Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 6 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Обычно все происходит как раз наоборот. Вы рассказываете, что вам нужно, а мы советуем, как это сделать. Разумеется, безо всякой лести, – улыбнулась Элиза одними губами, глаза ее оставались непроницаемыми. Сквозь запах свежесваренного кофе Алехандро уловил едва различимый аромат ее духов: смесь спелых ягод и каких-то специй. Уникальный, захватывающий запах. Он поймал себя на том, что старается вдохнуть поглубже, чтобы снова ощутить его, и крепко стиснул зубы. – Мне кажется, мы пропустили несколько важных шагов в традиционном собеседовании, так что давайте немного сдадим назад. – Мне было бы проще, если бы я знала, о чем пойдет речь, мистер Агилар. Венделл Грант был столь же загадочен, когда приглашал меня сюда. К сожалению, эта загадочность не поможет, если вам действительно нужна моя помощь. – Поскольку я еще не решил, нужна мне ваша помощь или нет, я не собираюсь посвящать вас в подробности конфиденциальной сделки. Элиза упрямо поджала губы, прежде чем неискренне улыбнуться. – Если вы беспокоитесь о конфиденциальности, то, думаю, наша репутация говорит сама за себя. – Как бы то ни было, пока вы официально не наняты, я предпочитаю сохранять некоторую… сдержанность. – Как хотите. Тогда давайте поговорим гипотетически. Что я могу для вас сделать? Алехандро нахмурился. Она умна и говорит все правильно, но все же кое-что не давало ему покоя. – Сколько вам лет? – спросил он. – А это имеет какое-то значение? – удивилась Элиза. – А что, это государственная тайна? – Конечно нет. – Ее взгляд упал на стол. – Но вы видели мое резюме, так что мой возраст для вас не является тайной. Если бы я хотела вам солгать – чего я делать, кстати, не собираюсь, – то ложь о моем возрасте была бы глупейшим поступком, вы так не думаете? – Вы всегда отвечаете на простые вопросы такой обличительной речью? Элиза почувствовала, как вспыхнули ее щеки, но она быстро взяла себя в руки. – Мне двадцать пять, как и сказано в моем резюме. – Как давно вы работаете на своих родителей? – Алехандро задал вопрос, которого сам от себя не ожидал. – С тех пор как окончила университет в двадцать один год. – Она поджала губы. Алехандро молча изучающе смотрел на нее, и, к ее чести, она не дрогнула. – Не думаю, что у нас что-то получится, мисс Джеймесон. Спасибо, что пришли. Сначала в ее взгляде ему почудилось что-то вроде облегчения, но оно быстро сменилось изумлением. – Простите? – Если вы не можете без лишних эмоций ответить на несколько простых вопросов, я не уверен, что вы сможете справиться с предстоящими трудностями. Марго вас проводит. Элиза начала подниматься, но потом снова села. – Это что, какая-то проверка? – недоверчиво спросила она. Теперь настала очередь Алехандро удивляться. – Я работаю над сделкой, которая может сорваться в самый последний момент. Поверьте, у меня совершенно нет времени на глупые шутки. Прощайте, мисс Джеймесон. Карие глаза Элизы потемнели, губы упрямо скривились, как будто она кусала их изнутри. В конце концов она поднялась, взяла свой портфель и гордо вздернула подбородок. Ни слова не говоря, она развернулась спиной к столу, и Алехандро пожалел, что не успел отвернуться. Ее тонкая талия и соблазнительные бедра, обтянутые узкой юбкой, вызвали жгучий прилив желания. Он стиснул зубы. Время и обстоятельства для этого неожиданного влечения были совершенно неподходящими! Когда-то давно он поклялся себе не смешивать бизнес с удовольствиями, потому что сделка сорвалась из-за его мимолетной интрижки с конкуренткой. Он был слишком молод и глуп, понадеявшись, что эта связь не окажет никакого влияния на его бизнес. И хотя тот инцидент лишь немного замедлил его восхождение на бизнес-олимп, Алехандро выучил этот урок достаточно хорошо, чтобы не повторять подобных ошибок впредь. Отведя взгляд от стройных ног Элизы к окну, он посмотрел на озеро Мичиган, хотя этот привычный вид сегодня его почти не радовал. Он прокручивал в голове воспоминания о ее прикосновении, о ее шелковой коже и тонком аромате, о желании, охватившем его. Что, черт возьми, с ним сегодня происходит? Сначала он приоткрыл дверь в прошлое, которое поклялся никогда не вспоминать, а теперь его бросает в жар при одной только мысли о женщине, которую он видел один раз в жизни. Он провел ладонью по волосам и повернулся. Элиза Джеймесон стояла перед его столом и внимательно смотрела на него. – Я, кажется, сказал вам уйти, если память мне не изменяет. Элиза медленно выдохнула, Алехандро был уверен, что это какая-то дыхательная гимнастика, чтобы успокоиться и взять себя в руки. У него было такое ощущение, что подобный навык ему сегодня понадобится, причем неоднократно.
