Часть 38 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А я думала, ты меня убьёшь, – пробормотала девка.
– Так взять тебя с собой?
Девка замотала головой.
– Дело твоё, – сказал Илья. И запер её в сокровищнице.
Всё. Здесь закончено, и надо торопиться. Двуоконь они с Цвенко порядочно опередили погоню, но медлить не стоит.
Они и не медлили.
– Поесть нам в дорогу собери, – велел он Пипке, а сам двинул на конюшню. За овсом. Лошадкам тоже кушать надо.
На конюшне обнаружились десятка три лошадок и мальчишка лет двенадцати-тринадцати, укрывшийся в одном из стойл. Илья б его не нашёл, если б тот, услыхав, как рус разговаривает с лошадьми, не заскулил от страха.
Тут-то и попался.
А ничего паренёк. Симпатичный. Одёжка справная, и ножик имеется. Значит, не из холопов. Родич кого-то из дружинных?
Илья оглядел его внимательно… И очень недурная мысль пришла в голову.
– Раздевайся, живо! – распорядился он. – И не трясись! Сделаешь, что велю, отпущу живым. Эй, ты всё снимай, исподнее тоже!
От страха юный хорват описался. Что хорошо – уже после того, как снял порты.
Его одежду Илья сунул в сумку на одной из вьючных.
Рассёдлывать четвёрку и искать им замену не стал. Время дорого. Напоил немного, взял с собой запас овса на пару дней. Голозадый мальчишка подсказал, где что лежит.
По уму следовало побить лошадей в конюшне, чтоб затруднить будущую погоню. Но у Ильи рука не поднялась.
Посиневшего от холода и страха паренька Илья загнал наверх, в княжьи покои, к Миславовой полюбовнице в компанию, забрал добычу, Пипку и двинул во двор, где уже дожидалась осёдланная четвёрка.
Пипку Илья усадил на мерина. В седле девка держалась скверно, ну да ей не сражаться, просто ехать. Себе Илья взял княжьего жеребца. На остальных нагрузил провизию и трофеи. Придётся боевым коням поработать вьючными.
Напоследок Илья решил вскарабкаться на вышку и оглядеться.
И первое, что он увидел, – вереницу поблёскивающих железом всадников…
Глава 25
Преследование
Земли владетеля Мислава
– Я не знаю, где прячут вашего брата! – взвыл Джозо. – Не знаю я!
– Брат, пусть Касым займётся? – предложил Богуслав. – Этак мы до рассвета провозимся.
– Эй! – возмутился Вальгар Барсучонок. – Что ты такое говоришь, Славка! Я пленных допрашивал, когда ты ещё…
– … в детской рубашке бегал! – подхватил Богуслав. – Но с тех пор я немного повзрослел и вижу, что этот храбрый муж нам врёт. А ты с ним уже сколько времени возишься. И что?
– Я же сказал: надо не его, а щенков его резать, – проворчал варяг. – Тогда б он уже…
– Барсучонок, – негромко произнёс Артём. – Не оправдывайся. Ей-богу, хоть нурмана в дружину бери, – продолжал он уже по-хузарски, обращаясь к брату. – Нет у нас, варягов, настоящего таланта людей мучить. По смыслу он прав, но детей мы не тронем.
– Не тронем, – тоже по-хузарски подтвердил Богуслав. – Нельзя.
– А торопиться надо, – заметил Артём. – Пока мы тут без толку сидим, Илью, может, убивают.
– Всё в руках божьих, – отозвался Богуслав. – Но я тебе сразу сказал: пусть Касым управляющим займётся. Вальгар ему уже полшкуры спустил. Кончится тем, что забьёт насмерть. А больше никто ничего не узнает, потому что те трое, кто знал об Илье, ничего нам уже не расскажут. И это, замечу, тоже Вальгарова вина.
Артём вздохнул. Славка был прав. Надо было самому людей вести. А он Вальгару поручил. Потому что решил: дело нетрудное. Ворота им открыли – нанятый Кузьмой хорват Веко позаботился: купил, кого надо. Воинов внутри было – всего ничего, потому что дружина ушла с владетелем. Ночная атака изнутри на замок, в котором осталось не больше двух десятков воев, – простейшее дело, когда атакует пять десятков отборных гридней, которым подробно рассказали, куда бежать и что делать.
И тут Барсучонок оплошал. Нет, взяли замок тихо и чисто – в городе как спали, так и продолжали спать. Но когда брали донжон, несколько владетелевых воев проснулись, успели взяться за оружие… И их в горячке боя побили насмерть. Из доверенных лиц Мислава остался только вот этот, управитель замковый. И он наверняка знал всё, что надо. Челядь в один голос заявляла, что секретов от управляющего у владетеля не было.
