Часть 6 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы не говорили со мной о будущем браке.
– А зачем? – высокомерно спросил Вильсон. – Достаточно того, что я принял это решение. Поверь, это прекрасная партия. Твой будущий муж, маркиз…
– Сколько ему лет? – перебила его девушка.
Джет снова сладко улыбнулся.
– Не помню точно, семьдесят два или семьдесят три. Но он ещё вполне бодр. Увидел твой портрет и влюбился настолько, что решил жениться, не откладывая.
Лицо Алисии стало бледным, как бумага.
– Кузен, – прошептала она, – что я вам сделала? Почему вы хотите отдать меня старику? И в доме траур. Что скажут люди?
«Что я заключил выгодную сделку», – хмыкнул про себя Вильсон.
– Успокойся, дорогая кузина. Ты всё равно скоро уедешь отсюда, так какая разница, что подумают соседи. Лучше думай о будущей свадьбе, и, – он сделал паузу, – о чудесной первой ночи.
– Мразь! – Алисия смахнула со стола все лежавшие на нем бумаги. – Я не выйду за него, даже если ты потащишь меня под венец силой.
Вильсон скривил губы.
– Что ж, так даже забавнее. Тебе давно пора указать твое место, моя дорогая. Дядюшка слишком избаловал тебя, позволил учиться в столице. Зачем женщине образование? Оно её только портит. А ведь лучшее украшение женщины – это скромность и покорность.
Он подошел к ней совсем близко, и Алисия подняла руку, чтобы ударить его. Внезапно её рука застыла в воздухе.
Кузен расхохотался.
– Удивлена? Похоже, дядюшка ни разу не использовал на тебе свою силу. А ведь у всех мужчин, обладающих жемчужиной, есть право и даже обязанность: учить своих женщин повиновению.
– Как ты это сделал? – одними губами прошептала Алисия.
Вильсон вытащил из-за пазухи цепочку с жемчужиной. Камень оказался довольно большим и блестящим.
У девушки пересохло в горле. В отличие от жемчужины Блайка, этот камень словно источал темную силу.
– Видишь ли, после смерти твоего отца я стал главой семьи. Ко мне перешла и власть над твоей жемчужиной. Я могу приказать ей, и она оставит ожог на твоей нежной коже, или, наоборот, заставит сжаться от холода. Полезное умение, не правда ли? После замужества этой силой будет управлять твой супруг.
«Пожизненное рабство», – подумала Алисия.
– Конечно, есть слабаки, которые не используют эту способность. Такие, как твой отец. Они позволяют своим женщинам делать всё, что им вздумается, и даже дерзить мужчине. Но я преподам тебе урок. Ты будешь ноги целовать, сначала у меня, потом – у своего супруга.
– Никогда! – вырвалось у Алисии.
Кузен пожал плечами и сделал почти незаметный жест рукой. Девушка почувствовала, как цепочка буквально впилась в её кожу. Казалось, еще немного, и она её задушит.
– Больно? – поинтересовался кузен и отменил заклятье. Алисия с трудом вздохнула.
– Нет, это не годится, – он тяжело опустился на стул. – Вдруг твоему супругу не понравится, если он найдет тебя немного покалеченной?
Девушка молчала. Ей было больно, но не от слов и даже не от действий кузена. Ей казалось, что жемчужина, которую она берегла с детских лет, которую считала своим сокровищем, предала её.
«Если бы знать, что так случится, лучше бы я позволила грабителю её растоптать…»
– О чём ты думаешь, дорогая, – насторожился Вильсон.
Он поднялся и подошел к девушке, глядя ей в глаза. Алисия похолодела – ей показалось, что он читает её мысли. Руки Джета с силой сжали её плечи, прижимая к мужскому телу. Губы почти коснулись её щеки.
Всё, как в прошлый раз. Алисия закричала от ужаса, заново переживая ту ночь в гостинице.
***
Вильсон вглядывался в чужие воспоминания. Он не слишком любил это делать – требовалось много энергии жемчужины – но сейчас отчего-то не мог остановиться.
Раньше он не смотрел на свою кузину, как на женщину. Милая, даже красивая блондинка с тонкими чертами лица и стройной фигурой, напоминавшая статуэтку. Таких много даже среди простонародья. К примеру, служанка Рида очень похожа на неё.
Ему нравились женщины более сильные и статные, обычно с темными волосами. Они казались ему более страстными и отзывчивыми на ласку.
Но сейчас, наблюдая, как его кузина сопротивляется сильному мужчине, как вырывается из его объятий и почти сбегает, он вдруг ощутил восхищение и интерес. А также – азарт охотника, который должен поймать свою добычу.
«А девчонка-то с характером!» – думал он, наблюдая, как мужчина разрывает одежду Алисии. Как обнажается прекрасное тело, как она брыкается, пытаясь, высвободится из чужих рук. Как уклоняется от поцелуев.
Ему вдруг захотелось оказаться на месте этого незнакомца, почувствовать, как она будет сопротивляться, биться под ним, разжигая его желание. А потом – всё равно сдастся, позволив одержать столь желанную победу.
