Часть 35 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мадемуазель, здесь только кроссворд, — играя заданную роль, галантно поклонился ей Хок. — А у вас случаем нет при себе ручки? Представляете, только что сходу разгадал три сложных вопроса, хотел записать, а ручки нет и...
— Qui. — Девушка вежливо покивала и вынула из кармана рюкзака «шарик». —- S'il vous plait. Я тоже очень люблю кроссворды.
— Тогда это вам, взамен. — Хок протянул девушке «Le Matin». — Посмотрите на досуге. Очень интересная статья на последней странице.
— Merci. На последней?
— Да, — Альфред игриво свел пальцы в знак «окей». Девушка бросила взгляд на карандашную строчку, выведенную внизу чистого газетного поля. На ней значилось: «Сегодня в 5 вечера».
— А это вам, — она кивнула на ручку, оставшуюся в ладони Хока. После этого зеленоглазая мадемуазель аккуратно сложила газету и спрятала ее в рюкзачок. — До свидания, мсье. Было приятно познакомиться. — Перекинув за спину хвост русых волос, девушка развернулась и быстро направилась к Рыночной лестнице. Хок улыбнулся и осторожно спрятал в карман пиджака ручку.
«C'est un ma bébé drôle, — продолжая глядеть вслед девушке, с удовольствием подумал он. — Итак, мадемуазель Элене только что сообщила мне, что перевела на мой счет банка в Цюрихе второй транш. И что код перевода суммы распечатан и спрятан в ручке. И если следовать пока еще нашему с ней общему плану, то в пять вечера ma bébé drôle заявится в «Орбе», после чего перебросит на мой счет третий транш. И вот тогда я сдам ее человеку, который интересовался у меня этим ее безымянным русским».
Пятью минутами позже, миновав Рыночную площадь, девушка, с которой встречался Кох, подошла к небольшому, встроенному в фасад жилого дома, универсальному магазину и остановилась, рассматривая выставленный в витрине женский брючный костюм. Но девушку интересовал не наряд, а расположенное за ним декоративное зеркало. Понаблюдав в золотистую гладь стекла за прохожими и убедившись, что за ней никто не следит, девушка развернулась, взяла такси и назвала водителю адрес:
— Helvitemart, пожалуйста. — Причем из ее французского удивительнейшим образом исчез акцент, на который не раз обращал внимание Альфред Кох.
Услышав адрес, водитель понимающе кивнул и уже через полчаса высадил свою пассажирку у гастронома, который в Лозанне считается уникальным. И хотя «Helvitemart» был всего лишь одной из точек в сегодняшнем маршруте девушки, он действительно заслужил это определение. Дело в том, что в «Helvitemart» продавались и продаются редкие гастрономические специалитеты из различных регионов Швейцарии, включая десятки сортов сыра, вин, консервированных продуктов и национальных сладостей — одним словом, все то многообразие баночек, бутылок и упаковок с красочными этикетками, от вида которых придет в восторг любой гурман.
Пропустив перед собой молодую пару с ребенком на руках, девушка зашла в распашные двери. Но прежде чем дойти до нужного ей отдела, она свернула налево и оказалась у арки, отмеченной значком дамской комнаты. Опять же пропустив впереди себя пожилую швейцарку, которая смущенно и благодарно шепнула ей: «Danke» и еще пару страждущих женщин, девушка дождалась, когда освободится одна из самых дальних от входа кабинок, вошла в нее, повернула задвижку на двери и принялась за работу.
Стащив с головы парик и отправив его в рюкзак, девушка с наслаждением взбила пальцами свои черные с рыжиной волосы и превратилась в ту, кого видел в Москве почтальон Ваня — в Лизу. Связав прическу в тугой низкий узел и отправив в карман рюкзака солнцезащитные очки, Лиза пристроила куртку висеть на крючке двери и стянула с указательного и большого пальцев правой руки тонкие резиновые накладки. Этой рукой она передавала Коху шариковую ручку. И будь на то ее воля, Лиза попросила бы человека, изготовившего для нее эти фальшивые отпечатки, начертить на их папиллярных линиях два ёмких русских слова: «сволочь» и «дурак». Но Чудотворца, а вернее, Зверя, сидевшего в Нем, было лучше не злить без нужды. И Лиза, хотя и не без сожалений, в свое время отказалась от этой затеи.
