? Он глубоко вздохнул и, застегнув молнию до самого воротника, захромал за остальными учениками. – Где ты был? – спросила его Тамара. Она успела выйти из своего задумчивого состояния и была откровенно сердита. – Мы уже начали беспокоиться. – У меня нога застряла в корнях, – ответил Колл. – В следующий раз кричи или подай еще как-нибудь знак. – Тамара так устала, что поверила ему, не раздумывая. Зато Джаспер, обернувшись, смерил его каким-то странным взглядом. – Мы как раз говорили об Аароне, – сказал Рэйф. – О том, как странно, что он сам был не в курсе того, что умеет применять магию хаоса. Я бы ни за что не подумал, что он один из творцов. – Ему, наверное, жутко сейчас, – подхватил Кай. – В смысле, это же та самая магия, которую использует Враг Смерти, едва ли он рад, что владеет ею, ведь так? – Это всего лишь сила, – надменным тоном произнес Джаспер. – Враг превратился в монстра не потому, что был магом хаоса. Он стал им потому, что его испортил мастер Джозеф, а потом он просто свихнулся. – Что значит «его испортил мастер Джозеф»? Это был его мастер? – Казалось, Рэйф по-настоящему встревожился, могла ли жестокость мастера Лемуэля сделать его самого злодеем. – Выкладывай уже, Джаспер, не томи, – устало вздохнула Тамара. – Как скажешь. – Джаспер явно обрадовался, что она с ним заговорила. – Специально для тех, кто не в курсе, что, кстати сказать, весьма прискорбно, сообщаю, что настоящее имя Врага Смерти – Константин Мэдден. – Отличное начало, – заметила Селия. – Не все здесь из магических семей, Джаспер. Волчонок под курткой Колла повернулся. Коллу пришлось скрестить руки на груди, надеясь, что никто не заметил, что его одежда шевелится. – Ты в порядке? – спросила его Селия. – Ты выглядишь немного… – Я в порядке, – с нажимом произнес Колл. Джаспер тем временем продолжил: – У Константина был брат-близнец по имени Джерико, и, как и все маги, успешно проявившие себя на Испытании, они поступили в Магистериум, когда им было по двенадцать. В те времена много внимания уделялось экспериментам. Мастер Джерико, Джозеф, был настоящим профи в магии хаоса. Но чтобы воплотить в жизнь все свои задумки, ему необходим был творец, который мог оперировать с пустотой. Сам он был на это не способен. Джаспер заговорил тихо и подбавил в голос зловещих ноток: – А теперь представьте его радость, когда обнаружилось, что Константин был творцом. Джерико без долгих уговоров согласился служить противовесом для своего брата, а остальные мастера столь же легко дали мастеру Джозефу карт-бланш, чтобы тот занимался с двумя братьями и во внеурочное время. Все-таки он был экспертом в магии хаоса, пусть сам ею и не владел, а Константину нужно было многому научиться… – Не нравится мне все это, – пробормотал Колл, стараясь не обращать внимания на дикую щекотку: волчонок под курткой принялся жевать пуговицу на рубашке. – Мне тоже, – поддержала его Тамара. – Джаспер, это не страшилка на ночь. Ты можешь рассказывать нормально? – Я рассказываю все так, как было на самом деле. Со временем Константин и мастер Джозеф ушли с головой в свои эксперименты с пустотой. Они начали брать ее частицы и помещать внутрь животных, превращая их в Охваченных хаосом, как те самые волки, которых мы видели. Со стороны такие животные выглядели совершенно обычно, но они были куда агрессивнее и в их головах была полная каша. Чистый хаос, попав в мозг, делает тебя безумным. Пустота – это одновременно и все, и ничего. Никто не мог сохранить рассудок достаточно долго. Уж точно не бурундуки. – А есть Охваченные хаосом бурундуки? – тут же спросил Рэйф. Тот ничего не ответил, уйдя с головой в собственный рассказ: – Возможно, поэтому Константин и сделал то, что сделал. Возможно, пустота свела его с ума. Никто точно не знает. Известно лишь, что он попытался претворить в жизнь эксперимент, на который никто до него не решался. Но это оказалось слишком сложно. Это едва не убило его и уничтожило его противовес. – То есть его брата, – уточнил Колл. К концу фразы его голос слегка повысился – волчонок выбрал именно этот момент, чтобы перестать кусаться и начать вылизывать ему грудь. Колл прямо чувствовал, как по его коже течет слюна. – Да. Он умер прямо на полу комнаты для экспериментов. Говорят, его призрак… – Прекрати, Джаспер, – перебила его Тамара. Она обнимала одной рукой девочку Железного года, у которой заметно дрожали губы.