– Сказали, но я все еще здесь, потому что хочу кое-что вам сказать. Я не была эмоциональной, просто я не видела смысла тратить время, отвечая на вопросы, ответы на которые вы и так уже знаете. Да, мне следовало держать свое раздражение при себе. Дайте мне еще один шанс, и я даю вам слово, что это не повторится. – Уточните, о чем мы сейчас говорим – об эмоциях или раздражении? Побелевшие костяшки пальцев были единственным признаком того, что его вопрос задел ее. – И то и другое, на ваше усмотрение. – Потому что я босс? – Он откинулся на спинку кресла. – Да. Если вы меня наймете. Позвольте мне сказать еще одну вещь, прежде чем вы вынесете окончательное решение. – Да? – Я хороший специалист. Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы сделка была подписана. Обещаю. – Хорошая речь, – он пожал плечами, – но это всего лишь слова. Я не верю обещаниям, мисс Джеймесон. Обещания легко дать и легко нарушить – в детстве он убеждался в этом с шокирующей частотой. – Заканчивайте собеседование так, как считаете нужным. И озвучьте свое решение. Желание уволить ее было огромным, но желание держать ее рядом было еще сильнее. Алехандро решил пока не копаться в причинах такого желания. Весь этот день шел наперекосяк с самого утра. – Хорошо. Садитесь, мисс Джеймесон. Но позвольте и мне кое-что прояснить. – Да? – Я никогда не играю в глупые игры и ненавижу любого рода уловки. Запомните это прежде, чем мы двинемся дальше. – Я вас поняла. Глава 2 Что, черт возьми, сейчас произошло? Элиза сделала медленный глубокий вдох, чтобы успокоиться. Зеленые глаза мужчины, сидевшего напротив нее, внимательно отслеживали каждое ее движение в поисках малейшей ошибки. Она была уверена, что он хочет напугать ее, хотя она и не понимала почему. В конце концов, она здесь для того, чтобы помочь. Возможно, виной всему было ощущение недоверия, исходившее от Агилара. Инстинкт Элизы буквально кричал о том, что перед ней хищник, она почувствовала это с той самой минуты, как пересекла порог его кабинета. Что бы это ни было, ее спокойствие было нарушено. Вся ситуация напоминала ей о клиенте, с которым она работала всего год назад… Элиза отбросила неприятные воспоминания. В отличие от прошлого года она сама выбрала этого клиента. У Алехандро Агилара в деловых кругах была блистательная репутация, и она обязана заполучить этот контракт. Подписание контракта с Агиларом будет означать, что она наконец-то сможет освободиться из родительских тисков. Именно ее внутренняя потребность в свободе заставила Элизу вернуться, несмотря на облегчение, которое она испытала, когда Агилар попросил ее уйти. Только поэтому она осталась, когда ей так хотелось принять это холодное и краткое увольнение. Но ей хотелось сполна выплатить свой долг родителям и наконец уйти. – Я вас прекрасно поняла, – повторила она более уверенным голосом. – Хорошо. Теперь ответьте мне вот на какой вопрос. Гипотетически. Если бы сделка, над которой вы работали почти год, вдруг начала разваливаться, на что бы вы это списали? – спросил он своим низким голосом, от которого у Элизы побежали мурашки по спине. – Зависит от того, кто является оппонентом, хотя обычно большинство неудач на финишной прямой связано с деньгами. – Это не деньги, я уверен в этом. – Легкая улыбка пробежала по его губам, и лицо его мгновенно преобразилось, Элиза не могла отвести взгляд от его красиво очерченных губ. Все в его внешности притягивало ее: тяжелый подбородок и скульптурно вылепленные скулы, широкие плечи и мускулистые ягодицы, которые она успела-таки краем глаза отметить, когда он повернулся к ней спиной. Элиза терпеливо повторила про себя давно заученную мантру. Внешность обманчива, а власть и высокомерный шарм – орудие опасных людей, которые используют их, чтобы заполучить свою добычу. Ее родители виртуозно владели этими навыками, но помимо этого и собственный печальный опыт Элизы научил ее с осторожностью относиться к этим качествам. Марша и Ральф Джеймесон по очереди вбивали эти навыки в голову своей единственной дочери, убеждая, что это – единственный способ пробиться в жизни. Они никак не соглашались с тем, что она хочет жить по-другому. Дошло до того, что ей с трудом удалось выпутаться из неприятной ситуации целой и невредимой. Элиза отбросила болезненные воспоминания и приложила все усилия, чтобы сосредоточиться на происходящем. – Тогда это конкурент. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Но и это вам тоже известно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!