Часть 53 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
***
«Пригласишь меня к себе?» - от Брендона пришло новое сообщение. Весь день мы переписывались и вот я написала ему, что приехала домой.
«Конечно, нет. Я буду работать» - ответила.
«Постараюсь не отвлекать» - написал он мне.
Я решила пока что не отвечать. Мне нужно было переварить хотя бы то, что мы начали общаться. А еще то, что я постоянно проверяла телефон, смотря не пришло ли новое сообщение от Дилана.
Из-за этого даже толком работать не могла, из-за чего мои планы через пару дней увидеть Дерека, могли рухнуть.
Откладывая телефон в сторону, я задумалась, может, все же познакомить Брендона с нашим сыном?
Я тут же качнула головой. Я еще плохо знала Дилана и его намерения. Только если я уверюсь в том, что он не плохой, тогда познакомлю.
Я так и не ответила Брендону на сообщение. Решила, что, если сделаю это, работать так и не смогу. А мне следовало заняться делами. Срочно.
***
Рано утром я приняла душ и вылила на себя приличное количество духов. Запаха Брендона и так не должно было остаться на мне, но я решила перестраховаться.
После этого поехала к офису корпорации Диланов. Там меня сразу отвели в кабинет Генри.
Заходя в помещение, я окинула мужчину взглядом. Он практически не изменился. Разве что седины немного прибавилось. А так он был все таким же огромным и суровым.
- Доброе утро, мистер Дилан, - сказала ему, заходя в кабинет.
Генри поднял взгляд и посмотрел на меня. Пристально. Слишком внимательно.
- Ты сильно изменилась, - сказал он, указывая мне на кресло. Я села в него. – Но все равно не скажу, что рад тебя видеть.
Я еле заметно опустила веки. Генри задал темп нашего разговора и я его тут же уловила.
Я уже давно отделилась от Диланов. Пять лет назад они стали для меня никем. Но из-за того, что у меня практически не было взаимодействий с Генри, так же почти не имелось плохих воспоминаний о нем. Этот мужчина, против воли, для меня оставался все тем же любящим отцом. И лишь одной фразой он все это разрушил. Хоть и, конечно, это не давалось легко.
- Может, в таком случае, не следовало назначать встречу? – спросила. – Зачем вы себя так мучаете?
- К сожалению, я был вынужден это сделать. Нам с тобой нужно обсудить некоторые моменты.
Я посмотрела на наручные часы. Через полчаса мне следовало ехать в здание проведения вечеров фондов. Шло приготовление к третьему мероприятию.
- Внимательно вас слушаю, мистер Дилан.
- Тебе не следовало возвращаться в этот город.
- Вы назначили встречу, чтобы сказать мне это?
- Не только. Но именно твое возвращение является эпицентром проблемы. Мне уже известно о том, что ты сказала моей семье и чего требуешь от моей жены.
- Я в этом городе по работе, мистер Дилан. Касательно вашей семьи и, тем более, жены – я желаю лишь одного. Чтобы они перестали распускать грязные слухи, которые могут бросить тень на мою семью. На этом все. Мы расходимся в разные стороны. Но, если даже это для вас является проблемой, значит, вы еще хуже, чем я могла себе представить.
- Мне все равно какого ты мнения обо мне. Меня волнует лишь моя семья и ты пожалеешь, если не оставишь мою жену в покое.
- Я сделаю это, как только она признается, что лгала.
- Она не обязана этого делать.
- В таком случае, я не обязана оставлять ее в покое, - сказала, не уточняя, что вообще-то я ей ничего не делала.
- Нет, ты это сделаешь, иначе я собственными руками испорчу твою жизнь.
- И каким же образом вы это устроите? – я еле заметно наклонила голову. Говорила спокойно. Даже холодно, но ситуацию оценивала трезво. В частности то, что Генри был серьезен и от него исходило нечто опасное.
- Ты говоришь, что Айрис пускала какие-то там слухи, которые могут бросить тень на твою семью. Значит, я буду бить именно по тебе. Чтобы ты стала позором Фоксов.
- Объясните, мистер Дилан. Я жажду подробностей.
- Не забывай о том, что ты долгое время была недоразвитой.
«Недоразвитая»… Давно я этого не слышала. От Генри вообще впервые. Но это слово все же неминуемо пробуждало далеко не самые приятные воспоминания. И все они касались Диланов.
- Ты была калекой.
- Благодаря вам, - мрачно произнесла. – Вы не подали в детдом соответствующие документы, из-за чего меня лечили запрещенными для омег лекарствами.
- Мне все равно. Но ты хочешь, чтобы Айрис это признала. Если она это сделает, нам уже нечего будет терять. На тебя будет подано заявление на проверку психического здоровья.
- Вы это серьезно говорите? – мои губы скривились и я даже подумала, что Генри не в себе.
