Часть 46 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
***
— Только если я буду рядом.
Аларику, кажется, не по вкусу моя идея отправится в мир людей, дабы развлечься немного. Его настораживает тот факт, что пригласила меня Анна. Я разделяю это беспокойство, потому вовсе не против пойти вместе с супругом.
— Конечно. Мой большой страшный волк защитит меня. Но, говоря откровенно, я не чувствую опасности.
Мой принц весьма скептично посмотрел на меня, но я не обратила на это внимания и накрыла его руку своей, помогая расстегивать пуговицы на джемпере.
— Она утверждает, что человеческие мастера тоже способны создавать различные красивые вещи и готовить вкусную еду. Возможно, мы выберем что-нибудь для убранства нашего дома. Я уверена, Анна рассказала бы тебе об этом сама, но она тебя боится.
— С чего бы это? — усмехнулся Аларик.
— Не будь столь скромным, — я провела кончиками пальцев по его щеке.
— Ты устала, моя драгоценная? — дроу коснулся нежно поцелуем моих век.
Я кивнула. Действительно, замечательно было бы отдохнуть. Сегодня был насыщенный день. И сейчас, когда я утешила уже Анну после жестокого ритуала — мой мужчина утешает меня. Я ведь не просто так пришла в его объятия. Я совершенно беззастенчиво пила его силу, чтобы восстановиться — и как всегда, он это мне позволил.
— Я проверю, как отец себя чувствует, закончу кое-какие дела, и вернусь к тебе, родная.
Этот мягкий шепот ничуть не обманул меня.
— Ты не веришь нашим гостям и собираешься предпринять меры безопасности?
Аларик улыбается. Отходит на несколько шагов, снимает джемпер и бросает его кресло.
— Лапушка, Анна меня не интересует. Мне плевать на то, лжет она или нет. Но меня интересует твоя жизнь и твоя безопасность. Я не допущу, чтобы тебе что-то угрожало.
— Мне нравится твое серьезное отношение к важным вещам.
Еще одно прикосновение губ к моей ладони — и он уходит. А я переодеваюсь в белую пижаму из шелка, умываюсь, расчесываю волосы и думаю о том, стоит ли мне волноваться об Анне. Оценив ситуацию, я пришла к выводу, что нет. Я доверяю своим ощущениям, а они говорят, что рыжеволосая красавица не желает мне зла. Но, в любом случае, мы с Алариком должны быть готовы к любым поворотам пути.
А когда вернулся мой супруг, он рассказал мне, что в то время, когда мы говорили с мертвыми, с Ее Величеством говорила Рисса, первая из гильдии ювелиров. По ее словам, у князя оборотней имеется в казне аквамарин, который, возможно, и есть тот самый камень с заключенной в нем душой Мириэллы, возлюбленной Северного ветра.
***
— Я не стану делать этого.
Аларик склоняет голову к плечу и смотрит на Кариззу совершенно спокойно.
— Ты меня всегда просто заебывала своим своеволием.
Тигрица вздрогнула, услышав столь жестокую грубость. Сузила зло глаза.
— О, уверена, своеволие этой девчонки, которая стала твоей женой, доставляет тебе гораздо больше удовольствия.
— Ну разумеется, — дроу кивнул утвердительно. Он оставался серьезен, но в глазах его плясали искорки темного веселья. — Меня согревает любовь, что есть между мною и ней. Меня согревает ее тело по ночам. И то, что все происходит добровольно.
Каризза молча смотрела на принца. Он сидел на каменном полу своей старой спальни. Так близко от нее. Прекрасен, как всегда. Эти черные волосы, распущенные свободно по плечам, так и манят прикоснуться. Этот ублюдок остался ее слабостью и сейчас — после всего, что сотворил с ней. Еще более жестокий, чем всегда. Ведь известно, что истинно жестоким зверь становится лишь обретая то, что он готов защищать.
Тигрица хорошо знает это. Чувствует изменения в запахе мужчины.
— Я говорю — ты подчиняешься. Все просто. И сейчас я говорю тебе, что ты должна посмотреть на этот аквамарин — действительно ли в нем заключена душа Мириэллы. Кроме того, — Аларик усмехнулся, — ты не хочешь разве увидеть еще раз отца?
Отца? Нет. Она с гораздо большим удовольствием будет говорить о брате. Наполях мертвых она видела его тень.
— Зачем ты убил Мариуса? Это ведь ты сделал, верно?
Аларик прислонился спиной к холодной стене. Затем повернулся и посмотрел в глаза тигрицы тем самым равнодушным взглядом, которым смотрел, убивая ее.
— Не то, чтобы моими руками он убит. Но да, я имею к этому отношение. Он оскорбил Лидию.
— Это крайне уважительная причина, — голос Кариззы просто сочился ядом.
— Знаешь, — принц дроу скрестил руки на груди, — мне жаль, что твой отец не прислушался к тебе, к твоим предостережениям. Он мог бы избежать многих ошибок.
Пока мертвая тигрица была в своем мире, Аларик сидел, не шелохнувшись. Он думал о том, что, в некоторой мере, ему следует быть благодарным Кариззе. За то, через что он прошел по ее вине. А иначе — кто знает, смог ли бы он понять когда-нибудь, что любовь нельзя взять силой? До пленения Его Высочество очень мало задумывался о чужих желаниях, и наверняка, наделал бы множество ошибок, после чего Лидия и видеть бы его не захотела.
