Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это Миками. М-м-м… У вас все в порядке? – Да-да, извините. Я была на балконе и не сразу услышала звонок… – Ясно. У вас есть время поговорить? – Что-нибудь с Минако? – Мидзуки сразу насторожилась. – Нет-нет, совсем нет. Кстати, спасибо. Вы ей очень помогли. – Знаете, она мне вчера звонила. – Правда? – Разве она вам не сказала? Миками задумался. Что ответить? Такого он точно не ожидал. Последнее время Минако старается вообще не занимать телефон. – Не успела, наверное. У меня вчера был тяжелый день. – Значит, вы не из-за этого звоните? – Нет. Мне нужно кое о чем вас спросить… об одном старом деле. – О «Деле 64»? Ее вопрос удивил Миками. С другой стороны… Мидзуки ведь раньше служила в полиции; наверное, после его вступления она сразу подумала о «Деле 64». – Да. В проницательности вам не откажешь… Вы не против? – Что-нибудь случилось? – Похоже на то. – Хорошо. Может быть, заедете к нам? Мужа нет дома; они с Ёсики играют в футбол. Или вам неудобно? – Как раз удобно, я сейчас рядом с работой. – Значит, договорились – приезжайте к нам. Кстати, я тоже хочу кое о чем с вами поговорить. Последняя фраза убедила его в том, что встретиться им просто необходимо. Кроме того, он хотел узнать, зачем ей звонила Минако. – Нет проблем. Я приеду через десять минут. Дорогу к дому Муракуси он уже знал. Он развернулся и выехал с парковки. Посмотрев в зеркало заднего вида, вдруг заметил вдали фигуру, переходящую дорогу, и у него перехватило дыхание. Футаватари! Он направлялся на работу. Решил поработать в выходной? Куда он, интересно? В административный департамент? В отдел кадров? А может, собрался наведаться к Аракиде и Мацуоке в уголовный розыск? Солнечные зайчики ненадолго сверкнули на стеклянных дверях, закрывшихся за Футаватари… Миками отвел глаза в сторону и медленно нажал на газ. Глава 25 Очутившись в огромной гостиной, куда его проводила Мидзуки, Миками напомнил себе: Мидзуки замужем за банкиром. – Вы уверены, что все в порядке, – ведь вашего мужа нет дома? – Все в порядке, не глупите. Отдохните, а я пока заварю чай. Миками показалось, что Мидзуки немного округлилась по сравнению с прошлым разом, когда они виделись, – всего две недели назад.
– Не стоит беспокоиться. У меня не очень много времени, – сказал Миками. – Значит, вы такой же зацикленный на себе, как всегда! – рассмеялась Мидзуки с кухни. – Наверное, в моем возрасте уже поздно меняться… Миками расслабился. Он всегда расслаблялся в обществе добродушной, смешливой Мидзуки. Ее, с круглыми щеками и маленькими глазами, трудно было назвать красавицей. «И это как раз очень хорошо», – в который уже раз подумал Миками и тут же прогнал неуместные сравнения. – Как поживает Минако после нашей последней встречи? – спросила Мидзуки, ставя перед ним чашку и блюдце. Видимо, она тоже не собиралась сразу же говорить о том, что ее волновало. – Вы же сказали, что она вам звонила. Как она вам показалась? – Голос у нее звучал подавленно. – О чем вы с ней говорили? – Ни о чем важном, по-моему. Миками показалось, что Мидзуки уклоняется от ответа. Она еще думает, довериться ему или нет. – Как она вообще? – В основном неплохо. – «В основном»… Но не всегда? – Сейчас она гораздо лучше, чем раньше. – Она выходит из дому? – Нет, тут все по-прежнему. – Но ведь после того дня больше звонков не было? – Не было. – Знаете, я невольно задаюсь вопросом… – Мидзуки не договорила и задумчиво нахмурилась. – О чем? Она посмотрела ему в глаза: – Вы не возражаете? – Нет, нисколько. Говорите. – Я насчет тех звонков. Все время задаюсь вопросом… в самом ли деле вам тогда звонила Аюми? Удар вышел болезненным. Сначала Икюэ, теперь вот и Мидзуки. – Нам звонила Аюми. Я уверен. – Знаете, я кое о чем забыла упомянуть… Недавно… кажется, недели три назад… нам тоже кто-то звонил и молчал в трубку. Было воскресенье, поэтому к телефону подошел муж; он повторял: «Алло, алло», но звонивший упорно молчал, и муж начал кричать, спрашивал, кто это, сказал, что мы сотрудники полиции и все такое. Через какое-то время связь оборвалась. Но главное… – Звонок был только один? – перебил ее Миками. – Только один. Не знаю, может быть, их испугало то, что мы из полиции… – Нам звонили трижды. Все звонки в один день. А ведь нашего телефона даже нет в справочнике. – Знаю. Но ведь и наш телефон засекречен, уже больше десяти лет. Мой муж… очень переживал из-за своей внешности, боялся, что никто не выйдет за него замуж. Так что он поспешил купить большую квартиру, хотя тогда еще не мог ее себе позволить. И угадайте, кому она понравилась… Миками рассмеялся. Он никогда не видел ее мужа, и ему неловко было говорить о нем. – В общем, я спросила, есть ли его номер в справочнике, а муж ответил, что так было только первые несколько лет, а потом он договорился о том, чтобы наш номер засекретили, потому что очень уж ему досаждали звонками с предложением что-нибудь купить. На всякий случай я полистала новый справочник – нашего телефона там нет. И все же нам позвонили. Уверена, что в наши дни многие не включают свои телефоны в справочники, сейчас с этим проще, чем раньше… Никто не хочет, чтобы ему докучали. – Тоже верно. Мидзуки показала стоящий на одной из полок цветистого стеллажа новенький телефонный справочник. «Префектура Д. Центр – Восток, 2002 год». Он давно заметил, что телефонные справочники год от года делаются все тоньше. Правда, раздел «Центр – Восток» все-таки превосходил объемом разделы «Север» и «Запад».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!