Часть 36 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Шеннон пропала! Ее нигде нет… Мы все ее ищем…
— Что значит «пропала»? — Гален Хетфорд остолбенел. — И где мисс Грейсон?
— Она уехала искать Шеннон, — Киган пытался унять слезы. — Я утром встал, а Шеннон нигде нет. И мисс Грейсон тоже не знает, где она. Мы ее везде искали. И Пуговки тоже нет.
— Подожди, мисс Грейсон, что же, уехала совсем одна?
Мальчик кивнул. Гален Хетфорд все еще не мог понять, что здесь произошло. О чем говорит Киган? Нола Грейсон или Шеннон — его маленькая дочка — по одной или вдвоем поскакали на равнину… Уму непостижимо…
Хетфорд перевел взгляд на Ленгфорда Райнхарта.
— Что произошло? Где Шеннон?
— Откуда я знаю? Нужно бы спросить эту женщину, которая должна была смотреть за детьми, — он смотрел на Кигана, и Гален Хетфорд мог поклясться, что в этом взгляде было сострадание.
Через минуту Райнхарт исчез в своем доме.
Гален положил руки на плечи младшему сыну. Он чувствовал, что мальчик дрожит. Хетфорд видел, что Киган очень взвинчен, но это явно не только из-за того, что пропала Шеннон. И Ленгфорд Райнхарт вышел из дома, и потом — этот его взгляд…
— Что здесь случилось, пока нас не было, Киган? — отец старался говорить спокойно.
Мальчик опустил глаза.
— Ты должен мне все рассказать, малыш. Если то, что произошло, как-то повлияло на Шеннон, это поможет нам ее найти. Ты меня понимаешь?
— Шеннон очень сильно плакала, потому что… Потому что мистер Райнхарт сказал, чтобы мисс Грейсон сегодня уехала, — решился Киган.
— Почему? Они поссорились?
— Мисс Грейсон привела человека, который нашел воду. Она была так счастлива, папа! Она хотела тебе помочь. А мистер Райнхарт кричал на нее… Он сказал, что мисс Грейсон сегодня должна уехать.
Так, теперь все ясно. Должно быть, Нола Грейсон нашла Вэйда Дэлтона и каким-то неведомым образом смогла привести его в чувство. Дэлтон отыскал подземный источник и тем самым спас стадо и всю ферму. Но даже если Дэлтон найдет на его земле золото, Ленгфорд Райнхарт не простит ему прошлое. Непонятно только, как все-таки Вэйд согласился к ним приехать…
Гален успокоил сына и велел им с Хизом оставаться дома. Сам он съездил к стаду за Джимми. Они вместе вернулись к конюшне, и Джимми стал искать следы Пуговки. Ему удалось это сделать очень быстро, потому что сами они, к счастью, возвращались с другой стороны и следы не затоптали. Увидел он и следы Веранги.
— Девочка поехала туда, — Джимми указал на север. — Женщина сюда.
Значит, Нола поскакала на восток.
Туда отправился Хэнк, а сам Хетфорд вместе с Джимми поехал по следам дочери. Через час эти следы привели их к краю крутого ущелья. Гален Хетфорд в ужасе посмотрел на Джимми.
— Лошади там нет, — Джимми тоже был сильно напуган.
Гален боялся самого страшного.
— Если Пуговка остановилась внезапно, Шеннон могла слететь с нее и упасть вниз.
Его щеки стали пепельными.
— Пуговка вернулась бы домой, — усомнился Джимми.
Они спешились и с двух сторон зашли в заросли кустарника.
Гален беспрестанно звал дочь, но ответа не было. Неужели она все-таки упала? Хетфорд заглянул в ущелье и в ужасе отпрянул. Склон был крутым и каменистым. Внизу, под маленькими выступами скал, росли колючки. Мысль о том, что Шеннон могла упасть туда, казалась невыносимой. Он готов был ринуться вниз, но Джимми остановил его.
— Внизу не видно примятых растений. Ее там нет, хозяин.
Джимми взял свою лошадь под уздцы и пошел вдоль ущелья. Гален двинулся за ним. Следы вели направо, а потом вниз, где был относительно безопасный спуск.
Они шли вперед. Джимми снова остановился и начал искать следы. Гален все время звал дочь. Джимми увидел отпечатки копыт и следы ног Шеннон на небольшой полоске песка, шедшей по берегу пересохшего ручья. Там и стояла Пуговка. Хетфорд ринулся к пони и первым делом осмотрел животное. Никаких повреждений, если не считать двух царапин, у Пуговки не было. Гален снова позвал дочь, и опять без ответа. Джимми напряженно вглядывался в песок в надежде увидеть новые следы.
— Сюда, хозяин! — крикнул он и стал спускаться вниз.
Через несколько минут они увидели Шеннон. Девочка свернулась калачиком под выступом маленькой скалы и спала.
Гален подхватил дочку на руки. Она, не просыпаясь, обвила шею отца руками и крепко прижалась к нему.
— Шеннон, ты не ранена? — голос его прерывался, а сердце буквально билось о ребра.
— Нет. Я заблудилась. И замерзла, — девочка открыла глаза.
— Еще бы не замерзла. На тебе же одно платье.
Платье, которое сшила Нола Грейсон.
— Почему ты уехала одна, Шеннон? Ты всех нас так напугала! Ты же знаешь, что тебе нельзя ездить за забор.
На ресницах девочки повисли крупные слезы. Через секунду они потекли по грязным щекам.
— Я поехала искать тебя, папа. Мистер Райнхарт хочет, чтобы мисс Грейсон уехала. Разве она не может остаться, папа? Пожалуйста!
