Часть 40 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Асад изучал упаковки готовых блюд для микроволновки.
– Это мы теперь тоже знаем, – сказал он.
Карл попытался уловить ход его мысли.
– Что мы знаем, Асад? – спросил он.
– Что вся банда состояла из мусульман. Упаковки тут только от курицы и баранины. И ни одной от свинины.
– Гм, а ты наблюдательный, Асад, – заметил Карл.
Вебер обернулся к технику.
– Хорошо, каждая деталь важна, и это ты знаешь лучше других. А ты можешь дать нам информацию о соотношении мужчин и женщин, их возрасте и внешности? Для нас это важно так же, как твое наблюдение о простуженном человеке. Все эти детали могут привести нас к определению состава группы.
– Я вижу по крайней мере одну вещь, которая может помочь нам установить эту группу, – сказал Асад и указал на пластиковую упаковку, на которой было написано «Жиллет».
– Какие мусульмане-фундаменталисты, по вашему мнению, используют одноразовые бритвы и ходят выбритыми? – продолжил он. – Те, которые хотят выделяться, или те, которые, напротив, абсолютно не хотят выделяться в толпе здесь, в Германии?
Карл кивнул.
– То есть как женщины, так и мужчины одеваются на западный манер. И нет никакой бороды, платков, паранджи. Смешанная группа не менее чем из десяти человек, и это может быть кто угодно. Да уж, непростая задачка…
Мужчина рядом с Вебером вздохнул:
– И, кроме того, непонятно, планируют ли они действовать как группа или поодиночке.
– Что касается соотношения мужчин и женщин, об этом вам лучше спросить у моих коллег внутри дома, – сказал техник, стоявший у кучи мусора.
Они вошли в просторную, стандартно обставленную гостиную. Ее хорошо пропылесосили и аккуратно прибрали. Диван с разложенными на нем подушками, кресла, чинно стоявшие вокруг двух низких тиковых столиков, бокалы на полках в серванте, телевизор не самой новой марки – ничего примечательного.
– Прибирались они очень тщательно, – сказал один из техников, снимая защитную одежду. – В то же время всюду отпечатки пальцев, которые они явно не собирались скрывать, нет также попыток удалить следы ДНК. Лежат грязные кухонные полотенца и банные полотенца в корзинах с бельем. Постели заправлены, но белье не менялось. Встает вопрос: почему это не важно для них?
– Вот именно – почему? – сказал Асад, и в животе у него похолодело. – Да потому, что они все равно умрут.
Все техники с обеспокоенным видом повернулись к нему.
Герберт Вебер схватил Асада за рукав и притянул к себе.
– Большинство присутствующих здесь работает в полиции Франкфурта, Асад, и очень немногим в данный момент положено знать, что жильцы этого дома столь опасны, – прошептал он. – Может быть, не стоит устраивать ненужную панику?
Асад кивнул, это было совершенно справедливо.
– Есть что-то необычное? – спросил Вебер у ближайшего к нему техника.
– Да, вот это. – Тот указал на несколько почти невидимых параллельных царапин на полу.
– Следы коляски, – констатировал Карл.
Техник кивнул.
– Фактически в двух местах. Вон там есть похожие, но рисунок протектора другой.
– Не исключено, что следы старые, верно? – спросил Вебер. – Они могли остаться от тех, кто снимал дом раньше, или от владельца.
– Мы обязательно это выясним. Но мое мнение, что они довольно свежие. От них попытались избавиться, вымыв пол, но, так как пол был мокрый, разглядеть остатки следов не удалось. – Он наклонился и сильно прижал большой палец к следу. – Смотрите, его легко удалить. – Он показал черные следы на пальце, значит отпечаток не мог быть старым.
– Вообще-то, они не очень старались навести в доме чистоту. Но именно пол зачем-то вымыли. Видимо, мы не должны были знать про коляски, – заметил Карл.
– Я сказал только, что мытье пола происходило сравнительно недавно, но это могли сделать владельцы или предыдущие съемщики.
– А у владельцев спрашивали? – спросил Вебер.
– Нет. Мы пытались связаться с ними, но они сейчас в Габоне, в джунглях, у черта на рогах. Это энтомологи, ищут насекомых, как я понял, и они должны вернуться в Либревилль только через две-три недели.
Герберт Вебер тяжело вздохнул.
