Часть 34 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо… — начала я, но замолчала, услышав крик ребенка где-то за дверью лазарета. Крик становился все громче.
Безмолвно стражи подошли к Руарку. Я приблизилась к двери. Если я остановлю шум, то он не успеет проснуться.
Дверь распахнулась, и я отскочила. Шум был таким, что проснулся бы мертвый. Руарк резко сел и закричал. Люди ворвались в комнату. Я проглотила ярость и взяла себя в руки. Пыталась. Кричал сын короля Очи, извивался в руках няни, лицо его было багровым. Еще две женщины кричали на меня, но за голосами Очи и Руарка я ничего не разбирала. Что-то про нос?
— Спокойно все объясните, — сказала я.
— Господин Толег, — вопила одна женщина. — Где он? Королева не…
Холодная решимость охватила меня. Толег не вышел из своей комнаты. Может, слишком устал, чтобы проснуться от этого. Тогда все так и останется.
— Такой шум никому не поможет, — сказала я. — Тем более, ребенку. Глубоко вдохните и расскажите, что случилось.
— Очи… не вытащить… королева…
Женщины не понимали. Двое из отряда Быка сдерживали Руарка. Но, да. За женщинами стоял страж, которого я видела в саду с Очи, которому он что-то рассказывал.
— Вы, — сказала я стражу. — Что здесь произошло?
— Играл с бусинами. Одна как-то попала в нос. Мы пытались вытащить, но… — он посмотрел на кричащего ребенка и женщин. Не нужно было объяснять, что у них ничего не получилось. — Одна из служанок побежала за королевой.
Черная ворона, спаси. Королева придет? Я закатала рукава. Сначала нужно было успокоить Очи. Но это не случится, пока тут няни, пока мы в одной комнате с Руарком.
— Сюда, — сказала я, указывая на кладовую. — Вы… как вас зовут?
— Мэлан, — сказал страж. — Можно его взять? Держись, Очи, эта добрая леди тебе поможет, — он забрал мальчика у няни и прошел мимо меня в кладовую. Няни собирались пойти за ним.
— Только Мэлан и мальчик, — сказала я. — А вы сядьте где-нибудь и не шумите.
— Но он не…
— Но королева…
Я закрыла перед ними дверь.
Очи все еще кричал. Мэлан прижал его к плечу и похлопывал по спине.
— Скоро полегчает, малыш, — сказал он. — Не три нос. Хочешь сказку, пока леди будет помогать? — не дожидаясь ответа, он начал рассказывать о кошке, что нашла ежика среди своих котят. Он драматично мяукал и пищал при рассказе. Крик Очи превратился во всхлипы, Мэлан сел на край моей кровати с мальчиком на коленях и начал завязывать узлы на платке, чтобы получилось существо с ушами и хвостом.
Я нашла воск, растопила над горячей водой и поставила остывать. Я отрезала небольшую палочку.
— Далеко? — тихо спросила я. — Слева или справа?
— Слева и не далеко, — прошептал Мэлан. — Но застряла.
— Когда придет время, малыша нужно прижать спиной к вашей груди, — сказала я тихо и ровно. — Одной рукой обхватить его лоб, чтобы придерживать голову, другой его тело, прижав руки. Крепко.
Он кивнул.
— Скажешь, когда будешь готова. Ты ведь жена Морвена, да?
— Верно. Я Эллида.
— Хороший мужчина Морвен, — он полез существом из платка по руке Очи. — А потом Малкин подобрался ближе — мяу, мяу — и сказал Сопелке: «Ты не кот! Твой мех слишком острый. И у тебя маленькие глаза. И где твой хвост?».
Воск остыл. Я насадила его хорошенько на конец прутика. Я подвинула стул на трех ножках к Мэлану и ребенку и села, не показывая Очи инструмент.
— И что на это сказала Сопелка? — спросила я, кивком показывая, что время настало.
Мэлан обхватил Очи руками, прижав голову и тело к своей груди. Я склонилась, посмотрела на маленькую ноздрю ребенка с палочкой с воском в руке. Очи открыл рот, чтобы возмутиться, и дверь лазарета распахнулась с грохотом.
— Что с моим сыном?
Мэлан, к счастью, не дрогнул, хотя Очи в страхе кричал. Я глубоко дышала и думала только о задании. Проблема застряла поперек и была близко. Я сунула палочку и прижала воск к бусине, стараясь не толкнуть ее дальше. Я ощущала присутствие королевы спиной, но медленно считала до пяти. Я мысленно помолилась и вытащила палочку. Бусина тоже вышла.
