Часть 13 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что произошло?
– Дети посидят здесь, пока взрослые разговаривают, – уклончиво ответил Юэн, затем представил всех.
Сайрус вскочил:
– Можно мне к ним?
– Лучше сиди смирно, пока Кэндис не позовёт.
Юэн закрыл дверь, и они впятером стали неловко переглядываться. Наконец Сайрус махнул рукой на столы и стулья, расставленные по комнате:
– Присаживайтесь где хотите.
Спенсер и Макс плюхнулись на ковёр перед камином, в котором трещал огонь.
– Мы тебя видели на сцене, – сказала Джелли. – Во время церемонии открытия.
Сайрус ухмыльнулся:
– Я на самом деле не должен был участвовать.
– Почему?
– Потому что я, скорее всего, выиграю, даже если не буду особо стараться. Они считают, что это несправедливо по отношению ко всем остальным. – Он показал на щёку Хеди: – Что случилось? У тебя раньше этого не было.
Хеди колебалась, не зная, сколько стоит ему рассказывать.
– Это живая карта, – выпалила Джелли. – Типа семейной реликвии. У дяди Джона – брата моего дедушки – было волшебное зеркало, которое ему досталось от его дедушки. А госпожа Пал вырастила непривязанную карту. Они поняли, как заставить зеркало работать вместе с картой и сделали привязанную карту, которая показывает, как найти…
Хеди резко толкнула её локтем в бок, и Джелли осеклась.
– …найти кое-что, – неуклюже закончила она.
Скрытность Хеди, похоже, нисколько не задела Сайруса.
– Вы правильно поступаете – нужно тщательно выбирать, кому что рассказывать, – произнёс он.
Покопавшись в буфете – судя по всему, ждать в этой комнате ему приходилось не раз, – он достал три пакетика печенья.
– Давайте, что ли, поедим, пока взрослые решают, что с нами делать.
Его голос казался весёлым, но слышалась в нём и укоризненная нотка. И Хеди была с ним согласна.
– Да, это нечестно, – тихо добавила она. – Я должна была остаться там. Татуировки же теперь на мне.
Девочки сели за стол, и Джелли, в очередной раз жалуясь на свой деревянный башмак, наклонилась, чтобы проверить, что же с ним не так. Спенсер и Макс, услышав шорох открываемых упаковок, тут же подбежали к буфету.
Хеди раздумывала над словами Сайруса в Павлиньей палате.
– А что ты имел в виду, когда сказал, что у тебя почти не осталось времени? – спросила она.
Макс оглядел Сайруса с головы до ног.
– Ты что, болеешь? И скоро умрёшь?
– Макс! – дружно зашипели остальные.
– Нет, – медленно протянул Сайрус. – У меня есть… кое-что, но я не болен.
Удивлённо фыркнув, Джелли подняла деревянный башмак с пола и показала всем характерный бугорок на пятке.
– Это же древогляд! – воскликнула она.
– Древогляд? – безучастно переспросил Сайрус.
– У дедушки Джона в доме живут три древогляда, – объяснил Спенсер. – Они могут передвигаться по любой деревянной поверхности – полам, дверным косякам и прочему подобному.
Теперь стало понятно, почему же Джелли так неуклюже ходит с тех самых пор, как они спустились в туннель в Страдмуре.
– Он спрятался в твоём башмаке, когда ты приехала к дедушке Джону, – улыбнулась Хеди. – Готова поспорить, это самый маленький из них. Он всегда был самым любопытным.
– Вот ты хитрый маленький… – Джелли резко встряхнула башмак. – Значит, это из-за тебя я весь день хожу, как кривоногая неудачница! Ты тут один или я на себе тащу сразу всю семью?
Древогляд стыдливо погрузился в поверхность башмака.
– Не кричи на малыша, – укоризненно произнёс Макс. – Он же не знал, что делает что-то плохое. Не беспокойся, он дружелюбный, – добавил он, обращаясь уже к Сайрусу.
Сайрус серьёзно кивнул:
– Хорошо, я не беспокоюсь.
– Но иногда они воруют всякие мелкие вещи и прячут их в полу, – сказал Спенсер. – Типа там игрушки или носки.
– А ещё они помогли тебе вызнать некоторые тайны дяди Джона, – добавила Джелли, с намёком покачав деревянным башмаком.
– То есть этот твой древогляд может подслушать разговор в соседней комнате и пересказать его нам? – вмешался Сайрус.
– Они не разговаривают, – ответила Хеди и задумчиво прикрыла глаза. – Но, может быть, он поможет нам подслушать разговор?
Вскоре все пятеро сгрудились у стены, отделявшей их комнату от Павлиньей палаты.
– Малыш, – сказала Хеди башмаку Джелли, – нам нужно узнать, что говорят взрослые в другой комнате. Ты сможешь проделать маленький туннель, чтобы мы послушали?
Древогляд возбуждённо задёргался. Да.
Она положила башмак на пол. С пятки спрыгнул едва заметный деревянный бугорок, погрузился в половицу и вскоре исчез за плинтусом.
Прошла минута, за ней другая.
– Надеюсь, он не потеряется, – пробормотала Джелли. Увидев озадаченный взгляд Сайруса, она объяснила: – Они как маленькие дети. Часто отвлекаются.
А потом в полу возле стены открылась маленькая дырочка, не больше сантиметра. Все замерли.
– Спасибо, что присоединились к нам, Рэббл, – послышался голос Кэндис.
У древогляда получилось! Хеди поднесла палец к губам, показывая, чтобы мальчишки не шумели. Если они слышат взрослых, значит, и взрослые могут услышать их.
– У меня не было выбора, – пожаловался Рэббл. – Этот Бесс надо мной навис. Знаете, на кого он похож? На здоровенного во́рона, который так на тебя пялится, словно ты ему денег должен.
– Ты точно не захочешь знать, как я смотрю на тех, кто действительно должен мне денег, – проговорил Бесс.
– Рэббл, как вы уже знаете, – сказала Кэндис, – Джон и Рани пробудили живую карту. Затем произошли прискорбные события, в результате которых татуировка с картой оказалась на коже внучки Джона.
– Как это случилось? – пролепетал Рэббл.
– Давайте не будем сейчас об этом, – поспешно вмешалась Флора, чтобы предотвратить возможную перебранку. – Нам нужна ваша помощь. Вы знаете о живых картах, пожалуй, больше, чем кто-либо ещё. Можно ли удалить карту с кожи девочки?
Рэббл цыкнул, потом, судя по звукам, начал мерить шагами комнату.
– Говорят, единственный способ избавиться от привязанной карты – найти то, что ищешь. Притяжение будет становиться лишь сильнее.
В соседней комнате повисло молчание, а все ребята уставились на Хеди. Та с трудом сглотнула, во рту вдруг стало сухо, словно туда насыпали пыли.
– Вы знаете, что вы ищете? – наконец спросил Рэббл.
Ответом ему снова стало молчание – но и этого оказалось вполне достаточно.
– Так вот, если вы ничего больше не собираетесь мне говорить, я, пожалуй, пойду. Не возражаешь, ворон?
Последний вопрос, судя по всему, был адресован Бессу.
После того как Рэббл вышел из Павлиньей палаты, дедушка Джон выпалил:
– Поверить не могу, что Рэббл – действительно самый лучший эксперт по живым картам! Можно же как-то убрать её с Хеди, правильно? Госпожа Пал?
– Вы же знаете, мистер Санг: если бы я знала хоть какой-то способ, я бы сразу сказала, – тихо ответила госпожа Пал.
– Джон, – вмешалась Кэндис, – начинайте готовить вашу внучку к путешествию.