Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Яаасно, — скривилась девушка. Не было у неё больше настроения переживать все эти приколы-для-новичков. — Я бы сказала, что здорово было тут с вами поболтать, но…. Нет. Мне хватило падения в фонтан, вам не обязательно продолжать шараду «давайте проучим новенькую». Так что спасибо за приветствие, но я сама найду путь обратно. Алекс наугад выбрала направление и зашагала прямо в лес. Она была почти уверена, что Джордан и Биар попытаются остановить её, но они позволили ей уйти, даже не возразив. Она слышала, что парни идут за ней, перешептываясь, но не стала отклоняться от заданного маршрута. Меньше чем через пять минут лес начал редеть. Парни нагнали Алекс, и втроём они выбрались из-под купола деревьев. — Но… Что… Как? — Алекс недоверчиво уставилась на открывшийся перед ней вид, не находя слов. Прямо напротив них лежало красивое озеро, блестящее в лучах вечернего солнца. Лес, у которого они стояли, спускался прямо к кромке воды. И лес, и озеро тянулись вправо насколько хватало глаз. Слева, лес переходил в зелёное поле, которое граничило с изгибом озера. Алекс могла различить несколько лошадей пасущихся на расстоянии, как дополнение к живописности пейзажа. Дальше, за полем, на возвышении небольшого холма виднелось скопление каких-то строений, каждое из которых отличалось от остальных. Некоторые выглядели, как будто стоят ещё со времён средневековья, в то время как другие выглядели так, как будто их построили только вчера. Два из них особенно поразили Алекс, только из-за своих противоположных форм: одно было многоэтажным зданием П-образной формы, с практически футуристическим дизайном; второе — строение, похожее на башню, стоящую посреди городка, походило на иллюстрацию из средневековой книжки — Добро пожаловать в Арканаю, Алекс, — сказал Джордан. — Что это за место? — только и смогла она выдавить. — Где Международная Академия Обмена? — Нам нужно рассказать тебе кое-что, во что ты вряд ли поверишь, — ответил Биар, — но тебе придётся нас выслушать, перед тем как игнорировать, хорошо? Она бездумно кивнула, поражённая раскрывшейся перед ней картиной. Где это она? — Алекс, сконцентрируйся, — строго произнес Биар, поворачивая её лицом к себе. Видя их серьёзные лица, она нерешительно сказала: — Хорошо, я слушаю. Они подвели её на поваленное дерево и заставили сесть, затем в течение нескольких минут объясняли действительность. Она посмотрела на них с опаской, разрываясь между слезами и смехом. — Так, давайте по порядку, — сказала она. — Вы утверждаете, что я из другого мира, мира, который когда-то был идентичен вашему — Медоре — но, спустя какое-то время, эти два мира изменились и стали…. Не похожими друг на друга. Да уж, это было непросто выговорить. Но они кивнули, так что она продолжила: — И люди с Земли, простите, с Фреи, не знают о Медоре и не знают, как сюда попасть? Когда они снова кивнули, она спросила: — Тогда как вы объясните, что я здесь? — Никак, — ответил Джордан, широко улыбаясь. — Но бьюсь об заклад, мы здорово повеселимся, пытаясь выяснить это. Алекс перевела взгляд на Биара и спросила: — Вы что инопланетяне? — когда оба парня рассмеялись, она нахмурилась. — Разные миры? Алло-о! Не такой уж это и странный вопрос, особенно если учесть, что я чувствую себя главным героем в каком-то очередном реалити-шоу. И вы только что сказали, что в вашем мире живут всевозможные виды существ, не только люди. Дайте мне время обдумать всё, ладно? — Прости, Алекс, — сказал Биар, всё ещё посмеиваясь. — Будь спокойна, мы такие же люди, как и ты. Алекс позволила этой информации осесть в голове, прежде чем мозг снова начал забегать далеко вперёд. — Если я из другого мира, как тогда вас понимаю, и наоборот? Откуда вы знаете английский, если здесь даже Англии нет? Даже Алекс пришлось признать, что голос её звучал истерично, но, тем не менее, это был актуальный вопрос, и один из многих, крутящихся в голове. Возможно, ей следовало спросить что-то более важное. Например, если она и правда из другого мира, как она вернётся домой? Особенно если она не знает, почему и как сюда прибыла, начнём с этого! А её родители… По крайней мере, хоть в чём-то был плюс отсутствия связи с ними, потому что они совсем с ума сойдут, если узнают, что она исчезла. Алекс вздрогнула, только представив их реакцию, или это из-за того, что она начинает понимать всю сложность сложившейся ситуации? — Английский, Англия… Не понимаю о чём ты, — ответил Джордан. — Мы говорим на медорийском, или общем языке, и раз уж ты его так хорошо знаешь, тогда могу предположить, что есть некое сходство между нашими мирами. И давай будем благодарны, что нам не нужно жестикулировать, и остановимся на этом. Алекс поняла, что лучшего объяснения не получит, поэтому решила продолжить. — Давайте поговорим об этой вашей школе, — она вспомнила, всё, что они говорили в своей речи «добро пожаловать в наш мир», — Вы упомянули, что Арканая — это школа для одарённых. Что это значит? Биар кивком показал на Джордана, она повернулась к блондину. Он самодовольно улыбнулся ей… И растворился в воздухе. Испарился в буквальном смысле. У неё отпала челюсть, когда она увидела пустое пространство перед собой. — Как…? — Это мой дар, — ответил Джордан, появляясь снова и громко смеясь над её потрясённым выражением лица. — Твой дар? — Трансцендентность, — сказал он, — я могу быть вне пределов видимого, что значит — я могу исчезать и проходить сквозь предметы.
