Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Дело очень простое, если над ним немного подумать. Видите ли, господа, нам известно, что на доске в помещении станции показался номер, давно уже не применявшийся. Телефонистка на станции должна была подумать, что ее вызывает именно аппарат с этим старым номером. Но ведь это невозможно, потому что в том особняке давно уже вовсе нет телефона. Далее мы знаем, что от станции по направлению к особняку идет еще другой провод. Таким образом, нет сомнения в том, что был присоединен какой-нибудь провод, и нам остается только найти место, где именно это было сделано. Я полагаю, что мы не менее быстро дойдем до цели, если начнем искать с другого конца, и теперь вот этот провод служит доказательством того, что я был прав! – Можете ли доказать справедливость вашего предположения? – спросил Ник Картер. – Прямых доказательств у меня, правда, нет, но здравый смысл говорит, что иначе и быть не могло. Вероятно, конечно, допустить ошибку с моей стороны, но я чувствую, что мы находимся на верном пути. Мы должны идти по следам этого провода, который наверняка доведет нас до того места, где он сочленен с прежним проводом, соединявшимся с особняком. Идти надо налево, и я убежден, что мы, таким образом, доберемся до той комнаты, где происходил минувшей ночью разговор по телефону. Я, господа, полагаю, что дело происходило следующим образом: мошенники знали о существовании старого провода; быть может, они сами и проживали в том особняке на Мэдисон-авеню. Так или иначе, они воспользовались старым проводом, чтобы соорудить собственное соединение. – Я признаю ваши доводы, – согласился Ник Картер, – и попрошу вас выследить этот провод. Но не прерывайте работу прежде, чем добьетесь ясности. Затем поезжайте ко мне домой и ждите меня там. – Нельзя ли будет по дороге зайти в кафе? Признаться, я сильно проголодался и хочу пить. – Нет, на это не хватит времени, – возразил сыщик, – но вы можете передать привет моей двоюродной сестре и попросить ее угостить вас сытным завтраком. Вы пьете? – Никогда за исключением… – Ну будет вам скромничать! По вашему носу видно, что вы не дурак выпить! – Если надо, то постою за себя и в этом отношении! – Зачем же вы говорите, что никогда не пьете? – Этого я не говорил, мистер Картер! Ведь вы не дали мне досказать, я хотел сказать, что не пью никогда за исключением тех случаев, когда имею возможность выпить. Впрочем, привет я вашей сестре передам. Сыщик расхохотался и затем сообща с инспектором принялся за отслеживание провода, ведущего влево, а механик направился в противоположную сторону. Против ожидания они не встретили никаких затруднений. По-видимому, здесь даже никто и не пытался скрыть провод, и тот шел от дома к дому. Таким образом, сыщики дошли до 23-й улицы в Западном городе. Недалеко от Бродвея провод входил внутрь одного из домов, опять проходя по дымовой трубе. – Знаешь ли ты, кому этот дом принадлежит? – спросил Ник Картер со злобной улыбкой. – Знаю! Это и есть один из игорных притонов Букрама, который сам в настоящее время поневоле отдыхает от трудов праведных. Он дошел до того, что полиция закрыла его лавочку. А теперь он выжидает, пока его доброжелатели исходатайствуют ему разрешение на возобновление занятий. – Но это еще не все, друг мой, – с улыбкой проговорил Ник Картер. – Фантон тоже причастен к этому ремеслу? – Мало и этого! – А что же еще? – спросил немного удивленный инспектор. – А то, что из этого самого дома Логан звонил мне, – уверенно заявил Ник Картер, – и убит он был именно в этом доме! – По всей вероятности, ты и теперь прав! – согласился Мак-Глусски. – Послушай, милейший, что я надумал: убийцы не могут предположить, что полиция попытается проникнуть в этот дом. Да и в самом деле, кому охота являться сюда? Поэтому я полагаю, что негодяи даже не потрудились уничтожить пятна крови в комнате! – Это вполне возможно! – Далее я полагаю, что мне удастся раздобыть в этом доме недостающие улики. Нет, я не о пятнах крови говорю, – прибавил он, когда ему показалось, что инспектор хочет возразить, – их