– Будьте спокойны, мы продолжаем расследование, – заверил тот. – Мы сфотографировали следы, попробуем выяснить, что это за колеса.
Вебер покачал головой:
– Было бы очень странно, если бы в группе оказались инвалиды. Этого я понять не могу.
Асад смотрел, но ничего не видел. Перед его внутренним взором возникла немыслимо страшная картина.
– Кто сказал, что там есть инвалиды? – тихо спросил он. – Коляска вполне может возить здоровых людей, а еще на ней можно перевозить взрывчатку, выглядит это совершенно невинно. – Он несколько раз вздохнул и произнес главное: – В этом случае разрушения при взрыве будут в десять раз больше, чем при взрыве одного пояса шахида.
Асад печально посмотрел на Карла, вид у того был не из лучших. Можно было предположить, что он предпочел бы находиться где-то в другом месте.
Асад вытер пот со лба.
– Скажи, о чем ты думаешь, Карл?
– Ни о чем, Асад.
Это была очевидная ложь, но Асад знал, почему тот не захотел отвечать.
– Пожалуйста, господин Мёрк, – попросил его Вебер. – Мы все должны принять участие в расследовании.
Карл печально посмотрел на Асада. Это было ужасно.
– Да, мне очень не хочется этого говорить, но коляски ведь могут предназначаться для лиц, не участвующих в деле добровольно. Ты об этом подумал, Асад?
Тот кивнул. Это был его самый жуткий кошмар.
Карл повернулся к технику.
– У вас есть какое-нибудь предположения относительно того, сколько женщин было в доме? – спросил он.
Техник неуверенно покачал головой:
– Вон в той комнате спали как минимум три женщины. На подушках длинные темные волосы, постели заправлены аккуратно, чистенькие одеяла.
Он показал на другую комнату:
– Там тоже спали женщины, но все немного по-другому. Тоже длинные женские волосы, но постели совсем не прибранные, простыни измяты.
Асад сделал глубокий вдох.
– Можно мне туда войти? – спросил он.
– Да, мы там уже закончили, пожалуйста.
Асад закрыл рот рукой, входя в комнату. От одного только вида неприбранной постели ему хотелось разрыдаться. Именно здесь держали в заточении Марву и Неллу? Простыни выбились из-под матраса, потому что они пытались освободиться? С бьющимся сердцем он осмотрел ножки кровати. Есть ли следы потертостей, потому что к ним что-то привязывали? Он их не нашел, но ведь техник сказал бы, если бы были.
Асад приблизился к изголовью, на подушках ничего не обнаружил, похоже, техники все уже убрали.
Асад тяжело сел на край кровати и потрогал рукой простыню. Потом поднес одеяло к лицу и вдохнул.
– Ох, Марва и Нелла, – шептал он, пытаясь уловить исчезающий слабый аромат. Запах был ему незнакомый, да и как он мог бы узнать его? Тем не менее он глубоко его встревожил. Потому что если они обе действительно лежали в этой постели, то этот еле уловимый аромат делал его ближе к ним.
– Эй, – вдруг крикнул кто-то. – Мы еще кое-что нашли.
Но Асад не мог подняться. Пока он вдыхал этот запах, можно было надеяться, что его любимые еще живы.
Он сжал руки, представил себе коляски и подумал о том, что сказал Карл.
Если эти коляски предназначались для Марвы и Неллы, то Галиб планировал сделать их жертвами во время теракта, Асад был абсолютно в этом уверен. Он стиснул кулаки у себя на коленях. «Они должны стать жертвами во время теракта», – повторил он про себя. В последний раз вдохнул аромат, исходивший от одеяла, и пошел туда, куда направились и остальные.
Все собрались рядом со стиральной машиной у стола, на котором было разложено чистое белье.
– Если мы предполагаем, что группа намеревалась увезти личные вещи, то, как я думаю, кто-то из них или даже несколько человек захотели взять с собой чистые полотенца, и речь идет, конечно, о женщинах, – сказал полицейский в штатском, которого Асад до этого не видел. Похоже, тот был руководителем следственной группы.
– Вы думаете, кто-то забыл чистое белье в стиральной машине? – спросил один из коллег Вебера.
– Ну да, многие ведь забывают вынуть белье из барабана, – ответил он. – И среди других вещей мы нашли вот это полотенце.
Он расправил его и перевернул.