Мэлан ослабил хватку, нежно обнял ребенка и погладил волосы.
— Вот так, — сказал он, — смелый мальчик. Все прошло.
Я встала с прутиком в одной руке и деревянной бусиной в другой. Я обернулась. Она стояла там: темные волосы были высоко собраны, темные глаза на бледном лице, изящное платье с разлетающимися юбками был темно-синим. Маленькая, яркая, злая. Няни сжались на пороге и молчали. Я не видела Руарка, но слышала.
— Миледи, — я присела в реверансе. Быть так близко с Вардой было страшно, я вспомнила прошлое Собрание, где я видела, как ей нравится чужая боль. — Я Эллида, одна из помощниц Толега. В носу принца застряла бусина. Я вытащила его. Он невредим, хоть и немного расстроен.
— Покажи.
Я раскрыла ладонь, чтобы показать бусину. Королева не пыталась поговорить с сыном или коснуться его, а всхлипывающий Очи не тянулся к ней и не говорил «мама». Он цеплялся за рубашку Мэлана одной рукой, а в другой сжимал существо из платка.
— Ясно, — королева Варда посмотрела на стража. — Как до этого дошло, Мэлан? Кто сделал это с моим сыном?
Мэлан поднялся на ноги с Очи на руках.
— Миледи, дети играли в швейной комнате. Я сторожил у двери. Я не видел, что произошло. Няни знают больше. Но, как и говорит Эллида, Очи невредим. Она постаралась.
Она повернулась ко мне.
— Почему ты помогала ему здесь и только с Мэланом? Почему дверь была закрыта? Где Толег?
Я глубоко вдохнула.
— Миледи, в лазарете мужчина, которому очень плохо, как вы видели и слышите. И няни… были беспокойны. Вашему сыну нужен был друг, а мне — тот, кто его удержит и успокоит. Я попросила Мэлана.
— А Толег?
— Я здесь, миледи, — он появился за нянями, его седые волосы были растрепаны. — Простите, я не смог присутствовать, когда принесли вашего сына. Но, похоже. Эллида прекрасно справилась без меня.
— А где вы были?
— Спал, миледи. Нашему пациенту нужно постоянное наблюдение. Я сидел с ним ночью, пока отдыхали помощницы. В это время года тут всегда людно, уверен, вы поймете.
— Ясно, — ее голос был ледяным. — Прискорбно. Что держит здесь человека, что не может молчать, пока другим пациентам нужно ваше внимание?
— Боевое ранение, миледи. Руарк получил удар по голове, ему требуется время.
Варда развернулась и вышла в лазарет, прошла мимо Толега, словно его там не было. Все следовали за ней. Она остановилась у койки Руарка. Один из его товарищей держал его, а другой вытирал его красное злое лицо.
— Вы сказали, требуется время, — сказала она холодно. — Сколько?
Я видела, что Толег хотел соврать. Но он сказал королеве правду.
— Не могу ответить, миледи. Мы работаем над ним.
— Заканчивайте, Толег. Вы же не знаете, придет ли он в норму, да?
— Не уверен и в обратном, миледи. Но Руарк — верный член отряда Быка, один из ценных воинов короля. И король хотел бы, чтобы мы старались.
Варда нахмурилась.
— Не вам судить, чего хотел бы король, Толег. Одно понятно: оставлять его здесь нельзя, ведь он кричит день и ночь и мешает вам исполнять обязанности. А этим двоим нужно возвращаться к работе с отрядом, а не работать сиделками. Я пришлю Бридиана для помощи.
Толег напрягся.
— Да, миледи.
— Ты, — Варда развернулась и указала на меня. Мое сердце замерло. — Ты замысловато подошла к своим обязанностям, но ты хорошо постаралась сегодня.
— Благодарю, миледи, — выдавила я сквозь сжатые зубы. Я никогда еще так сильно не хотела высказать кому-то то, что я думаю.
— Вы! — она обратилась к няням. — Мэлан сказал, что мой сын играл с другими детьми, когда это произошло. Что за другие дети?
— Дети Брэнда и Сции, миледи, — голос женщины дрожал. — Даи и Эда.
— Кто из них засунул бусину в нос моего сына?
Я подозревала, что Очи сделал это сам, желая что-то проверить, но я не могла это высказать.
— Н-не могу знать, миледи.
— Вы не следили за моим сыном? — тихий голос был очень угрожающим.