недостаточно для уличения трех негодяев! Но я надеюсь, что мне удастся уличить Фантона и его сообщников, несмотря на всю их хитрость, если я воспользуюсь их же телефоном. – Как же ты думаешь устроить это? – спросил Мак-Глусски. – Видишь ли, я полагаю, что в данном случае имеет место не простое соединение проводов. Если не ошибаюсь, этот провод не имеет ничего общего со старым, который в свое время вел к особняку на Мэдисон-авеню. Я думаю, что этот провод, который, вероятно, проложен лишь недавно, в каком-нибудь месте пересекает один из старых проводов. Быть может, на известном расстоянии идет с ним параллельно и так близко, что под влиянием атмосферных явлений электрическая искра способна перескочить с одного провода на другой. Понимаешь ли ты меня? Я полагаю, что этот провод представляет собой соединение одного притока с другим и что оно совершенно не зависит от телефонной станции. А ты помнишь, что в ночь убийства Логана стояла сырая и туманная погода. – И ты думаешь, что специальный провод вследствие странной случайности прикоснулся к старому проводу и таким образом произошло соединение с телефонной станцией, а через нее и с тобой? – Вот именно, это я и утверждаю! – решительно заявил Ник Картер. – Это не случайность, а вмешательство Провидения! – Основываясь на этом предположении, ты хочешь соединиться из комнаты, в которой произошло убийство, с другим притоном, куда ведет провод? – Да, я думаю сделать это, – спокойно ответил Ник Картер. – Я полагаю, что в этом доме имеется не более одного сторожа, с ним мы без труда справимся, а там видно будет! – Сторож этот, разумеется, посвящен в дело, – злобно проворчал инспектор, – и если я его схвачу, то заставлю сознаться во всем! При помощи своей специальной отмычки Нику Картеру удалось быстро пробраться на чердак. За ним по пятам следовал Мак-Глусски. Было двенадцать часов дня. Добравшись до второго этажа, сыщики уловили за одной из полуоткрытых дверей голоса и, к изумлению своему, расслышали, как несколько раз было произнесено имя Картера.
– Что это за Картер? – спросил кто-то. – Не родственник ли он известного сыщика? – Кто бы он ни был, – послышался другой голос, – мы должны очень остерегаться его, если не хотим проворонить все дело в последний момент. – Это говорят Фантон и Маннерс, – шепнул Ник Картер инспектору. – Что это с вами сделалось? – послышался сердитый голос третьего лица. – Вы превратились в трусов! Сам черт не догадается, что мы укокошили старого Логана в этой комнате, а затем доставили труп в его контору! Мы совершили только одну глупость! Черт тебя знает, Фантон, как это ты не видел письма под письменным столом? – Я не Господь Бог, чтоб все видеть! – Это кричит Кроган, – снова шепнул Ник Картер. – Ты готов? Такой удобный случай нам вторично не представится! – Ладно! Иди вперед! Ник Картер толкнул дверь ногой. Находившиеся в комнате преступники в ужасе вскочили со своих мест, увидев перед собой двух сыщиков с револьверами в руках. – Сдавайтесь! Ваша ставка проиграна! – воскликнул Ник Картер. Кроган и Маннерс сразу поняли, что все пропало. Только Фантон выхватил револьвер и бросился на сыщика. Но в тот же момент он с громким криком повалился. Пуля Ника Картера раздробила ему правую руку. Спустя несколько секунд преступники были связаны. – Мы явились сюда как раз вовремя! – проговорил Ник Картер с довольной улыбкой. – Вот посмотри, – обратился он к своему другу, указывая на большое пятно крови на ковре, – здесь Логан истекал кровью из раны, нанесенной ему преступной рукой! А там стоит кровать, на которой совершено убийство, тут видна полоса крови, которая тянется до стола! – Он оглянулся в комнате и затем обратился к преступникам: – Я вижу, вы убрали телефонный аппарат! Но это надо было сделать тремя днями раньше! – Вы нам ответите за нанесенное оскорбление! – прошипел Фантон в безумной ярости. – Мы ничего не знаем и ни в чем не виновны! – Бросьте это! – прервал его Ник Картер. – Инспектор Мак-Глусски и я слышали вашу беседу и запомнили все слова, которыми вы сами себя выдали! Вы арестованы, а все остальное