Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот они! — крикнул первый, хватаясь за атомный пистолет. Гордон кинулся навстречу. Корабль снова дернуло, и они покатились по полу, вырывая друг у друга оружие. Потом Гордон услышал новые голоса и почувствовал на себе множество рук. Его грубо поставили на ноги. Он увидел Лианну, окруженную десятком облачников. Их возглавлял Дерк Ундис, лицо за забралом шлема было искажено бешенством. — Предатель! — проскрежетал он. — Я предупреждал Шорр Кана — нельзя доверять императорскому отродью! — К стенке обоих! — потребовал кто-то. — Это из-за них мы чуть не отправились на тот свет! — Нет, — отрезал Дерк Ундис. — С ними пусть разбирается вождь, когда мы вернемся в Облако. — Вернемся? — возразил другой офицер. — Экран не работает, последние два генератора еле дышат, спасательные шлюпки искалечены. Патруль наверняка сообщил о стычке. Здесь пространство Империи! Не пройдет и суток, как сектор будет кишеть кораблями. Дерк Ундис по-волчьи оскалился. — Знаю. Но еще я знаю, куда идти. — Он ткнул в иллюминатор, на близкую, медного цвета звезду, светившую сквозь огненную дымку туманности Ориона. — У этого солнца есть необитаемая планета. Там мы укроемся и вызовем помощь. — Но на картах указано, что система находится в центре пылевого циклона! На двух турбинах туда не пробиться. — Вихрь сам понесет нас, — парировал Дерк Ундис. — А для спасательного корабля он не помеха. Идем туда на максимальной скорости, какую способны дать генераторы, энергию оставим только для связи с Талларной. А этих двоих связать и держать под прицелом. Исполняйте, Линн Кайл! 22. ТУМАННОСТЬ ОРИОНА Пленников втолкнули в одну из уцелевших кают. Бросили в пружинные вращающиеся кресла, привязали прочными пластиковыми ремнями. Потом офицер удалился, оставив с ними вооруженного часового. Гордон повернул кресло к Лианне. — Я старался как лучше, — тихо сказал он, — но все только испортил. Она ответила отважной улыбкой. — Это было необходимо. По крайней мере, мы расстроили планы Шорр Кана. Однако Гордон понимал — все кончено. Он достиг одного: продемонстрировал облачникам, что он враг. Предупредить Троон об измене теперь не удастся. Их с Лианной снова доставят в Облако, в лапы диктатора… «Этому не бывать! — поклялся себе Гордон. — Прежде я заставлю облачников убить нас!» Несколько часов генераторы натужно ревели, расходуя последние запасы энергии. Потом умолкли, начался свободный полет. Вскоре «Дендра» вошла в светящуюся дымку туманности. Время от времени из недр звездолета доносились зловещие скрипы. Еще через пару часов возникла болтанка: корабль попал во власть сильных пылевых течений. Качка усиливалась, казалось, «Дендра» разваливается на части. Раздался оглушительный треск, а следом — громкий, шипящий звук. — Из отсеков выходит воздух, — шепнула Лианна. — Без скафандров мы бы уже погибли… Смерть и так была рядом: беспомощный корабль швыряли могучие пылевые вихри, несшие его к планете-цели. Она появилась в иллюминаторах — мутно-желтый, дымящийся шар. Загремела последняя команда Дерк Ундиса: — По амортизаторам! Жесткая посадка! Солдат, стороживший пленников, пристегнулся в свободном кресле. Сквозь дыры в обшивке засвистел воздух. Гордон успел заметить мчавшиеся навстречу сплошные желтые заросли. Двигатели надсадно взвыли, стараясь замедлить падение. Потом был страшный толчок — и наступила тьма. …Его привел в себя тревожный шепот Лианны: — Зарт, вы не ранены? — Нет, — с трудом ответил Гордон, озираясь по сторонам. — Мы, кажется, сели… «Дендра» больше не была кораблем — изуродованная груда металла, для которой полеты кончились навсегда. Жаркий медный свет вливался сквозь зияющий пролом в стене. Снаружи теснились высокие деревья, широкие янтарные листья которых росли прямо из гладких стволов. Золотистая пыльца плавала в металлическом свете солнца, и странные перепончатокрылые птицы реяли над джунглями. В каюту заглянул Линн Кайл — уже без шлема, в черном офицерском мундире. — Снимите с них скафандры, — приказал он сопровождавшим его солдатам. — А потом снова свяжите, и не церемоньтесь! Без тяжелого облачения Гордон почувствовал себя лучше. Воздух был пропитан незнакомыми пряными запахами, однако дышалось легко. Напротив каюты располагалась рубка связи. Спустя какое-то время оттуда донесся высокий писк передатчика, затем голос Дерк Ундиса:
— Талларна, отвечайте! Говорит «Дендра»! Отвечайте!.. — Вдруг передачу услышат наши? — шепотом спросила Лианна. — Вряд ли. Наверняка он работает на какой-нибудь тайной волне. Незаметными толчками тела Гордон развернул кресло и сквозь проломы в стенах видел теперь Дерк Ундиса и оператора, тщетно взывавших к своей штаб-квартире. После нескольких неудачных попыток они выключили питание и ушли. Вернулись часа через два. Связист тщательно установил на панели верньеры и замкнул несколько рубильников. — Не сбейте волну, — предостерег его Дерк Ундис. — Если проклятые имперские крысы перехватят хоть слово, они нас тут же запеленгуют. Вновь начались вызовы. На сей раз Талларна откликнулась. — Здесь «Дендра»! — радостно закричал облачник. — Не могу включить телестерео, мало энергии. Даю опознавательный код… Он продиктовал длинный ряд цифр, потом сообщил пространственные координаты планеты, ставшей их прибежищем, коротко доложил о сражении. В приемнике раздался звучный голос Шорр Кана: — Благодарю за службу, Дерк. Вот уж не думал, что принц настолько глуп. Но не отчаивайтесь, Лига не бросит своих героев. Сейчас же высылаю еще один призрак. Ждите, он скоро прибудет. И не выходите больше на связь. Нельзя, чтобы противник пронюхал о вашем местонахождении. — Слушаюсь, господин! — воскликнул Дерк Ундис. — Если я правильно понял, везти Зарт Арна на Землю не надо? — Ни в коем случае! — рассмеялся Шорр Кан. — Главная задача — чтобы они не удрали. Вы должны доставить их в Облако живыми или мертвыми. Но лучше живыми — я подготовлю теплый прием… Гордон похолодел, услышав эти слова. Лианна быстро взглянула на него, но промолчала. А облачники ликовали. Еще бы, скоро придет подмога! Немного погодя Гордон услышал, как Дерк Ундис отдает распоряжение поставить вокруг корабля сторожевые посты. 23. РЕЗИНОВЫЕ ЛЮДИ Медное солнце опустилось за горизонт, и желтые заросли окутала мгла. Стало ощутимее сырое дыхание леса. Ночь была ясная, как в полнолуние: небом здесь была туманность Ориона, ее холодное сияние озаряло мрачные джунгли и останки разбитого корабля. Вскоре после заката из зарослей донесся отдаленный протяжный крик. Это был гортанный, звериный рев, но звучал в нем и странно осмысленный, почти человечий призыв. Лианна зябко поежилась. — Страшные истории рассказывают об этих затерянных мирах, Зарт. Не каждый капитан отважится войти в пылевой циклон… — Сюда-то прилетят многие, если узнают, — рассеянно пробормотал Гордон. Его занимала другая проблема. При посадке треснул металлический подлокотник, к которому была примотана его правая кисть. У трещины был приподнятый, зазубренный край. Об эту острую кромку он тер сейчас прочный пластиковый ремень. Вряд ли пластик поддастся, но это хоть какая-то деятельность. Он незаметно занимался ею, пока не заныли мышцы. Потом погрузился в тяжелый сон. Под утро их разбудил новый крик в зарослях — жуткий, нечленораздельный. Минул день, и ночь, и еще один день. Посланцы из Облака не появлялись. А на третью ночь пришел ужас. Сразу после наступления темноты со стороны одного из постов донесся вопль, затем выстрел атомного ружья. — В чем дело? — крикнул Дерк Ундис. — Какие-то твари вроде людей, но они растаяли, когда я выстрелил, — отозвался другой голос. — Исчезли, словно по волшебству! — Опять! — испуганно завопил третий голос. — Они наступают! Залп атомных ружей разорвал темноту. Дерк Ундис выкрикивал приказания. Лианна развернула кресло к иллюминатору. — Зарт, смотрите! Из зарослей к кораблю бежали десятки человекоподобных существ. Они были похожи на огромных резиновых людей. Глаза у них пылали адским огнем. Дерк Ундис и остальные целились из атомных ружей. Ослепительные разрывы вновь затмили холодный свет туманности. Но при попадании резиновые люди попросту таяли. Тела их превращались в вязкую слизь, которая нехотя уползала в кустарник. — Мы окружены! — истерически крикнул Линн Кайл. — Их слишком много! Оружие бесполезно! — Отставить панику! — рявкнул Дерк Ундис. — Линн, к генераторам! Подключите к ним кабель. Попробуем разогнать этих тварей излучением. Живее! Резиновая орда теснила облачников к кораблю. Глаза Лианны наполнились ужасом — нападавшие схватили двух солдат и поволокли их в чащу. — Зарт, это чудовища! Не люди, но и не звери…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!