Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
*** Асаки дома не было, и я подумала, что подружка крутит роман с офицером Ордуэллом. Такой долгий день, словно неделя минула! За это время я уже успела не только на «весьма незаурядной» экскурсии побывать, но и сыграть роль лабораторного экспоната, и даже пришлась по вкусу генномодифицирванным мышам, а также их создателю, сумасброду Йети Кантору. О, чуть не забыла: вдобавок ко всему, ещё ушла от погони. Надолго ли? И где же Асака? Вероятно, влюблённая парочка сидит в ресторане или же гуляет в ботаническом саду. Там много аллей и климатических зон, и каждая из них уникальна; она изумляет и услаждает глаз новизной. Есть беседки и ротонды со скамейками, укрытые от любопытных взоров. Лично для меня отсутствие Асаки сейчас помогало. Не нужно объясняться, изворачиваться и врать. Пока я размышляла, добралась до кухни. Заглянула щелку, оценивая обстановку: — насколько она безопасна для меня, и нет ли там спецназа с химерами собакокошками. Неожиданно я вздрогнула, получив хороший шлепок по мягкому месту: — Чего, это тут мы выглядываем? — вопрошала главная повариха Жадилина, подперев необъятные бока, пухлыми руками. — Три ведра мусора полным-полнёхоньки ждут тебя, а ты мышей не ловишь! — Ой, мадам Жадилина, здрасьте, — сказала я как можно вежливее, — да задумалась что-то. — Вижу, вижу, задумчивая ты наша. Марш работать! — Да-да, иду, бегу и спотыкаюсь ловить мышей, — сказала я. И тут же подумала: «Будь они не ладны, эти мыши»! — Эй, Васка, сначала, мусор вынеси! — Непременно, мадам Жадилина. Я подхватила два ведра и помчалась на задний двор. *** За то время, пока я стремительно удирала от погони, в цехе механической мастерской разворачивалась воистину драматическая сцена. Химеры, спущенные с цепи, тщательно обнюхивали каждого человека. Добрались они и до медного котла, где трудились Надин и Дэнвил. Животные пропустили Дэнвила, не учуяв ничего подозрительного, а вот Надина, одна тварь свалила с ног и свирепо зарычала, придавив лапой грудь. — Вы что спятили? Дикари, аборигены, безмозглые твари! — окрысился Надин, лёжа на полу ничком и ругаясь неприличными словами. Он не мог даже пошевелиться, химера навалилась на него всей тушей. — Зараза! Весом, наверное, не менее центнера. — Это тебе привет от супермыши Васки, — сказал бесстрастно Дэнвил. — Не хилая женская оплеуха подарила тебе ароматную метку. Кто бы мог подумать, что на этот-то запах собакокошки отреагируют мгновенно? Зря обидел Васку, Надин. — Лежать, не дрыгаться! — гаркнул на лежачего подоспевший бригадир. Он подобострастно нагнулся, когда издали, увидел людей в форме войск императора Оттавия. Он снял шапочку и виновато склонился ниже. — Не знал ничего, клянусь должностью, ваше бродь… Прибежавшие спецназовцы, молчком и умелыми движениями проворно связали «инфицированный образец». — Операцию поимки беглеца объявляем завершённой, — сказал командир отряда, связавшись с Йетей Кантором по радиосвязи. Ребята, тащите его к «кошкодавам». Бойцы спецназа, взвалили Надина на плечи и потащили его к первому лифту, которым прибыли в цех. Они честно довезли «инфицированный образец» до биологической лаборатории. — Вы кого припёрли? — возопил Йетя Кантор, увидев добычу спецназовцев. — Собакокошка опознала образец по запаху, — развёл руками командир. — Сам теперь нюхай, балбес! Это была женщина! Срочно возобновить поиски, олухи! — Йетя Кантор брызгал слюной и топал ногами. — Космос Ши! Действие мышиных трансгенов может в любую минуту прекратиться. О, моя вакцина!? — И куда теперь? — Где много женщин вы видели? — На кухне, кажется. — Идиоты! — В кухонный блок, бегом марш! — крикнул командир отряду, и бойцы, громыхая подковами на ботинках, поторопились к лифту.