— Это… — у нее закончились все слова, поэтому Алекс сказала просто, — очень круто. Джордан посмеялся и ущипнул её за плечо. — Всё в порядке. Ты привыкнешь. У всех в Арканае есть дар. Вот у Биара он довольно удобный, особенно когда нам нужно избежать наказания после уроков. — А что ты умеешь, Биар? — спросила Алекс, ну и что, что на самом деле у неё крыша ехала. — Я очаровываю, — подмигнул тот. Она почувствовала, как её губы растягиваются в ухмылке. — Готова поспорить, что ты говоришь это всем девушкам при первой встрече. Он рассмеялся, прежде чем ответить: — Я могу использовать свою речь, чтобы заставить людей сделать что-нибудь. В буквальном смысле зачаровываю и заставляю действовать. — Звучит опасно, — сказала Алекс, если то, что он описал, было правдой, тогда с помощью его дара можно натворить дел, если он попадёт не в те руки. — Может так показаться, но на самом деле все по-другому, — ответил Биар. — Мои чары, всё равно что предположения, ты можешь согласиться с ними или нет, в зависимости от того, нравится ли тебе идея или нет. Алекс поразмыслила над этим. — А ты можешь мне показать? Биар хитро переглянулся с Джорданом, потом снова повернулся к ней и сказал: — Ты должно быть, голодна, Алекс. Сомневаюсь, что ты хоть что-то ела за последние несколько часов, верно? Его голос не изменился, но появилось что-то завораживающее в его тоне. Прежде чем она сообразила, что делает, Алекс кивнула, соглашаясь. — Ты, наверное, так голодна, что можешь съесть все, что угодно, чтобы только почувствовать облегчение. У Алекс желудок болезненно сжался. Она умирала с голоду. Что она в последний раз ела? Кусочек тоста на завтрак? Она уже даже не могла вспомнить, каким он был на вкус, казалось, что это было так давно. — Интересно, есть ли по близости что-нибудь, что мы могли бы дать тебе поесть? — продолжал Биар тем же завораживающим тоном. — Пожалуйста, — Алекс услышала, как напряжённо прозвучал её голос. — Я съем всё, что угодно. — Вот, это поможет, — Биар зачерпнул горсть земли и протянул ей. — По вкусу, как шоколад. Вкусно, и тебе станет легче после того, как съешь. Алекс вытянула руку, и Биар передал ей землю. Часть её жаждала потянуть прямо в рот эту, похожую на шоколад, вкуснятину, но другая её часть начинала возмущаться откуда-то из глубины подсознания. Она остановила руку перед ртом, мысли в голове боролись между собой. «Это земля, Алекс, — подумала она. — Зачем тебе вообще есть землю? Фу!» Она выкинула горсть земли и подняла голову, чтобы посмотреть на Биара. — Что ты только что со мной сделал? Они с Джорданом рассмеялись. — Ты бы видела своё лицо! — выпалил Джордан сквозь смех. Она положила руки на колени и сузила глаза ещё больше. — Ой, да ладно тебе, Алекс, — сказал Джордан, немного успокоившись. — Признай, это было смешно! Она нетерпеливо топнула ногой и снова спросила у Биара: — Что ты сделал? — Ты попросила меня очаровать тебя, так я и поступил, — ответил тот. — Я хотел показать тебе, что ты чувствуешь, когда мой дар работает, а ещё показать, что если дело заходит слишком далеко, твой разум всё равно начинает преобладать. — Так ты смог убедить меня, что я с голоду помираю, даже если это на самом деле не так? Он кивнул и продолжил: — Но когда я попытался заставить тебя съесть землю, то это предложение слишком сильно отличалось от того, что ты обычно могла бы сделать, поэтому ты выпала из-под моего влияния.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!