Шеннон спрятала лицо на его плече, и Гален прижал плачущую дочку к себе. Когда поток слез утих, он слегка отодвинул ее и заглянул в зеленые глаза. Взгляд его дочери был таким потерянным! На душе у Хетфорда стало тяжело. Этого он и боялся — его девочка успела привязаться к Ноле.
— Но мисс Грейсон не сможет оставаться с нами всегда, Шеннон. Вероятно, у нее есть семья и друзья в Англии, которых она захочет снова увидеть. Может быть, они там тоже скучают по ней.
— У нее никого нет, папа. Она мне рассказывала. Она приехала сюда, потому что у нее нет мамы. Как у меня… Я не хочу, чтобы она уезжала. Мне нравится ходить в школу, и я так люблю мисс Грейсон! Пожалуйста, папа, пожалуйста, уговори мистера Райнхарта, чтобы она осталась у нас.
Девочка снова расплакалась.
Джимми молча смотрел на отца с дочерью. На его обычно непроницаемом лице сейчас была целая гамма чувств — жалость, сочувствие и многое другое.
— Мисс Грейсон не твоя мама, Шеннон. Она не может остаться здесь навсегда.
— Смогла бы, если бы ты на ней женился, — заявила вдруг Шеннон и подняла голову. — Тогда она была бы моей мамой. Киган мне так и сказал.
Гален чуть не разжал руки и не уронил девочку. Это говорят его дети! Жизнь взрослых кажется им такой простой!
— Я не могу жениться на мисс Грейсон только для того, чтобы у тебя была мама, Шеннон. Пойми это, пожалуйста. Ты же у меня умница! Это будет нечестно по отношению к мисс Грейсон.
Он осторожно поставил дочку на песок. Шеннон виновато посмотрела на отца.
— Как жалко, папа!
— Мне тоже жалко, Шеннон. Я знаю, что вам всем нужна мама, но на первое время должно хватить учительницы. Мисс Грейсон может остаться твоим другом, даже если ей придется уехать. Я уверен, что она будет писать тебе письма, если ты ее об этом попросишь.
Девочка кивнула.
— Да, хорошо. Но лучше пусть она останется.
— Это я уже слышал. Поехали домой, — Гален сел на свою лошадь и снова взял Шеннон на руки.
По дороге он молился, чтобы Нола Грейсон тоже вернулась на ферму целой и невредимой. Если с ней что-нибудь случится, он себе этого не простит.
Ноле казалось, что она едет по равнине уже целую вечность. Сначала она мчалась на Веранги быстрым галопом — решила объехать ферму вокруг. Она звала Шеннон до тех пор, пока не охрипла. В конце концов она потеряла ориентацию и поняла, что уехала от поместья дальше, чем рассчитывала вначале.
Веранги устал и шел медленнее. Нола твердо решила найти ребенка, но не знала, что ей делать. Она спешилась и попыталась найти какие-нибудь следы, но для этого нужно было уметь читать книгу австралийской природы. Собственно говоря, она ничего другого не ожидала, но, может быть, случится еще одно чудо. Ведь сумела же она найти тех, кто отыскал воду на земле Ленгфорда Райнхарта! И вот что за этим последовало…
— Гален Хетфорд не простит мне, если с Шеннон что-нибудь случится, — сказала она Веранги. — Я и сама себе этого никогда не прощу.
Несколько часов Нола пыталась найти следы девочки. Все безрезультатно. Земля и там и здесь казалась ей абсолютно одинаковой. Горизонт различить она не могла. Небо и земля, казалось, слились друг с другом. Все кругом было незнакомым, и где находится ферма, она понятия не имела. Молодая женщина поняла, что заблудилась, но тревоги у нее это не вызвало — уж наверное, Веранги найдет дорогу домой. Учительницу терзал страх за Шеннон. Все ее мысли были с маленькой девочкой, которая сейчас неизвестно где-то. Этот страх за ребенка, которого Нола Грейсон в своей жизни еще не испытывала, оказался таким нестерпимым, что она заплакала.
— Шеннон! Ну где же ты?
Солнце палило нещадно. Нола шла, беспрестанно оглядываясь по сторонам, и вела под уздцы Веранги. Конь плелся за ней, апатично повесив голову. Время от времени он вытягивал шею и прядал ушами. Нола приободрилась.
— Что ты слышишь, малыш? — спросила она. — Нас зовет Шеннон?
Однако лошадь снова повесила голову, и надежды молодой женщины улетучились.
Нола была совсем без сил. Ей ужасно хотелось пить. Язык, по ощущениям, был таким же, как песок под ее распухшими ногами. Она бросилась на поиски девочки, ничего не взяв с собой, и сейчас горько корила себя за такое безрассудство. Вот найдет она Шеннон, и девочка попросит пить… Им обеим придется мучиться от жажды только потому, что она действовала не подумав. Нола Грейсон обругала себя последней дурой.
Лошади нужно было немного передохнуть, и молодая женщина нашла ей защиту в тени двух деревьев — тех, которые первыми попались им на пути.
— Долго мы здесь стоять не сможем, Веранги. Нужно искать Шеннон.
Она села, прислонилась спиной к стволу и закрыла глаза. Лошадь спокойно стояла за ней, отгоняя хвостом мух от себя и заодно от хозяйки. Через несколько минут Нола открыла глаза и уставилась невидящим взглядом на равнину. Со лба тек пот, и она вытирала его руками — платка у нее тоже не оказалось. Она присмотрелась повнимательнее к характерному возвышению чуть поодаль. Могила. По телу молодой женщины, несмотря на жару, пробежала холодная дрожь. Нола Грейсон вскочила с места.