Часть 8 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В последнее время пришлось потрудиться больше, чем я привыкла. Так что я вовсе не против уйти пораньше. Хотя и вряд ли засну.
Аллингкот внимательно всмотрелся в ее лицо, и меж бровей у него пролегла морщинка.
— Не понимаю, отчего вы позволяете Чарити помыкать собой, как служанкой, — хрипло произнес он. Клара удивленно моргнула, и он продолжил более спокойным тоном: — Вы плохо отстаиваете свое высокое положение кузины жениха. Но сегодня можете спать спокойно, не боясь… или не надеясь, обнаружить утром постель Нэл пустой. У нас был откровенный разговор, и я ее убедил.
— В чем?
— В том, что бежать сегодня ночью не имеет смысла.
— Сегодня, а завтра мне предстоит бессонная ночь?
— Будет день, будем думать. В таких опасных предприятиях нужно действовать именно по такому принципу. Завтра вечером ваше место займет Мэгги. — Он протянул руку и похлопал ее по руке. Ничего особенного, но его прикосновение пронзило Клару с головы до пят. — Вам, хлопочущей от зари до зари прислуге, требуется отдых. Разместите любителя пощипаться Макса меж двумя аппетитными изысканными десертами, ежели у вас не хватает ума позаботиться о себе самой. — Оглядевшись вокруг, он добавил: — То есть меж Нэл и вами. На вечере явно не хватает красивых женщин.
Комплимент, поставивший ее в пару с Нэл Мулдун, отклика в ее душе не нашел.
— А Мэгги… ваша сестра знает о завтрашней ночи? — спросила Клара.
— Меж собой, в семье, мы действительно зовем ее Мэгги. Я рад, что она попросила вас звать ее именно так. Уверен, осторожная мисс Кристофер сама, без намека, не решилась бы на такое. Я еще ничего ей не говорил, но она всегда выполняет мои просьбы, а иногда и то, что мне хочется, не спрашивая меня об этом. Очень милая сестренка, вам не кажется? — спросил он с ленивой улыбкой, заставившей Клару задуматься, что же произошло между братом и сестрой.
Она также обратила внимание, как небрежно он использовал эпитет «очень милая». Возможно, то, что он давеча назвал Нэл «очень милой», ничего не значило. Клара откашлялась и высказалась по поводу Мэгги с умеренной похвалой.
Аллингкот покачал головой.
— Я все время считал, мисс Кристофер, что вашей первейшей чертой является спокойствие, а теперь вижу, что на втором месте находится осторожность.
— Вряд ли в нынешних обстоятельствах, когда вашей подруге требуется такая помощь, вы пожалеете об этой черте, — вежливо ответила она.
— Черта характера, которую невозможно презирать в любых обстоятельствах. Или почти в любых, — совершенно сознательно добавил он. Его темные глаза смотрели на нее изучающе, словно бы подчеркивая некое особое значение данного момента. — Но я предпочитаю ваше спокойствие.
Было нелегко сохранять невозмутимость под его проницательным взглядом, в то время как легкая улыбка играла на его губах.
— А вот и поднос с чаем, — сказала Клара, радуясь, что отвлекла внимание.
— Спасительный поднос, — засмеялся он. — Принести вам чашечку чая? Немного молока и никакого сахара, правильно?
Клара посмотрела на него в восхищении.
— Вы читаете мысли, лорд Аллингкот?
— Нет, мэм. Хотелось бы, но нет. В прошлом я часто приносил вам чай, а я, как вы помните, одарен превосходной памятью.
— Но это же было так давно!
— Мне это показалось вечностью, — тихо произнес он, склонив к ней голову и глядя столь многозначительно, что ее бедный разум слегка помутился.
Она подумала, что, ежели столь интимное поведение немедленно не прекратится, ее спокойствие испарится, но продолжения не последовало. Когда Аллингкот вернулся с чаем, — кстати, молока в нем оказалось несколько больше, чем ей нравилось, — он затеял забавное, но вполне безобидное обсуждение свадьбы, семьи — его собственной и Присси, — а через четверть часа поднялся и, извинившись, отошел поговорить с другими, чего требовали приличия. Чуть позже ему пришлось спасать Нэл от посягательств престарелого повесы, которому та строила глазки.
Клара с интересом наблюдала за новыми проделками Нэл, прикидывая, сколько времени потребуется Аллингкоту, дабы выйти из себя. Поначалу казалось, будто бы его все это больше забавляет, чем сердит. «Одержимости ревностью» Клара в нем не обнаружила, но в конце концов он все же направился в сторону Нэл. Поскольку к тому времени уже прошло чуть больше часа, он привел Нэл к Кларе.
— Готовы? — это все, что он сказал.
Она кивнула, и все трое покинули гостиную.
ГЛАВА 7
По дороге в гостиницу, сидя в карете с мисс Мулдун, надеяться на дружескую беседу не приходилось. Ту занимало только одно — она сама. Она жаловалась, что ей пришлось покинуть дом, жаловалась на холод, на унылый, только что покинутый вечер и пророчески предрекала непроветренные постели и бугристые матрасы в гостинице.
— Ты слишком устала, — снисходительно произнес Аллингкот.