разберет суд! На суд явился также и Томас Баббингтон в качестве свидетеля. Когда-то он устраивал проводку телефона у Фантона, и это, между прочим, побудило убийцу удалить механика из Нью-Йорка. Однако по предписанию Ника Картера Баббингтон был задержан в Бостоне. Показания механика вполне подтвердили предположения сыщика. Оказалось, что провод от телефона, по которому говорил Логан, на самом деле не был присоединен к проводу, ведущему к особняку на Мэдисон-авеню. От одного притона к другому был проложен специальный провод Фантона, который шел на расстоянии приблизительно ста футов параллельно с проводом, соединенным с телефонной станцией. Вследствие резкой перемены погоды и благодаря случайному стечению обстоятельств провода соприкоснулись, так что образовалась связь с телефонной станцией. Спустя несколько месяцев убийцы были казнены. Ник Картер исполнил клятву, данную своему покойному другу, и отомстил за его убийство. Доктор Кварц – преступный ученый Начальник полиции Канзас-Сити сегодня пришел на службу раньше времени. Он назначил в своем кабинете встречу с человеком, которого безгранично уважал, – известным нью-йоркским сыщиком Ником Картером. Уже почти четверть часа они сидели и непринужденно беседовали обо всех громких преступлениях последних месяцев. – Мистер Картер, – сказал начальник полиции, предложив своему посетителю сигару и закурив такую же, – мэр города уполномочил меня заручиться вашим содействием в этом запутанном инциденте. Нашли пять трупов в товарном вагоне. Какой ужас! Я надеюсь, вы выполните мою просьбу и примете на себя это расследование? – Охотно, – ответил сыщик, равнодушно выпуская кольца дыма. – У меня сейчас есть свободное время, а ваше дело кажется мне интересным. – Приятно слышать. Впрочем, я вас понимаю. До сих пор в Канзас-Сити ничего подобного не случалось. Кратко изложу обстоятельства. Из Филадельфии прибыл сюда ничем не примечательный, адресованный некоему господину по фамилии Ц. Р. АВК товарный вагон. Никто за грузом не явился, отправитель и получатель совершенно неизвестны, даже вагон оказался бесхозным, так как он не принадлежал ни одной железнодорожной компании. Когда вскоре после этого вагон, тщательно запечатанный, вместе с неизвестным грузом продали с торгов, его приобрел мистер Стон, владелец здешнего музея редкостей, за 10 000 долларов. Этот Стон знает вас давно; он содействовал вам при уличении очень опасного преступника, некоего доктора Кварца, казненного несколько лет тому назад, и Стону бросилось в глаза, что если прочитать имя получателя вагона с конца, то получается КВАРЦ. Этот Стон, как мне известно, вызвал вас сюда, и вы в его присутствии ночью открыли вагон. Вы установили, что внутри вагон был обставлен как спальня, в которой находились пять мертвецов. Двое мужчин и две женщины сидели у стола как бы за карточной игрой, а пятая – молодая девушка редкой красоты – лежала недалеко от них на постели. – Все это так, – перебил его сыщик. – Мне удалось в ту же ночь задержать пять молодчиков, которым было поручено взорвать музей. Я выпытал у них, что один здешний врач, именующий себя доктором Кварцем, связан с этим происшествием и что он, по всей вероятности, оборудовал странный вагон. Из-за доктора Кварца это дело сильно интересует меня. Да, несколько лет назад мне пришлось довольно долго заниматься этим доктором Кварцем, и вы можете себе представить мое изумление, когда я узнал, что нынешний доктор Кварц – двойник своего однофамильца, казненного несколько лет назад. – Может, это сын того Кварца? – Нет, для этого нынешний доктор Кварц недостаточно молод, – возразил сыщик. – Пожалуй, это младший брат. Вы не допускаете такой возможности, мистер Картер? – Откровенно говоря, нет, но все-таки имеются некоторые основания полагать, что это младший брат. Они похожи внешне. Прежнему доктору Кварцу, будь он жив, было бы лет пятьдесят. А нынешнему доктору Кварцу еще нет и сорока. – Да, странная история, – согласился начальник полиции. – Если они так похожи, то явно родственники.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!