Едва я покинула кухонный блок, как услышала за дверями какой-то неясный шум и окрики. Я похолодела; ужели спецназ добрался и сюда!? Добежав до мусорных баков, я залезла в один из них, надеясь, что мерзкий смрад овощных очисток отобьёт мышиный запах. Не знаю долго ли коротко я сидела в этом баке; промёрзла до костей. Смеркалось. Из дверей кухонного блока на задний двор никто не выходил. «Хорошо бы, чтобы спецназ, не обнаружив «инфицированный образец», ушел восвояси»? — надеялась я. Кто-то у гаража запалил костёр, сжигая отработанную ветошь, пластиковые бутылки и сломанную тару. Я выглянула из бака, огляделась и вылезла, но не очень удачно: бак накренился и завалился на бок. Чудом успела отскочить от него. Фартук был испачкан очистками и источал жутчайше амбре. Дым от костра шёл в мою сторону. Воспользовавшись этим обстоятельством, я постояла несколько минут в его струе. Получив изрядную порцию всевозможного «букета натуральных духов», я рискнула вернуться на кухню. Тишина встретила меня в коридорчике, ведущем от заднего двора к тестомесильной комнате. Прислушалась, тихо. Далее услышала негромкий говор за дверью хлебопекарни, он был несколько оживлённым, но не тревожным. Вкусный и ароматный дух свежевыпеченного хлеба истекал из-под двери наружу. Других и чужих запахов мой нос не чуял. Я рискнула чуть-чуть отворить дверь. Кучка женщин из другой смены что-то обсуждали и смеялись. Мадам Жадилины здесь не было. Расхрабрившись, я вошла. Женщины обернулись и через пару минут, зажав носы, набросились на меня с криками: — Замарашка, мы хлеб печем, а ты словно вылезла из помойной ямы! Фу-фу! — Да, я это… мусор выносила, поскользнулась, а бак криво стоял, вот мусор и вывалился на меня сверху, — сыграла я под дурочку. Женщины со смеху покатились. — То-то Жадилина рада будет твоему виду, особенно когда её выпустят, — сказала одна из них, самая бойкая. — Не поняла, откуда мадам Жадилину выпустят? — осторожно спросила я. — Загребли её спецназовцы за что-то и отправили к «кошкодавам». — За что? — Да тут такое было!? Ты себе не представляешь даже! В тестомесильню ворвались спецназовцы со своими жуткими химерами. Жадилина, шеф-повар императора Оттавия, как увидела животных, да на кухне, да с лохматой шерстью! И где? Борьба за чистоту и стерильность попирается ботинками немытых вояк! Ну, она не стерпела, схватила одной рукой химеру за холку, другой — её инструктора за потный шиворот. Баба она крепкая. Да и столкнула их лбами. Химера-то извернулась и тут же укусила её. И Жадилина оказалась «инфицированным образцом». Чему их командир и обрадовался несказанно. Схватился за рацию и отчитался: «Йетя Кантор, докладываю, найдена женщина, укушенная за запястье. Это «инфицированный образец». Куда доставить? Понял, в стеклянный лабиринт, и запереть до утра. Конец связи». Вот так-то. Женщины засмеялись, похоже, мадам Жадилина достала не только нас с Асакой. — Неожиданно, как-то, — пробормотала я, утирая пот со лба. — Ну не огорчайся, красотка. Утром биолухи чай разберутся, выпустят мадам. Да иди-ка домой и помойся, — с таким амбре нечего тебе на кухне делать-то! На ватных ногах я добралась до душа. Водные процедуры за целый день успели изрядно надоесть. Хорошо бы выспаться. Асака до сих пор не приходила. Вот это любовь! Я села на кровать, взбила подушечку. Тяжёлый день закончился со счётом один-ноль в мою пользу. Глаза смежились незаметно, и я провалилась в глубокий сон. *** В этот день я проснулась с рассветом. Было