Была, правда, ещё владетелева супруга, но вот она, хоть и перепугалась до икоты, ничего сказать не могла. Поскольку ничего и не знала. Только то, что брата и племянника её недавно убили и сделал это некий рус по имени Илия. И что разгневанный Мислав поклялся предать убийцу страшной смерти. Вот, собственно, и всё. То, что владетелю удалось захватить кровника, стало для женщины новостью. Это и Артём, и Богуслав видели ясно. Как и то, что управитель замка Джозо знал больше, чем говорил. Но – упирался. В другое время братья оценили бы и храбрость, и верность хорвата, но сейчас на кону была жизнь Ильи. Если тот ещё жив. Но это, как заметил Богуслав, в руках божьих, а в их руках сделать всё для спасения брата. И желательно побыстрее.
Вальгар взмахнул плетью, Джозо закричал.
– Довольно!
– Лучинка! Ты зачем здесь? – воскликнул Богуслав.
Артём грозно глянул на гридня при входе, но тот лишь плечами пожал: приказа «никого не пускать» не было.
– Вот вы, значит, как тут развлекаетесь, братья. – Лучинка оглядела замковый подвал, который хозяева замка, предки нынешнего Мислава, отвели под пыточную.
– Евпраксия, это не женское место! – строго произнёс князь уличский. – Выйди!
Лучинка покачала головой:
– Ничего у вас не выйдет. Только грех на душу.
– Это мужские дела! – с нажимом произнёс Артём. – Выйди вон, сестра!
– Погоди, брат! – вмешался Богуслав. – Почему ты так думаешь?
– Он будет молчать.
– Это пока, – возразил Богуслав. – Я сейчас позову Касыма…
– Не надо, – перебила мужа Лучинка. – Меня Касым и послал.
Братья переглянулись.
– Ещё раз скажи… – попросил Богуслав.
– Меня послал Касым, – повторила Лучинка. Подошла к окровавленному управителю, повисшему на перекладине, вынула ножик и сунула Вальгару. – Путы ему перережь, мне не дотянуться, – велела она. – А ты, – обернулась женщина к Богуславу, – придержи, чтоб не упал, посади аккуратно.
Вальгар Барсучонок, славный сотник, сначала опешил, потом взглянул на своего князя.
Артём кивнул. Он заинтересовался.
Ремни обрезали, управителя усадили на пол, прислонив к стене.
– Объясняй! – потребовал Богуслав.
– Касым меня нашёл, – повторила Лучинка. – Сказал: хозяин зря время тратит. – Она перешла на фарси, но вовремя вспомнила, что Артём по-арабски не понимает, и продолжала уже по-словенски: – Человек тот будет молчать. Цена его слов больше, чем боль.
– Почему? – спросил Артём.
– Касым знал, что Богуслав его позовёт. Он поговорил с женой этого человека…
– Вот! – воскликнул Вальгар. – Я же сразу сказал: щенят его сюда! Сразу язык бы развязался!
– Стемидыч, помолчи! – велел Артём. – Лучинка, продолжай, пожалуйста.
Лучинка взяла ковшик с водой, поднесла управителю:
– Попей, добрый человек. И потерпи. Я помогу. Не бойся.
– Хочешь помочь – убей меня, – перестав пить, прошептал Джозо. – Меня уже не спасти.
– А я всё же попробую, – улыбнулась ему Лучинка. И братьям: – Касым говорил с его женой. Она хорошо знает владетеля Мислава. За то, что её муж не уберёг замок, он всё равно умрёт трудной смертью. Но если окажется, что он был стоек, то владетель пощадит его семью. Если же он заговорит под пытками, то их тоже ждёт скверная смерть. Владетель Мислав сажает на кол и за меньшее, чем предательство. Однако он справедлив: если Джозо докажет свою верность и искупит вину стойкостью, то род его не угаснет.
– Мислав далеко, а я – близко, – заметил Артём по-ромейски. – Почему он думает, что Мислав страшнее?
– Он не думает, – тоже по-ромейски ответила Лучинка. – Он молчит и надеется. Он не знает нас. А Касым знает. И знает, что ни ты, ни мой муж не станете терзать детей, чтобы отец заговорил. А просто напугать – не получится. Так сказал Касым. Он сказал: этот человек уже умер. Трудно напугать мертвеца. Но можно подарить ему жизнь.