Часть 6 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— До чего же увлекательная у вас жизнь, — заметил Керн.
Орас на миг перевел на него недовольный взгляд — и револьвер — и хмыкнул.
Саймон вернулся минут через десять.
— Погоня не задалась. Снаружи темно, как в чашке с кофе. Наблюдатель, наверное, припустил домой, как только я его спугнул… Орас, принеси пива.
— Да-да, сэр. — Все с тем же недовольным видом слуга удалился.
Керн проводил взглядом его несуразную фигуру и несуразное оружие.
— В вашем паноптикуме есть еще кто-нибудь?
— Не-а.
Саймон зажег лампу, и взметнувшееся пламя осветило его лицо, на миг сделав похожим на горельеф. Керн задумался. Он имел дело с самыми разными людьми, знал множество умных, немало опасных и приличное количество загадочных персон. Однако сейчас Керн задался вопросом, есть ли среди его знакомых человек, который выглядел бы умней, опасней и загадочней, чем Темплар.
— Я предпочел бы иметь тебя в друзьях, Святой, а не сражаться с тобой. Тебе заплатят. Подумай.
Саймон вопрошающе посмотрел на Керна, уперев руки в бока.
— Это официальное предложение?
— Пока нет. Однако не сомневайся, все будет согласовано.
— Спасибо, но твой баланс актива и пассива меня не впечатлил. Иначе говоря, дивиденды недостаточно большие, чтобы привлечь инвестора в моем лице. А теперь я сделаю тебе предложение: давай со мной, и получишь третью часть. Подумай, детектив-инспектор Керн.
— Доктор Керн.
— Стоит ли притворяться? — с улыбкой спросил Саймон. — Наивной овечке не выйти сухой из воды.
Керн поморщился.
— Как пожелаешь. У тебя преимущество. Вряд ли мне за тобой угнаться.
— Давно не слышал таких хороших новостей, — радостно ответил Саймон.
После пары пинт пива Керн засобирался домой, и Саймон встал, чтобы его проводить.
— Мне будет спокойнее, если я провожу тебя до дома.
— Не думай, что мне нужна нянька… — раздраженно начал Керн.
Саймон с обаятельной улыбкой положил руку ему на плечо.
— Я просто хочу прогуляться.
Керн жил в маленьком доме по соседству с поместьем леди Гиртон. Саймон и раньше заприметил этот дом и пытался понять, кому он принадлежит. По необъяснимой причине, которую он списал на богатое воображение, Саймон ощутил облегчение при мысли о том, что у Патрисии под боком есть настоящий детектив.
По дороге к дому выяснилось, что Керн живет здесь уже три месяца и не прочь общаться — до определенного предела, сверх того ничто не могло развязать ему язык. Он был также готов поговорить о Святом — что изрядно польстило самолюбию Саймона, но не усыпило его бдительности.
— Схватка будет интересной, — заметил Керн.
— Надеюсь.
— До тебя я знал лишь одного такого самоуверенного пройдоху.
Саймон белозубо улыбнулся.
— Не спеши, мои основные деяния еще впереди. Хотя… есть одна мыслишка, благодаря которой я вполне могу не идти против закона. Завтра напишу своему адвокату и дам тебе знать.
Он отказался от предложения Керна выпить на дорожку и, распрощавшись с ним у двери, поспешил домой.
Однако удалился лишь на то расстояние, на котором, по его представлению, Керн уже не мог слышать его шагов. Остановившись посреди дороги, он шагнул на поросшую травой обочину и серой тенью скользнул в совершенно другую сторону. Саймон решил понаблюдать за домом сэра Джона Биттла. То, что домочадцы в десять вечера еще не спят, не поколебало намерений отчаянного храбреца.
Дом окружала высокая каменная стена, придававшая ему зловещий и таинственный, как у тюрьмы, вид. Бесшумно, словно индеец, Саймон крался вдоль стены. Он нашел лишь два входа. Один походил на средневековую заднюю дверь — не открыть без особых инструментов, которые не входили в походное снаряжение Саймона. Главный вход, большая двухстворчатая дверь в форме арки, находился всего в нескольких ярдах от дороги, однако тоже был встроен в стену.
К счастью, Саймон был достаточно высок — приподнявшись на цыпочки, он пальцами сумел достать до верха стены. Сняв пиджак и сжав его зубами, он напряг мускулы и подтянулся. Верх стены оказался усеян битым стеклом. Саймон положил на осколки пиджак и, словно кошка, перемахнул на другую сторону.
Он быстро пробежал вдоль стены до задней двери, бегло осмотрел ее, нашел и отключил охранную сигнализацию. Снял засов с двери и слегка приоткрыл створку, готовя путь к отступлению. Затем, встав на четвереньки, пополз к дому. Будь свет ярче, его непременно заметили бы и приняли за сумасшедшего — Саймон продвигался медленно и нащупывал путь руками. Так ему удалось отвести от себя два проводка охранной сигнализации: один в нескольких дюймах от земли и другой почти на уровне плеч. У дома Саймон, негромко посмеиваясь, поднялся на ноги.