…Вильсон облизал пересохшие губы, с трудом возвращаясь в реальность. Видение, промелькнувшее перед ним, было таким соблазнительным, что он не мог устоять и окинул девушку жадным взглядом.
Алисия не заметила этого. Измученная воспоминаниями, она стояла бледная, неподвижная, словно неживая. По её щеке скатилась одинокая слеза.
Она вздрогнула, когда Вильсон намотал её локон на палец и потянул. Встретила его взгляд и похолодела: такими же, темными, расширившимися от возбуждения глазами, на неё смотрел и тот грабитель.
– Какие, однако, тайны у моей маленькой кузиночки, – промурлыкал Вильсон. – Я-то считал тебя простушкой, мечтавшей о первом поцелуе. А ты, оказывается, с готовностью раздвигаешь ноги перед первым встречным бродягой.
– Нет, – выкрикнула Алисия, в ужасе чувствуя, как его ладонь скользит по её обнаженным плечам, а потом опускается ниже. – Всё не так!
– Нет? – переспросил он. – Тогда что я только что видел? Моя кузина, гордая наследница Вильсонов, которая считает себя слишком ценной для маркиза, валяется в постели с каким-то мужиком, причем далеко не аристократического происхождения. Фи, какая гадость!
Алисия с трудом выдохнула:
– Вы же всё видели. Он пытался меня…
Джет лениво усмехнулся. Конечно, он всё понял, но дразнить девчонку оказалось так весело! Тем более, что, раскрасневшись от обиды, она стала лишь привлекательнее.
«Как я мог пропустить такое чудо? – подумал Вильсон. – Поиграть еще, или сразу перейти к делу? Нет, пожалуй, не стоит торопиться, Хочу услышать, как она будет меня умолять».
– Не знаю, не знаю. Мне показалось, тебе понравилось, как он тебя тискал. Ты даже не кричала. Но, неужели этот бродяга лишил тебя невинности? Как я посмотрю в глаза маркизу в день вашей свадьбы?
Вильсону показалось, что в него вонзились сразу два кинжала. С такой яростью взглянула на него Алисия:
– Свадьбы не будет.
– Будет, радость моя, – он поцеловал белокурый локон. – Маркиз заплатил за тебя кругленькую сумму. Хотя сейчас я начинаю думать, что продешевил.
Он привлек к себе девушку, чувствуя, как напряглось её тело, даже, несмотря на заклятие неподвижности. Медленно, наслаждаясь каждым движением, потянул с плеч платье. Послышался треск шелковой ткани.
– Что ты делаешь? – испуганно вскричала Алисия.
– Проверяю, как далеко вы зашли с тем бродягой, – усмехнулся он, целуя её в ключицу. – Не могу же я подсунуть маркизу порченый товар?
Он провел пальцем по белым, словно выточенным из мрамора, плечам.
– Мне понравилась картинка из твоего прошлого, дорогая. Надеюсь, ты не против повторения, только уже со мной? Раз уж ты позволяешь себя тискать какому-то незнакомцу, твой кузен тем более имеет на тебя права.
Он неторопливо завел пальцы за корсаж платья, лаская грудь.
– Не надо, прошу, – прошептала Алисия. Её голос дрожал, большие глаза наполнились слезами.
Джет улыбнулся, как сытый кот. Обычно женщины сами прыгали в его постель. Невинная девушка, не желающая близости и сопротивляющаяся ему, – приятное разнообразие после доступных красоток.
– Мне нравится, как ты умоляешь, кузина. Продолжай.
Алисия сжала зубы.
– Молчишь? Решила лишить меня удовольствия? Но это ненадолго. Говорят, в первый раз всегда больно, и я ещё услышу твои крики. Как сказал тот человек? «Я собираюсь лишить тебя невинности, а не твоей жемчужины»? Неплохо звучит.
– Нет, – в отчаянии прошептала Алисия, чувствуя, как кузен стягивает с неё платье, оставляя её в одной сорочке. – Нет. Вы же сами сказали: «порченый товар»…
Но охваченный желанием мужчина не слышал её. Он легко подхватил девушку и перенес на стоящий у стены диван.
– Не слишком удобно, но сойдет, – Вильсон развязал шейный платок и отбросил его сторону. Потом скинул жилетку и рубашку. – Пора познакомиться поближе, дорогая кузина.
Он впился в её рот грубым поцелуем. Потом задумался о чем-то и коснулся тёмной жемчужины. Алисия почувствовала, как сковавшее её заклинание стало менее сильным. Она даже смогла пошевелить руками.
– Не хочу, чтобы ты лежала, как труп, – пояснил Вильсон. – Сопротивляйся, если хочешь. Так будет даже забавнее. Если сможешь меня оттолкнуть, я отпущу тебя.
Он наклонился и поцеловал её в щеку, едва успев избежать удара острых ноготков.
– Отпусти меня, кузен, или ты пожалеешь об этом!
Вильсон вывернул её руку, заставив вскрикнуть от боли.