ощущение, что сегодня что-то должно произойти. Во сне я видела звездолёт «Скиталец» и наших людей там. Почему Вин молчит? Он обещал что-то придумать. Томительное ожидание и неизвестность хуже всего. Если бы не его приказ: не угонять скутер, я бы уже давно это сделала. Во мне кипела энергия и жажда действий, хоть каких-нибудь. Я понимала, — торопиться нельзя, иначе мы можем погубить и клипер, и разведчиков, да и у «Скитальца» тогда будет неопределенное будущее. Это я понимала умом, но слово «ждать» словно тормозило и связывало меня по рукам и ногам. Конечно же, не хотелось натворить глупостей, но я страстно желала перемен. Я привычно встала, сделала разминку и силовые упражнения. На острове погибших космических кораблей мне явно не хватало спортивных тренажёров. Боязнь потерять физическую форму подгоняла, брала измором душу и заставляла пересиливать тяготы плена. Мысли шевелились лениво, а ватное состояние тела манило снова нырнуть в кровать. Но после ледяного душа, — в местных условиях иного не дано, — голова всё-таки прояснилась. Кипящая жажда мести и буря эмоций всколыхнулись с новой силой. Пока просыпались другие работницы кухни, я успела выпить чашку эрзац кофе и от злости начистить два ведра овощей. К началу смены кухня заполнилась поварихами. Вскоре пришла и моя подружка, смешливая Асака. Сегодня она была в новом блекло-синем холщовом полукомбинезоне, выданном накануне взамен старого, и серой блузке. Форма сидела на ней безупречно, подчеркивая яблочные округлости бюста и гитарные изгибы бёдер. Жёлтая рабочая косынка на шее придавала её, и без того приятной внешности, дополнительный шарм. Карие глаза сияли озорным блеском. — Привет, Васка, — сказала она. — Как дела? — Как обычно, ничего нового, — ответила я и подмигнула ей. — А у тебя? — Сказочно и волшебно! Единственно странно, под утро снился необычный сон. Пожар и дым окутал выброшенный хлам на заднем дворе. А потом я увидела, как мы с тобой бежим мимо горящих складов с оружием и оказываемся в чистом поле. Кругом высокая зелёная трава, и светит голубое солнце. — Хорошие символы. Твой сон, — хорошо бы, да в руку! Поварская работа как обычно была рутина рутиной: переругивание кухонных работниц с грузчиками, падение кастрюль и посуды с полок, — впрочем, всё шло чередом, как всегда. Да ещё слышались окрики помощницы шеф-повара Его Императорского Величества Стаси. Она замещала мадам Жадилину в её отсутствие. Почти ничего особливого. В предвкушении свершения чего-то необычного кухонные работницы продолжали честно исполнять дежурные обязанности. Так прошёл долгий и томительный час. На плите кипели котлы с варевом, Асака помешивала и давала бульон на пробу мадам Стаси. Суровая женщина одобрительно кивала и каждый раз добавляла туда разные специи, как-то чабрец, розмарин, базилик, тмин и чёрный молотый перец. Удивительно, но эти травы, давшие однажды добрые всходы в теплице, щедро одаривали местных жителей витаминами и микроэлементами. Громом среди ясного неба послышался оглушительный звук от взрыва где-то там на улице. Мы вздрогнули. Мадам Стаси, схватив большой черпак, выбежала из кухни во двор. Её примеру последовали и другие женщины. Мы с Асакой выключили подачу электроэнергии, бросили остальные незавершённые кухонные дела и тоже как оглашенные вылетели туда же. «Какие тут блюда, когда идёт война!» — решила я, ища оправдания на случай, если вернётся главная повариха Жадилина и начнёт ругаться.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!