— Я не устала, — заявила она и в припадке досады добавила: — По крайней мере, надеюсь, ты не станешь регистрировать меня, как Нэлли Мулдун.
Они только что вышли из кареты, и Клара нахмурилась, с удивлением пытаясь понять, что же та имела в виду.
— Кто ты сегодня, Нэл? — спросил Бен. — Миссис Сиддонс21? Или, может, переодетая принцесса?
— Не глупи. Я слишком молода и красива, чтобы быть Сарой Сиддонс. Я буду леди Арабеллой де Каверли, а мисс Кристофер будет моей служанкой.
— Надеюсь, мисс Кристофер выскажется по этому поводу, — сказал он и подошел к стойке. — Мисс Нэл Мулдун, — громким голосом возвестил он.
Нэл с ненавистью на него посмотрела и сказала:
— Пойдемте, мисс Кристофер.
Казалось, взаимопонимание между Аллингкотом и Нэл таяло с каждой минутой, зато любопытство Клары только возрастало.
— Почему вы называете себя леди Арабеллой? — спросила она.
— Имя Нэлли мне не подходит, это имя молочницы или служанки. На самом деле меня зовут Хелен, но все зовут меня Нэл, зная, как я ненавижу это имя. Арабелла подходит мне куда больше.
Клара заметила, что вряд ли кто-то зовет ее так назло. Нэл было обычным уменьшительным именем от Хелен, но именно эта обычность не устраивала красотку. Нэл передернула плечами и продолжила перечислять имена, которые, как она считала, достойны ее, и время от времени она их использовала: Сесилия, Аврора, Наоми. Клара пришла к выводу, что это всего лишь детская игра, придуманная, дабы создавать вокруг себя некую ауру и примерять на себя какую-то иную, недоступную ей жизнь. Разговаривая с Нэл, Клара не заметила, что Аллингкот тем временем беседовал с хозяином гостиницы. Она не слышала ни заданные за эти несколько минут вопросы, ни полученным им ответы.
— Спрашивал ли молодой темноволосый джентльмен мисс Мулдун?
— Нет, сэр. Никто ею не интересовался.
— Ежели он появится, хотелось бы, чтоб вы тотчас же меня уведомили, — сказал Аллингкот. — Неважно, в каком часу дня или ночи это случится, разбудите меня немедленно. И… э-э… не надо сообщать джентльмену, что я им интересовался.
Он сунул в руку хозяина золотой и получил искреннее заверение:
— Будет исполнено, милорд.
После чего вернулся к дамам.
Едва им показали их комнаты — прекрасные, просторные, чистые комнаты, — Нэл прямо с порога начала ко всему придираться. Кровать была слишком жесткой, а спать на жесткой постели она не могла. Клара предложила поменяться, но постель Клары оказалась для нее слишком мягкой. В комнатах стоял холод, гуляли сквозняки, и еще дюжина всякой всячины ее не устраивала. Однако, когда жалобы ее иссякли, Бен категорически заявил:
— Это последние незанятые комнаты в здешней гостинице. Спишь здесь или на конюшне, Нэл.
— Отдай мне свою комнату, а мою возьми себе. Держу пари, у тебя там отличный матрас.
— Очаровательная мысль, но от твоего внимания как-то ускользнуло, что к твоей комнате примыкает комната мисс Кристофер, а выход из нее только через твою. Отдерни занавеску с прохода и увидишь.
— Пфф! — Она кинула шляпку на комод, отбросила локоны и заявила: — Тебя это не должно волновать.
— Зато мисс Кристофер должно. В отличие от тебя она строго следует правилам приличия. Иди спать, — приказал он, поворачиваясь к двери.
— Я хочу есть, — бросила Нэл ему в спину.
— С ужина не прошло и пары часов.
— Ужин был ужасен. Я не съела ни крошки. А спать голодной я не могу.
— Попробуй, Нэл.
— Тарелка каши не займет много времени, — желая покончить с этим, предложила Клара. — Можем заказать ее сюда.
Мисс Мулдун уставилась на нее, как на безумную.
— Каши?!
— Превосходная мысль, — усмехнулся Аллингкот. — Прикажу прислать сюда тарелку каши.
— Я не желаю кашу. Ненавижу кашу.
— Вниз ты сегодня не спустишься, Нэл, — твердо заявил он. — Я закажу кашу, ежели ты считаешь, что не дотянешь до утра, но ее подадут сюда. Вниз ты не спустишься.
Нэл бросила свой пелисс22 и, приняв позу страдалицы, объявила:
— В таком случае я буду голодать.
Она подошла к двери и широко ее открыла, выпуская Аллингкота.
— Это будет мне уроком, — сказал он и потрепал ее за подбородок, после чего, извиняясь, пожал плечами и вышел.
Нэл попыталась подольститься к Кларе, полагая, что та сделана из более мягкого теста. Восприняв полученный от Аллингкота намек, Клара осталась непреклонной, и тема сама собой сошла на нет. Тогда Нэл попыталась превратить Клару в служанку и вновь неудачно. Клара ограничила свои услуги расстегиванием ее платья. Даже когда Нэл пнула свой сброшенный на пол чудный шелковый наряд и оставила там, Клара подавила в себе желание убрать его. Она предложила Нэл сделать это самой, но настаивать не стала.