Часть 10 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Так из-за чего шумиха? — внезапно поинтересовалась мисс Гиртон.
— Ах, шумиха… — Алджи смущенно умолк. Похоже, сейчас ему больше всего хотелось завершить разговор. Он поерзал, тщательно протер монокль и начал рассказ: — Сэр Джон Биттл вроде как устроил шумную вечеринку…
— Полагаю, на сегодня уже хватит чуши, — отрезала Агата Гиртон. — Мы все на взводе. Есть ли повод для паники?
Обычная выдержка ей изменила. Под маской мрачного скепсиса скрывалось потрясение — Патрисия заметила, как подрагивает большая грубая рука тети, держащая сигарету.
— Прямо в точку! — воскликнул Алджи. — Простите, тетя Агата.
— Я отказываюсь принимать вас в качестве племянника, мистер Ломас-Копер, — насупилась мисс Гиртон.
— Простите, тетя… то есть мисс Гиртон. Я уже ухожу.
Патрисия с улыбкой потрепала его по руке и попрощалась. Обычно искрометный и деятельный, Алджи словно потух. Он выдавил из себя жалкую улыбку, однако явно был рад покинуть место, где допустил промах.
— Приходи к нам завтра, — сказала Патрисия.
Алджи кивнул.
— Мои глубочайшие извинения и все в таком духе. Дашь мне знать, если тебе понадобится помощь, правда? Счастливо оставаться!
Он протянул руку мисс Гиртон, однако та лишь смерила ее взглядом и отвернулась.
— Бип-бип, — вяло сказал Алджи и ушел.
Клацнула, закрываясь, входная дверь. Внезапная застенчивость мистера Ломас-Копера удивила обеих женщин — обычно он хлопал дверью со всей силы.
— Ты была жестока с Алджи, — недовольно сказала Патрисия.
— Дураки меня не волнуют, — грубо заявила мисс Гиртон. — Слава богу, что он проглотил твою дикую историю о падении со скалы. Будь у него побольше мозгов, завтра тебя обсуждала бы вся деревня. Итак, что случилось на самом деле?
Патрисия снова взглянула на часы. Одиннадцать тридцать. Как же медленно идет время!
— Моя история ничуть не хуже других.
— Только не для меня. — Агата Гиртон подошла к девушке. У нее был такой грозный вид, что Патрисия невольно испугалась. — Что случилось у Биттла?
— Ничего особенного. Он сказал, что если я хочу спасти тебя, то должна выйти за него замуж.
— Неужели? Свинья!
— Тетя Агата!
— Помолчи! Если он свинья, почему бы мне его так не назвать? И даже с эпитетом, если захочу. Почему ты сама его так не назвала? Что ты ответила?
— Я… — Патрисия пересилила себя. Появление Саймона положило конец разговору с Биттлом. — Я не знала, что ответить, — честно сказала Патрисия.
Мисс Гиртон пристально посмотрела на девушку.
— И потом он начал к тебе приставать?
— Нет… не совсем. Видишь ли…
— Тогда кто начал?
Патрисия прикрыла глаза.
— Хватит уже об этом. Лучше расскажи, как ты набрала столько долгов.
— Рассказывать не о чем. Приехав сюда, Биттл попытался войти в высшее общество Бейкомба. Тщетно, никто не наносил ему ответных визитов. Тогда он добился встречи со мной — видимо, решив, что я имею здесь влияние. Он откуда-то узнал, что у меня есть определенные денежные затруднения, и предложил помочь друг другу. Пришлось согласиться. Он несколько раз бывал на моих приемах, но это не помогло ему влиться в местное общество — хотя он выглядел и вел себя идеально. Люди здесь все сплошь снобы. Я была вынуждена и дальше брать у него деньги. Он, казалось, не возражал, хотя и не получил за них почти ничего. Вот и все.
Патрисия прикусила губу.
— Понятно. И ты даже не подумала мне об этом рассказать.
— Что бы это дало?
— Разве не было другого выхода…
— Никакого.