— Я чувствую темную энергию от этого камня, — сказала Каризза, вернувшись. — Но не могу его взять — сила отца больше моей, и он надежно запечатывает хранилище драгоценностей.
***
Эта ночь прошла чудесно — я сладко спала, наслаждаясь теплом супруга рядом. Когда я проснулась, Аларика не было уже, и я искренне надеялась, что он отправился за завтраком. Из-за сильных эмоций вчера вечером ужин мы пропустили, а сейчас я успела уже проголодаться.
Приняв ванну, я занялась макияжем и прической. Собрала волосы в высокий пучок, а несколько волнистых прядей у висков оставила свободными. Подвела глаза черным, а на губы нанесла темно-вишневую помаду. Из одежды я предпочла черные узкие брюки и кремовый свитер. Брошь в виде камелии, высокие каблуки — вид меня вполне устроил. Только я собралась выйти из комнаты, чтобы отправиться искать Аларика, как в дверь постучался один из стражников, которые приставлены были к правителю орков и его супруге, и сообщил, что Анна очень хотела бы увидеть Ее Высочество — если на то будет воля Ее Высочества.
Конечно же, я с удовольствием навестила рыжеволосую красавицу. В ее покоях меня ждал очень приятный сюрприз: маленький Лаиль был теперь рядом со своей мамой.
— Это имя означает «защитник». На моем языке оно звучит как Алекс, — улыбаясь, Анна поцеловала сына в щеку.
Образ меня просто очаровал. Насытившись сладким молоком, малыш спал на руках матери. Но, услышав чужой голос, Алекс открыл глаза. Он протягивая руки, чтобы коснуться меня. У мальчишки невероятно трогательные пушистые волосы, и мне очень хочется их погладить, но темно-зеленый взгляд неожиданно внимателен и строг.
— Он так похож на тебя, — я касаюсь нежно рукой головы малыша. — Рисунок губ — особенно.
— Он будет настоящим красавчиком, — Анна просто светится, воркуя со своим сыном. — Кстати, я надеюсь, ты не против того, что Алекс здесь? Хаиш говорил с твоим мужем этой ночью, и принц не против.
Я удивилась. Ночью? Кажется, Аларик спал в нашей кровати всю ночь — со мной. Или я ошибаюсь?
— Анна, я очень рада. У тебя прекрасный сын, и видеть вас вместе — просто удовольствие.
Девушка благодарно улыбнулась мне, и я не смогла не улыбнуться в ответ.
Шторы плотно задернуты. Устроившись уютно в кресле напротив Анны, я наслаждаюсь мягким кремовым сумраком — и тонким запахом ванили.
— Скажи, ты не боишься? — вдруг тихо спрашивает девушка.
— Чего именно? — касаясь пальцами подбородка, спокойно уточнила я.
— Мертвецов. Таких, как мы видели вчера на берегу, — Анна поежилась. — Жутко.
— Нет. Наверное, не боюсь, — задумчиво ответила я. — Во время учебы я видела их немало. Изучала смерть изнутри, как мог бы сказать мой мужчина. На самом деле, я испытываю печаль. Смерть — это другой способ… быть. Существовать. И мертвым несладко, уж поверь.
— Да, — покачала головой Анна. — Я всегда это подозревала.
— А я знаю точно.
Анна тихо засмеялась.
— Даже не сомневаюсь.
Мы выпили по чашке зеленого чая с молоком — Анне очень хотелось кофе, но для ее малыша он был не слишком полезен, — условились о времени, когда отправимся в ее мир за покупками, и я вернулась вновь в наши с супругом комнаты. Аларик уже ждал меня и сразу же подошел, чтобы обнять.
— Родной, чем ты занимался сегодня ночью? — прошептала я ему на ухо.
Мой принц усмехнулся. Коснулся моих рук. И мои ладони легли на его виски.
— Смотри.
Я вижу его воспоминания. Слышу его голос.
Я удивлена. Оказывается, мой мужчина вел разговоры с другой женщиной. С Кариззой, дабы она узнала больше об аквамарине, находящемся у оборотней.
— Ты грубое чудовище.
— Но тебе это нравится.
Я обнимаю Аларика за шею и целую его глаза.
— Разумеется. Если бы ты не был чудовищем, думаю, мне было бы скучно.
***
— Ваше Величество, мы должны увидеть этот камень. Я приложу все усилия, чтобы Маили мне отдала его.
Или же мы его просто украдем, подумал мой драгоценный супруг, который не стеснялся в способах достижения целей.
Мы находились в малой мастерской Риссы Шаэн, первой из гильдии ювелиров. Пока принц и мастерица обсуждали ночной визит Кариззы в свой родной мир, я с интересом рассматривала разного рода инструменты. Я хотела пройти между двумя столами, дабы приблизиться к полке на дальней стене, где мерцали темные аметисты, но задела неосторожно столешницу и тихо вскрикнула от неожиданности: что-то поранило мои пальцы. Опустив взгляд, я увидела, что это был инструмент с длинной тонкой ручкой и каплевидной продолговатой головкой, от шершавого напыления на которой я и пострадала.