Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она подползла к пруду и каменной скамейке между сливовыми деревьями. Лотосы цвели на воде, покачиваясь среди листьев. Прозвучал шелест, и Чжэнь Ни вышла из-за сосны. — Скайбрайт! — сказала она и обвила руками ее шею. Впервые за месяцы Скайбрайт была дома, сердце успокоилось. Она обняла ее в ответ, чувствуя давление слез, что она не могла пролить. — Ты в порядке? Где ты была? Я так переживала. И Стоун приходил каждые пару дней. Пришлось попросить его прекратить так делать, ведь это не соответствует моему образу горюющей вдовы, — Чжэнь Ни вдохнула. — Я сказала, что сообщу ему, если будут новости от тебя. Но я вижу его порой в городе, и он так же тревожится, как и я. «Или следит за Цветочком, — подумала Скайбрайт, — и этими гончими». Чжэнь Ни схватила ее за плечо и встряхнула. — Больше так не делай, Скай! Скайбрайт улыбнулась, сдавшись ее возмущению. — Прости, Чжэнь Ни, но мне нужно было побыть одной вдали и подумать. Подруга отпустила и плотнее укуталась в зеленый шелковый халат. — Знаю, Скай, — она коснулась ее щеки. — Это твое поместье? — спросила Скайбрайт. Выразительные глаза Чжэнь Ни осмотрели двор. — Да. После разрушения поместья Бэй был хаос. Весь город помогал убрать там. Мой сундук золота и серебра нашли, как и несколько ценных вещей. Я смогла купить маленькое поместье, чтобы заботиться о Цветочек. — Она опасна, Чжэнь Ни. — Опаснее тебя? — подруга ответила резко. — Неизвестно, — Скайбрайт замолчала. — Она ест трупы. Чжэнь Ни вздохнула. — Ела. Этого хотел господин Бэй. Я поняла, что так она становится сильнее. Это помогало ей быстро расти, пропускать месяцы за день, — она подняла голову с гордостью, по этому Скайбрайт скучала. — Но я нашла способ подавить ее силу и рост. Она просто ест сырых животных, органы. Этого ей хватает. Подруга сказала это так просто, что Скайбрайт поняла, что это стало нормальным для Чжэнь Ни: растить дитя-демона, предпочитавшее сырую печень булочкам. — Она послушна? — Она — идеальный ребенок, — ответила Чжэнь Ни. — Я не могла просить о лучшей дочери. — Я могу чувствовать любовь Цветочка к тебе, когда вы вместе, — сказала Скайбрайт. — И больше ничего. — На тебе ее чары не работают. — Она зачаровала тебя любить ее? Чжэнь Ни улыбнулась. — Да. Но я верю, что очаровала ее в ответ. Она любит меня. Этого она не чувствовала к господину Бэя, ведь он не мог любить. — А что за тетя Сан в твоей кровати? — вскинула брови Скайбрайт. Подруга издала смешок и покраснела. — Ли Джин, юная вдова, которую я встретила. Мы — примеры жен, что отказались выходить замуж после потери мужей. Весь город принял нашу жертву и говорит о нас высоко. Им нравится, что мы смогли… успокоить друг друга, — Чжэнь Ни озорно улыбнулась. — Ясно, — Скайбрайт не сдержала ответной улыбки, видя, как сияют глаза Чжэнь Ни. — О, она прекрасна, Скай. Жду, когда ты ее встретишь. — Я тоже, — она радовалась за подругу, что нашла себе любовь и дом. — Помнишь, мадам Ло сказала, что у меня будет два ребенка? Сын Ли Джин и моя Цветочек — эти двое, — подруга взяла Скайбрайт за руки. — И она сказала, что ты была сильной, Скай. Она была права. Я не знаю никого сильнее тебя, — Чжэнь Ни смотрела на их руки. — Прости, что сомневалась в тебе. Но Кай Сен не сомневался. Даже когда… — она замолчала. — Когда увидел, как ты убиваешь человека. Скайбрайт отпрянула.
— Вы это видели? Стоун заставил меня… угрожал убить кого-то невинного, если я не послушаюсь. — Как он мог! — сказала возмущенно Чжэнь Ни. — Знала бы — закрыла бы дверь перед ним всякий раз, когда он приходил спрашивать о себе. Скайбрайт подумала о Стоуне, когда он был бессмертным, честным, но лишенным чувств и всего человеческого. Стоун, каким он стал, был все еще честным, но узнавал о смертном прошлом и разбирался с эмоциями, что пришли, когда он лишился бессмертия. Он выбрал чувства, способность сочувствовать. — Он привык, что его слушаются, — сказала она. — Но он верил, что так поможет мне принять демоническую сторону. А тот человек выжил. — Да? — выдохнула Чжэнь Ни. Скайбрайт была тронута, что подруга приняла ее, но знала, что Чжэнь Ни была рада, что она не убивала кого-то. — Да, и я отказалась пробовать снова, — ответила она. — Стоун уважал мои желания. Чжэнь Ни кивнула. — Но как вы меня там нашли? — Кай Сен, — ответила Чжэнь Ни. — Использовал свою магию, чтобы искать тебя в провинциях. Я говорила ему, что он безумен, но он не сдавался. Кай Сен не говорил, что видел ее. И хотя ему было неловко, когда она была в змеином облике, он никогда не терял веры в нее, не сомневался в ее хорошей стороне. Скайбрайт провела рукой по лицу, чувствуя себя выжатой. Чувствуя ее печаль, Чжэнь Ни сжала ее пальцы. — Скай, ты всегда можешь приходить в мой дом. И для тебя всегда есть место в моем сердце. — Как и для тебя в моем, — Скайбрайт подняла переплетенные руки к сердцу на миг, а потом поднялась на хвосте. — Спасибо. Я скоро вернусь. Чжэнь Ни встала и снова обняла ее. — Удачи, Скай. Скайбрайт покинула поместье Чжэнь Ни тоже через стену. Рычание позади быстро притихло по велению юной госпожи. * * * Не зная, куда идти, Скайбрайт поползла к поместью Бэй, решив увидеть место еще раз. Хурма и скамейки остались там, где был вход в поместье, но место очистили. Все старались убрать камни и упавшие деревья, но руины еще оставались, обтянутые веревками, чтобы удержать людей от опасного места с ямой. Она отползла подальше, чтобы ее не увидели, и начала искать чутьем под землей. Ничего. Но она не сдавалась, отправляла змеиную магию глубоко, где была вторая брешь, где остался Кай Сен. Она ощутила яркую вспышку, она угасла, словно пламя погасили. Скайбрайт пыталась ухватиться за вспышку, но все было мертвым внизу. Тишина. А потом ее чувства коснулись кого-то живого и поблизости. Стоун. Она чуть не бросилась прочь, но не могла заставить себя уйти. Она ощутила его надежду и тревогу за нее. Он одиноко стоял за бывшим поместьем у туннеля, что они вырыли с Кай Сеном. — Ты вернулась к нам, — сказал он, лицо не выдавало всех эмоций. Она остановилась на расстоянии вытянутой руки. Он был красивым, одетым в темно-синюю тунику и штаны, а черные волосы стянул в узел. Его земляной запах не изменился, и он тоже пах для нее домом, как и Чжэнь Ни. — Откуда ты знал? — прохрипела она. — Цветочек сказала, — сказал он. — Отправила летучую мышь, как я ее и учил. Скайбрайт рассмеялась во второй раз за ночь, и это поражало. — Летучая мышь-посланник? Дитя-демон — шпион? Стоун улыбнулся и пожал плечами. — Она умная и не спит.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!