- Уже доказано, что годами ты была с задержкой в развитии. Об этом говорит даже твое запоздалое пробуждение, но, кто знает, может, ты все еще идешь с умственной задержкой. Может, ты ненормальна. Возможно, даже опасна для людей.
Мужчина пододвинул вперед какие-то бумаги. Я взяла их, стараясь не показывать того, что ладони дрогнули от гнева. На этих листах были вырезки из моего личного дела. Еще со школьных времен. И я прекрасно знала, что там написано.
Когда я училась на первом году старшей школы, одна девчонка подралась с моей одноклассницей. В итоге произошел несчастный случай и моя одноклассница осталась с сильными увечьями. И это скинули на меня. К сожалению, мне пришлось принять вину. Я была затравленной и понимала, что, если этого не сделаю, та девчонка меня просто подловит после школы и расцарапает лицо пилочкой для ногтей. Может, она сделала бы что-нибудь другое, но, зажав меня в уборной, она твердила именно про пилочку, которой выколет мне глаза.
За меня некому было заступиться, а та девчонка была действительно ненормальной, поэтому вину я взяла. К счастью, поскольку я больше ничего плохого не делала, максимум, меня на месяц записали в исправительный класс. Еще сделали запись в личное дело.
- Вам не кажется, что это глупо? – я подняла взгляд на Генри. – Ну обвините вы меня в задержке развития и в ненормальности. Я пройду медицинское обследование и все.
- Так просто не будет. Или же ты не знаешь среду, которая окружает твою семью. У меня достаточно бумаг для того, чтобы затребовать проверку. Как только это произойдет, даже, если ты ее пройдешь, грязи на тебе будет достаточно. У твоей матери слишком много врагов, которые это не упустят. С некоторыми я уже связался и рассказал любопытные сведения о тебе. Им стало интересно.
- Вы, мистер Дилан, оказывается, еще тот ублюдок, - я выдохнула, чувствуя, как в груди полыхнул гнев. – Вам настолько тяжело перестать пускать грязные сплетни, что вы даже готовы на такие ухищрения?
- Я смотрю за покоем моей семьи. Ты его нарушаешь. И моя жена вольна делать все, что считает нужным.
- Она ради собственной выгоды готова топить в грязи других.
- Значит, она считает это нужным. И не ровняй себя с нормальными людьми. Возможно, когда-нибудь ты и могла бы вырасти полноценной омегой, но так или иначе ты калека. Отброс общества и, если Фоксы хотят возиться с тобой, это их право. Но я не желаю, чтобы ты каким-либо образом соприкасалась с моей семьей.
- Мне интересно, по каким причинам вы думаете, что я отброс общества.
- Я знаю тебя с детства. С тебя не могла вырасти ничего нормального.
Внутренне меня уродовало от гнева. Так, что даже дышать было трудно, но какими-то своими последними усилиями я пыталась внешне не показывать эмоций. В частности то, что слова Генри меня задели.
- Просто уезжай из этого города и не возвращайся. Не трогай мою семью. И, если хочешь совета – не высовывайся, чтобы не позорить Фоксов.
- Спасибо за совет, мистер Дилан. В этом разговоре вы достаточно ясно выказали свою суть.
Я поднялась с кресла. Собралась уходить.
- Элис, - Генри обратился ко мне. – Не приближайся к Брендону.
- Благодарю за еще один совет.
- Это не совет. Предупреждение. Для него уже подобрана достойная невеста. Они нашли общий язык, но из-за твоего появления немного отдалились. Для меня это неприемлемо.
Я ничего не сказала. Развернулась и просто ушла. Спускаясь вниз, я старалась держать хотя бы внешнюю хладнокровность, но изнутри пылала. К сожалению, не только гневом.
Слова Генри больно ударили по мне. Все пять лет я старалась быть достойной своей семьи. Работала, училась, многое познавала. И надеялась, что Алана мной гордится. Но порой меня преследовали мысли касательно того, что я недостойна того шанса, который получила. Что, несмотря на все старания, я была обузой для Фоксов.
И после разговора с Генри ощущение того, что это так, стало непомерно сильным.
Я ведь вновь доставляла маме и братьям проблемы.
Еще и Брендон… Как я могла сблизиться с ним? С врагом. А у него, оказывается, и невеста уже есть.
Я стиснула зубы и, ненадолго останавливаясь, закрыла глаза.
Что же я натворила?
Идиотка.
Я все же сжала ладони в кулаки. Я и не знала, что можно ненавидеть настолько сильно, как я сейчас ненавидела Диланов. Вовсе желая их уничтожить. Порвать на части собственными руками.
Спускаясь по ступенькам на первый этаж, я уловила нечто странное. Запах Брендона. Но ведь его тут не могло быть.
Качнув головой, я пошла дальше, как услышала: