Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В поле зрения показались Линн Кайл и еще двое. Они тащили массивный излучатель, снятый из двигательной установки. За ним тянулся тяжелый кабель. — Расступитесь! — Линн Кайл включил аппарат. Оттуда вырвался ослепительный энергетический луч. Земля покрылась слизью, отползающей под прикрытие леса. Заросли отозвались злобными воплями. — Откуда они взялись? — взвизгнул Линн Кайл. — Некогда рассуждать! — отрезал Дерк Ундис. — Тащите второй излучатель! Расставьте их по всему периметру! Полчаса спустя последовала новая атака. На этот раз резиновое воинство встретила соединенная мощь четырех излучателей. Когда агрессоры отступили, а генераторы были выключены, Гордон услышал вдали новый звук. Ровный, пульсирующий, словно глухая дробь барабанов, он доносился с запада, из озаренных холодным сиянием джунглей. Вдруг сквозь барабанный бой прорвались слабые, полные муки человеческие голоса. Их заглушил торжествующий гортанный хор. Затем наступило молчание. «Это кричали пленники! — ужаснулся Гордон. — Бог знает, что с ними сталось!» Ради спасения Лианны от здешних кошмаров какое-то мгновение он готов был добровольно вернуться в Облако. Но минута слабости тут же прошла. Они вырвутся отсюда — но не для того, чтобы попасть в лапы Шорр Кана! Гордон вновь начал тереть ремень о зазубренный край трещины. Устав, задремал и проснулся уже после восхода солнца. В свете медного солнца джунгли казались обманчиво мирными. Весь долгий день Гордон продолжал упорные попытки избавиться от своих уз, пользуясь каждым случаем, когда охранник не смотрел в его сторону. Лианна шепнула: — Надеетесь освободиться? — Да, — сказал он. — И мы позовем на помощь. Я знаю способ. Настал вечер. Дерк Ундис отдавал отрывистые приказания: — По два человека к каждому излучателю. Готовьтесь отгонять чудовищ. Генераторы будут работать всю ночь. Из чащи снова донеслись свирепые крики. И тут же неудержимой лавиной выкатилась резиновая стая. Ее встретил концентрированный удар излучения. — Они отступают! — воскликнул Дерк Ундис. — Но не умирают! — возразил кто-то. — Они тают и утекают в кусты! Гордон понял, что время созрело. Генераторы включены, все облачники заняты обороной. Ремень был уже перерезан наполовину. Он напряг мышцы со всей силой, на какую был способен. Пластик лопнул. Торопясь, он распутал остальные ремни, освободил Лианну. Потом кинулся из каюты к рубке связи. — Покараульте, — попросил он. — Попробую включить передатчик. — А вы сумеете связаться с Трооном? — Нет, но я собью настройку. Какой угодно сигнал тут же привлечет внимание к этой планете. На ощупь, в полумраке рубки, Гордон нашел рубильники, которые в прошлый раз включал оператор. Но передатчик остался мертвым. Ни звука, ни искры в вакуум-лампах. Попытка освободиться вновь закончилась полным провалом. 24. УЩЕЛЬЕ КОШМАРОВ Снаружи бушевала битва. Гордон заставил себя успокоиться, ощупью проверил рубильники. Один не был замкнут! Раздалось жужжанье, в лампах засветились нити накала. — Излучатели теряют мощность! — закричал Дерк Ундис. — Эти твари опять атакуют! Линн, посмотрите, что там с генераторами. Живее! Гордон лихорадочно вращал верньеры. Аппарат то оживал, то затихал под его неопытными руками. Шум битвы приближался. Предостерегающий голос Лианны заставил его обернуться. В дверях стоял бледный, растрепанный Линн Кайл. — Тысяча чертей! Я так и думал… Гордон бросился на него, и они повалились на пол. Потом он услышал полный ужаса крик Лианны и увидел страшные фигуры, вломившиеся в коридор. Резиновые агрессоры! Порождения безумного мира прорвались в корабль сквозь ослабленную оборону! Мощные лапы подняли девушку в воздух. Пустые лица, пылающие глаза были совсем близко. Гордон дико закричал, отбросил Линн Кайла и попытался встать. Но его уже придавила мягкая масса, в тело вцепились руки, гибкие, как щупальца осьминогов. Линн Кайл успел спустить курок, и один из нападавших превратился в ползучую слизь. Но остальные тут же навалились на облачника. По коридорам прокатился гром выстрелов. Их перекрыл голос Дерк Ундиса: — Очистить корабль! Держать двери, пока мы не наладим излучатели! Пошевеливайтесь! Гордон отчаянно сопротивлялся, но могучие руки оторвали его от пола. Резиновые полчища отступали из разбитого корабля, унося с собою троих людей. Гордон с ужасом понял, что это он, лишив облачников защиты, подверг Лианну страшному испытанию.
— Дерк, нас схватили! — заорал Линн Кайл. Грохотали выстрелы, им вторили свирепые вопли. Похитители легко несли пленников сквозь высокие заросли. Гордон смутно различал отвратительных тварей, с обезьяньим проворством преодолевающих непроходимые дебри. Холодное зарево туманности время от времени высвечивало бледные лица Лианны и офицера. Через несколько минут бег похитителей еще более ускорился. Лес стал реже, за деревьями мелькали скалистые склоны. Путь резиновых орд пролегал по глубокому каменистому ущелью. Утесы слабо светились, и это не было отражением небесного сияния. «Радиоактивность, — понял Гордон. — Вот откуда взялись эти адские создания». Скалы огласились криками. Ущелье было полно резиновых чудовищ. Они приветствовали соплеменников громкими гортанными восклицаниями. Потом Гордон осознал, что стоит рядом со смертельно бледной Лианной. Их обоих крепко держали. — Что с нами сделают, Зарт?.. Он не ответил. Толпа человекообразных страшилищ окружила Линн Кайла. Сильные руки срывали с него одежду. К небу вознесся одобрительный рев. Резиновые твари, сидя на корточках, стучали ладонями по земле, ритмично, как в барабан. Линн Кайл ожесточенно отбивался, но его подняли и понесли. Толпа расступилась, давая дорогу. В глубине ущелья, окаймленное радиоактивными скалами, лежало круглое озеро поперечником метров двадцать. На его поверхности играли блики. Но это была не вода. В смешанном свете неба и скал там вздымалась и опадала огромная масса живой шевелящейся слизи! — Что это? — вскрикнула Лианна. Почти теряя сознание, Гордон увидел, что от края вязкой массы тянутся длинные червеобразные отростки, на концах которых копошатся маленькие резиновые человечки. Один из них у него на глазах отделился и зашагал прочь. «Господи! — подумал Гордон. — Они отпочковываются от этой штуки!» Гортанные вопли и барабанную дробь прорезал отчаянный крик Линн Кайла. Резиновые люди с размаху швырнули его прямо в шевелящуюся протоплазму. Облачник снова страшно вскрикнул. У Гордона померкло в глазах. Мигом позже тело Линн Кайла уже поглотила жадная вязкая жидкость. — Не смотрите туда, Лианна! — крикнул Гордон. Алчные руки со всех сторон тянулись к нему, рвали одежду. Он дернулся из всех сил — тщетно. Уже ничего не видя, услышал слабый, сдавленный крик Лианны… Гром атомных ружей заглушил остальные звуки. Полутьму разогнали ослепительные разрывы пуль. Резиновые твари падали, теряли форму, текли ползучей слизью к своему озеру. — Дерк Ундис! — с чувством воскликнул Гордон, различив в группе вооруженных облачников узкое лицо командира «Дендры». — Взять Зарт Арна и девушку, живо! — скомандовал тот. — И назад, к кораблю! Гордон на миг восхитился своим тюремщиком. Дерк Ундис получил приказ доставить их в Облако. Он выполнит приказ или умрет. Кругом безумствовал хаос. Гремели выстрелы, лопались атомные пули. Гордон вырвался из державших его рук и бросился к Лианне. Резиновые чудовища метались и дико вопили, ошеломленные дерзким налетом. Наконец, отбив пленников, облачники заспешили из ущелья. — Они преследуют нас по пятам! — крикнул кто-то рядом с Гордоном. В чаще позади них раздавались знакомые гортанные вопли. Очевидно, резиновые захватчики опомнились и пустились в погоню, не желая отказываться от законной добычи. Пользуясь преимуществом в скорости, они заходили с флангов, отмечая свое продвижение воинственными возгласами. Когда до разбитого звездолета оставалось еще полпути, заросли впереди огласились таким же свирепым кличем, а потом со всех сторон из леса полезли резиновые люди. — В атаку! — вскричал Дерк Ундис, потрясая пистолетом. — Да здравствует вождь! Отчаянная попытка не имела шансов — и он, и Гордон понимали это. С дюжиной атомных ружей не пробиться сквозь неисчислимые полчища. Атака захлебнулась. Резиновые напирали. Гордон, заслоняя собою Лианну, яростно отбивался выломанной в лесу суковатой дубинкой. Он надеялся сохранить силы для последнего удара, чтобы Лианну не унесли живой к кошмарному озеру… Внезапно на поле битвы упала тень. Что-то большое, черное быстро спускалось с пылающего неба. — Корабль! — заорал кто-то из облачников. — Корабль Лиги! Крейсер-призрак с гербом Облака на борту тяжело опустился в лес, ломая деревья. Люки открылись, оттуда выпрыгивали солдаты с атомными ружьями наперевес и тут же вступали в сражение. Ряды резиновых дрогнули. Гордон опустил ненужную больше дубинку, обернулся. Лианна без чувств лежала на земле. Он склонился над нею. — Салют, Холл Вонн! — приветствовал Дерк Ундис коренастого, коротко остриженного предводителя спасателей. — Вы появились в самый нужный момент! — Похоже, — ответил тот, с омерзением глядя на вязкую протоплазму, уползавшую с поля боя. — Что за дьяволы на вас навалились? — Исчадия этой радиоактивной планеты, — объяснил Дерк Ундис. — Вероятно, здесь была когда-то колония. Люди подверглись мутациям. Теперь они рождаются из озера протоплазмы и возвращаются туда после смерти, чтобы родиться заново. — Он промолчал. — Это обсудим после. Главное — убраться отсюда. Думаю, имперские эскадрильи обшаривают сейчас весь район западнее туманности. — Точно, — кивнул Холл Вонн. — Мы пойдем сквозь туманность на восток, а затем свернем к югу вдоль ее края. Тем временем Гордон привел Лианну в чувство. Она с изумлением глядела на новые лица. Дерк Ундис повелительно указал на корабль. — Прошу на борт, господа пленники! Холл Вонн, казалось, к чему-то прислушивался. Он поднял руку. — Внимание!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!