— Пора посмотреть на героя, который так тщательно себя охраняет, — пробормотал он себе под нос.
На траве лежали два бледно-желтых световых прямоугольника. Пригнувшись, Саймон прокрался к освещенному французскому окну и, заглянув в просвет между шторами, увидел библиотеку — большую, роскошно обставленную комнату с высокими потолками и дубовыми стенными панелями. Стало ясно, что скупость сэра Джона Биттла не распространяется на его прихоти. Пол покрывал турецкий ковер с длинным ворсом. Вместительные кресла, обтянутые коричневой кожей, так и манили присесть. В углу стояла дорогая бронзовая статуэтка, а вдоль стен высились книжные полки.
Все это Саймон охватил одним взглядом. Миг спустя он заметил мужчину. Грузное тело оптового торговца покоилось в одном из огромных кресел, розовая шея выпирала из воротничка во все стороны. Сэр Джон Биттл был одет в костюм для торжественного ужина и курил сигару.
— Милая зарисовка из личной жизни главы консервной промышленности, — пробормотал себе под нос Саймон. — Серия «Нетривиальные портреты великих людей». Фотография на последней странице.
Решив, что Биттл один в библиотеке, он собрался двинуться вперед, когда…
— Таково положение дел, моя дорогая юная леди, — басом произнес торговец.
Саймон окаменел.
— Не верю, — отозвался знакомый голос.
Саймон вновь заглянул в комнату. Напротив хозяина в кресле сидела Патрисия. Ее губы были плотно сжаты, пальцы теребили носовой платок.
— Полагаю, вас не убедят даже документы — закладные и расписки? — спросил Биттл.
Он извлек из кармана пачку документов и бросил на колени Патрисии.
— Я долго терпел, но мне надоели увертки. Не такой уж я сентиментальный дурак, как вам думается. Я не собираюсь брать еще одну закладную на особняк — он не стоит и половины денег, которые я уже ссудил вашей тете.
— Она ужасно расстроится, — побледнев, сказала Патрисия.
— А иначе расстроятся мои финансы.
Девушка вскочила на ноги, крепко сжимая в руках бумаги.
— Нельзя же быть такой скотиной! Что для вас эти несчастные несколько тысяч?!
— Они дают мне возможность ставить условия, — спокойно парировал Биттл.
Патрисия застыла. Какое-то время и мужчина, и девушка молчали.
— Какие условия? — напряженным, неестественно низким голосом спросила Патрисия.
Сэр Джон Биттл неодобрительно шевельнул жирной рукой.
— Поменьше эмоций. Я не люблю мелодраму. Мне и без того неловко… Дело в том, что я хотел бы на вас жениться.
Патрисия на миг замерла. Кровь отхлынула от ее лица.
— Подлец! Вот мой тебе ответ! — Подняв над головой документы, она разорвала их, отбросила в сторону и замерла, сверкая глазами.
— Молодец, малышка, — тихо одобрил ее поступок Саймон.
Биттл оставался невозмутимым; в горле у него заклокотало от смеха, однако это веселье никак не сказалось на выражении его лица.
— Это копии, — невозмутимо пояснил он.
Саймон подумал, что возникшее напряжение было бы неплохо разрядить вежливым вмешательством третьей стороны.
— Дурочка! — едко бросил Биттл. — Разве смог бы я подняться из грязи и заработать миллионы, не имей я хоть немного мозгов? Думала, что мужчина, который победил умнейших людей в Лондоне в их же игре, будет одурачен деревенской девчонкой? Ха! — Он презрительно скривил губы. — Ты все-таки разозлила меня, хотя я просил проявлять поменьше эмоций. Больше никаких глупостей, пожалуйста. Я выразился ясно: либо ты выходишь за меня замуж, либо я подаю в суд на твою тетю. Выбирай. Только давай обойдемся без истерик.
— Давай, — согласился Саймон.
Святой проник в дом незамеченным: проскользнул в приоткрытое французское окно и сначала стоял за шторой, а потом вышел и произнес свое слово. Эффект был таким, словно он материализовался из воздуха.
Узнав его, Патрисия ахнула, а Биттл подскочил с невнятным возгласом. Кровь отхлынула от лица богача, затем оно покраснело еще сильнее. Саймон стоял, положив руки в карманы и слабо улыбаясь.
— Сэр… — прорычал Биттл.
— К вашим услугам, — кивнул Саймон. — Добрый вечер, Патрисия. Надеюсь, я вам не помешал?
Он с нарочитой доброжелательностью переводил взгляд с Биттла на Патрисию, оставаясь хладнокровным и собранным — шесть футов и два дюйма невозмутимой праведности, невесть каким ветром занесенные в мирную девонширскую деревеньку. Патрисия инстинктивно придвинулась ближе к нему, и Саймон с широкой улыбкой протянул ей руку.