– Ну, в общем, Джерико погиб. И если вы подумали, что это остановило Константина, то спешу вас разочаровать – стало только хуже. У него появилась навязчивая идея найти способ, чтобы вернуть брата. Чтобы с помощью магии хаоса научиться возвращать мертвых. Селия кивнула: – Некромантия. Она строго запрещена. – Успеха он не достиг. Но сумел поместить магию хаоса в живых людей, что превратило их в первых Охваченных хаосом. Судя по всему, хаос изгонял из них души, и такие люди теряли представление, кто они и откуда. Вот они беспрекословно ему и подчинялись. Не то чтобы он этого хотел – вполне возможно, что у него не было в планах ничего подобного, – но, как бы то ни было, свои эксперименты он не бросил. В конце концов другие мастера обо всем узнали. Они уже хотели каким-нибудь образом лишить его магии, но не приняли в расчет, что мастер Джозеф все еще оставался верен Константину. Мастер Джозеф помог ему бежать – он просто взорвал одну из стен Магистериума и забрал его с собой. Многие утверждают, что тот взрыв едва не убил их обоих и Константин теперь весь в жутких шрамах. А чтобы прикрыть их, он начал носить серебряную маску. Охваченные хаосом животные, те, что выжили, тоже сбежали в ходе взрыва, поэтому их так много в местных лесах. – Другими словами, Враг Смерти стал таким, какой он есть, из-за Магистериума, – подытожил Колл. – Нет! – раздраженно бросил Джаспер. – Этого я не… Впереди показался Выход на задания, и Колла отвлекла мысль, что как только он доберется до своей спальни, то прятать волчонка будет в миллион раз проще. Во всяком случае, от всех остальных людей, с которыми ему не приходится делить общую комнату. Он принесет волчонку воды и чего-нибудь поесть, а потом уже придумает, как им быть дальше. Врата стояли открытыми. Они прошли под словами «Знания и поступки едины и неразделимы» и вступили в пещеры Магистериума. Поток теплого воздуха ударил Коллу в лицо, явив новую проблему. Снаружи он замерзал. Здесь же, пока они шли к своим комнатам, ему в застегнутой до самого подбородка куртке грозил тепловой удар. – Так чего хотел Константин? – вернулся к главной теме Рэйф. – В смысле? – рассеянно спросил Джаспер. – Я про твой рассказ. Ты сказал, что он «этого не хотел». Охваченных хаосом. Почему нет? – Потому что он хотел вернуть своего брата, – ответил Колл. Странно, подумалось ему, как Рэйф не мог понять очевидное. – А не окружить себя… толпой зомби. – Они не зомби, – возразил Джаспер. – Охваченные хаосом не едят людей. У них просто нет никаких воспоминаний, нет личности. Они… пусты. Они уже почти дошли до той части школы, где располагались комнаты учеников Железного года. Во всех здешних коридорах стояли жаровни, полные светящихся от накала камней. С дополнительной меховой грелкой спереди Колл чувствовал нарастающий жар. Положение ухудшало еще и то, что волчонок горячо дышал ему прямо в шею. Вполне возможно, зверек успел мирно заснуть. – Откуда ты столько знаешь о Враге Смерти? – невозмутимо продолжил расспросы Рэйф. Ответа Джаспера Колл не услышал: Тамара зашептала ему прямо в ухо: – Ты в порядке? Ты какой-то багровый. – В полном. Она окинула его изучающим взглядом: – Ты что-то сунул себе под куртку? – Шарф, – ответил он, надеясь, что она не вспомнит, что никакого шарфа у него не было. Тамара нахмурилась: – И зачем ты это сделал? Он пожал плечами: – Мне было холодно. – Колл… Но они уже успели дойти до своих комнат. С огромным облегчением Колл стукнул по двери браслетом и вместе с Тамарой зашел внутрь. Она задержалась у порога, помахав на прощание остальным, но он нетерпеливо захлопнул дверь и бросился к своей спальне. – Колл! – закричала ему вслед Тамара. – Ты не думаешь, что мы должны… ну не знаю… поговорить? Об Аароне? – Позже, – задыхаясь, бросил Колл, после чего, почти рухнув на пол своей комнаты, из последних сил ногой закрыл за собой дверь. Он перевернулся на спину, и в этот момент из воротника куртки высунулась голова волчонка и принялась оглядываться по сторонам. Когда он наконец оказался на свободе, то в приступе крайнего возбуждения стал носиться по всей комнате, громко скребя когтями по камню. Коллу оставалось молиться, чтобы Тамара не услышала, как волчонок протискивается под его кровать, прыгает вокруг шкафа и зарывается в пижаму, которую Колл после сегодняшнего раннего пробуждения просто бросил на пол. – Тебя бы искупать, – сказал он волчонку. Тот замер на секунду, лежа на спине: лапы застыли в воздухе, хвост без остановки подметал пол, а язык вывалился сбоку пасти. Посмотрев в его странные вращающиеся глаза, Колл вспомнил слова Джаспера: «У них просто нет никаких воспоминаний, нет личности. Они… пусты». Но у этого волчонка определенно была своя, уникальная личность. Что означало, что Джаспер был не таким уж большим экспертом в Охваченных хаосом, как он сам о себе думал. Может, они и становились такими сразу после обращения и пребывали в таком состоянии всю свою жизнь, но этот волчонок родился с хаосом внутри себя. Он таким вырос. Он был совсем не такой, каким они его считали. В памяти вспыхнули слова отца, и Колла пронзила дрожь, не имевшая никакого отношения к холоду. «Ты не знаешь, кто ты».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!