Патрисия подняла на нее взгляд.
— Тогда позволь спросить: что ты намерена делать теперь?
Агата Гиртон закурила очередную сигарету.
— Предоставь это мне.
У Патрисии мурашки по спине побежали от ее низкого, безжизненного голоса.
Она поднялась и отошла в другую часть комнаты, чтобы избежать пугающе тусклого взгляда тети. В любое другое время Патрисия знала бы, что делать, но сейчас она мыслями была с Саймоном и не могла сосредоточиться на новой проблеме.
Осталось пятнадцать минут.
— Что с тобой, девочка моя? — скрипучим голосом спросила Агата Гиртон. — Почему ты постоянно смотришь на часы?
— Чтобы узнать, сколько времени.
Как ни странно, ей хотелось улыбнуться. Ее остроумный ответ позабавил бы Саймона — она словно наяву увидела его восторг, — но Агате Гиртон он не понравился.
— Зачем тебе знать, сколько сейчас времени?
— Хватит уже придираться! — вспылила Патрисия.
Терпение и так было на исходе. Тревога за Саймона могла привести ее либо к вспышке гнева, либо к потоку слез. Патрисия возмущенно посмотрела в глаза тети.
— До завтра, — промолвила она и вышла из комнаты.
У себя в спальне девушка высунулась из распахнутого окна и безрезультатно прислушалась к звукам, доносящимся со стороны поместья Биттла. В другой стороне светилось нижнее окно в доме Керна. Похоже, доктор еще не спит. Может, обратиться к нему раньше назначенного срока? Если придет Саймон, он сразу поймет, куда она ушла. Хотя она знакома с Керном лишь шапочно… В этот момент нижние окна в их доме закрылись; Патрисия невольно запаниковала и торопливо спустилась по лестнице. Затем на цыпочках прокралась мимо отвернувшейся тети, пересекла холл и вышла на улицу.
Прохладный ночной ветер привел ее в чувство, однако Патрисия не стала возвращаться. Она бесшумно закрыла дверь и решительно направилась к коттеджу Керна. Позвонила. Дверь открыл сам хозяин, и Патрисия вспомнила, что слуг у него нет.
Добродушное румяное лицо доктора удивленно вытянулось.
— Мисс Холм, дорогуша!
— Я не помешала? — Патрисия улыбнулась. — Мне вдруг стало тоскливо, и я подумала, что беседа с вами меня взбодрит. То есть, если вы не против, конечно.
Осознав, что стоит в дверях, доктор отступил в сторону.
— Вы оказываете мне честь, но я сейчас совершенно один в доме…
— Врачи выше подозрений, правда? — Патрисия рассмеялась. — Обещаю вести себя прилично.
С некоторой настороженностью Керн повел ее в кабинет. Впрочем, его манеры были безупречны. Керн придвинул кресло для гостьи и убрал бумаги со столешницы в ящик стола. Среди них Патрисия заметила какие-то чертежи.
— Помимо насекомых я интересуюсь еще и геологией, — заметив ее интерес, пояснил Керн. — Хотя боюсь, вам это покажется скучным.
— Что вы думаете о Саймоне Темпларе? — вырвалось у Патрисии.
— О, Темплар очень интересная персона. Мне трудно судить о нем, поскольку я познакомился с ним лишь сегодня. Исключительно… э-э… необычный молодой человек.
Патрисии показалось, что доктор сначала хотел бы узнать ее мнение о Саймоне, прежде чем характеризовать его.
— Будете чай? Или, может быть, имбирное пиво? К сожалению, больше мне нечем вас угостить.
— Нет, спасибо. Видите ли… Мистеру Темплару грозит что-нибудь?
Керн бросил на нее неожиданно острый взгляд.
— Почему вы интересуетесь, мисс Холм?
— Наверное, потому, что он много об этом говорит?
Керн поджал губы.
— Не могу сказать ничего определенного. Хотелось бы для начала выяснить, кто вам мистер Темплар. Он ваш близкий друг?