В итоге фальшивые отпечатки пальцев отправились в унитаз. Следом за ними туда же полетела скомканная страница «Le Matin», которую вручил ей Кох. Достав из рюкзака упаковку влажных салфеток, Лиза потерла мокрой тканью цветок fleur de lys на запястье, и картинка сдвинулась и поплыла. Кох ошибался. Это была не наколка, а временная татуировка — проще говоря, переводная картинка с одним из самых популярных изображений, которую может сегодня купить в Интернет-магазине «АлиЭкспресс» каждый желающий. И демонстрация этого изображения была предназначена не столько старшему надзирателю «Орбе», сколько тому, кто теперь чуть ли не с пеной у рта искал «свою Элизабет».
«И ты очень скоро ее найдешь», — с остервенением подумала Лиза, оттирая запястье и машинально прислушиваясь к стуку дверей кабинок слева и справа. По ее расчетам женщины, которые стояли в очереди позади нее, должны были освободить дамскую комнату в течение ближайших пяти минут. И, следовательно, уже не увидеть ту, кто пока занималась своим преображением.
Очистив руку, Лиза бросила салфетку в унитаз и принялась в темпе расстегивать пуговицы на блузке. Сняв бесшовную безрукавку и вывернув ее наизнанку, она расправила ее поднятые к плечам рукава и превратила кофту в голубую блузку. Проделав ту же операцию с юбкой, но исправив ее на узкую белую, что удалось сделать благодаря подкладке и потайной молнии, Лиза вытянула из рюкзака тонкий белый кардиган, холщовую сумку и еще одну пару очков (на этот раз с простыми стеклами), пристроила последние себе на нос — и вместо милой девушки, с которой беседовал Кох, возникла молодая худощавая женщина интеллигентного вида.
Теперь «хвост» Чудотворца или же Коха (если эти люди, сумев обмануть ее бдительность, отправились бы за ней в «Helvitemart») могли опознать ее только по обуви. Но такие эспадрильи носят в Лозанне весной тысячи женщин. Завершающий штрих — рюкзак в сумку, серебряный браслет на руку и губная помада, изменившая, даже изуродовавшая её рот — и Лиза, нажав на кнопку слива воды, распахнула дверь и бросила даме, рванувшейся к ее кабинке:
— О, простите. Но мадам, которая была здесь до меня, забыла джинсовую куртку. Я предупрежу служащих магазина.
Ах, эта благопристойная страна Швейцария, где можно в любом месте забыть любую вещь и найти ее там даже через несколько часов. Причем, все это время ее будет заботливо охранять специально приставленная для этого женщина-полицейский!..
— Я вас поняла, — перехватив дверь, дама с озабоченным видом проскользнула в кабинку.
Понаблюдав за тем, как отпечатки пальцев женщины перекрывают ее собственные и смешиваются с десятками других на двери, Лиза протерла ладони еще одной влажной салфеткой, бросила ее в ближайший мусорный бак и вышла.
Следующим пунктом ее маршрута в «Helvitemart» была секция с гастрономией. Сделав всего одну покупку, дочь Домбровского отправила тщательно упакованный сверток в сумку и прогулочным шагом перешла под зонтик одного из уличных кафе, расположенных при входе в гастроном. Там ее уже ждал мужчина.
Это был брюнет лет тридцати с тщательно уложенными назад кудрявыми волосами. Однако самым запоминающимся в его внешности были яркие черные глаза, выдававшие в нем кровь жителя одной из стран Ближнего Востока. Чуть выше среднего роста, поджарый и смуглый, мужчина, тем не менее, производил впечатление физически очень крепкого человека. И в то же время эта мощь словно дремала в нем.
До поры, до времени.
— Привет, — опускаясь на стул, на французском негромко бросила ему Лиза.
— Привет, милая. — Мужчина откинулся на спинку ротангового кресла, снисходительно разглядывая ее и людей, заходивших и выходящих из «Helvitemart». — Ты слежку не привела?
— Нет.
— И?
— Сегодня в пять вечера.
Заметив направлявшегося к их столику официанта, Лиза замолчала
Заметив направлявшегося к их столику официанта, Лиза замолчала. Показывая, что понял ее, мужчина кивнул и будто в рассеянности перевел глаза на по-настоящему красивую женщину, которая как раз выходила с покупками из магазина.
— Добрый день, — подойдя к их столу, вежливо обратился к Лизе веснушчатый официант лет двадцати, по виду совсем еще мальчик. — Что желает мадемуазель?
— Эспрессо. Счет.
Официант развернулся и отправился выполнять заказ. Мужчина скрестил на груди руки и интимно наклонился к ней:
— Значит, в пять? Хорошо. В принципе, у меня все готово. Остается решить два последних вопроса. Что с оставшимися деньгами?
— Получишь их, как только закончишь в «Орбе». Был уговор: ты привозишь русского на указанное место и тебе пересылают код от ячейки банковского сейфа в Лионе.