Часть 29 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Несколько недель роскошной жизни – и твоя кровь тоже стала серебряной, – презрительно отзывается он с таким видом, как будто желает моей смерти. – Ну что, меня ты тоже ударишь током?
Он намеренно причиняет мне боль. Я опускаю руки, боясь, что искры вновь выйдут из-под контроля.
– Я защищаю не его, а тебя, идиот. Кэл рожден и воспитан бойцом, он может сжечь всю деревню дотла, если захочет.
Правда, он этого не сделает. Надеюсь.
Рука Тристана касается пистолета.
– Пускай попробует.
Но Уилл кладет ему на запястье сморщенную руку. Прикосновения достаточно, чтобы мятежник успокоился.
– Довольно, – шепчет Уилл. – Зачем ты сюда пришла, Мэра? Килорн спасен, твои братья тоже.
Я тяжело вздыхаю, по-прежнему глядя на Тристана. Он пригрозил взять Кэла в заложники, чтобы потребовать за него выкуп. Почему-то эта мысль сильно меня тревожит.
– Мой… – одно слово – и я уже борюсь. – Шейд состоял в Алой Гвардии.
Это не вопрос, а констатация факта. Уилл с виноватым видом отводит глаза, а Тристан опускает голову.
– Его казнили. Серебряные убили моего брата, а теперь хотят, чтобы я вела себя так, как будто согласна с этим.
– И ты умрешь, если откажешься, – подхватывает Уилл, озвучивая то, что я и так уже знаю.
– Но я не намерена умирать. Я буду повторять их слова. Но… – я слегка запинаюсь, балансируя на грани. – Я живу во дворце, в самом сердце их мира. Я быстрая, незаметная… я могу помочь.
Тристан прерывисто втягивает воздух и вновь выпрямляется в полный рост. Он уже не сердится – в его глазах сверкает что-то вроде гордости.
– Ты хочешь присоединиться к нам.
– Да.
Уилл стискивает зубы, пронизывая меня взглядом.
– Надеюсь, ты понимаешь, на что подписываешься. Это не просто моя война, или война Фарли, или Алой Гвардии – это твоя война. До самого конца. Не для того чтобы отомстить за брата, но чтобы отомстить за нас всех. Сражаться за тех, кто был. Спасти тех, кто только будет.
Скрюченная рука тянется ко мне, и я впервые замечаю на запястье у Свистка татуировку в виде алой ленты. Вроде той, что заставляют нас носить. Но Уилл носит ее вечно. Это – часть его, как кровь в жилах.
– Ты с нами, Мэра Бэрроу? – спрашивает он, беря меня за руку.
Кэл сказал: снова война, снова смерть. Но, возможно, он ошибается. Есть шанс, что мы изменим мир.
Мои пальцы сжимаются, цепляясь за Уилла. Я ощущаю бремя своих поступков и понимаю, какая важность стоит за ними.
– Я с вами.
– Мы восстанем, – шепотом произносят Уилл и Тристан.
И я договариваю вместе с ними:
– Алые, как рассвет.
В дрожащем свете свечи наши тени на стенах напоминают чудовищ.
Вернувшись к Кэлу, который ждет на окраине деревни, я чувствую облегчение – принятое решение и мысль о том, что будет, придают мне храбрости. Кэл шагает рядом, время от времени поглядывая на меня, но ничего не говорит. В то время как я настаиваю, допытываюсь и силой вытягиваю у людей ответы, Кэл поступает наоборот. Возможно, это военная тактика, которую он почерпнул в одной из своих книг: пусть враг сам придет к тебе.
«Вот кто я теперь. Его враг».
И Кэл, и Мэйвен смущают меня. Оба добры, хотя и знают, что я Красная. Хотя им вообще не следовало бы замечать мое существование. Но Кэл отвез меня домой, а Мэйвен был ласков и хотел мне помочь. Странные ребята.
Когда мы вновь входим в лес, лицо Кэла словно каменеет, становится очень серьезным.
– Я попрошу королеву изменить твое расписание.
– Зачем?
– Ты чуть не взорвалась, – добродушно говорит он. – Ты будешь тренироваться вместе с нами, чтобы больше ничего подобного не произошло.
«Меня тренирует Джулиан». Но даже тихий внутренний голос намекает, что уроки Джулиана – не замена тому, чему учатся Кэл, Мэйвен и Эванжелина. Если я узнаю хотя бы половину того, что знают они… кто знает, какую помощь я сумею оказать Гвардии? В память о Шейде.
– Что ж, если это избавит меня от леди Блонос, я не стану отказываться.
Внезапно Кэл отскакивает от мотоцикла. Руки у него в огне, и точно такое же ослепительное пламя зажигается в глазах.
– Кто-то за нами следит.
Я не задаю вопросов. У Кэла отличная интуиция, но что угрожает ему здесь? Чего он может бояться в лесу на окраине бедной спящей деревушки? «Деревушки, которая кишит мятежниками», – напоминаю я себе.
Но вместо Фарли или вооруженных революционеров из зарослей появляется Килорн. Я и забыла, какой он хитрый, как ловко умеет двигаться в темноте.
Пламя на руках Кэла гаснет, оставив после себя клуб дыма.
– Ах, это ты.
Килорн отводит взгляд от меня и сердито смотрит на Кэла. А потом насмешливо кланяется.
– Простите, ваше высочество.
Кэл ничего не отрицает. Он слегка выпрямляется и становится похож на прирожденного короля. Ни слова не сказав в ответ, он принимается вытаскивать мотоцикл из-под листвы. Но я чувствую, что Кэл смотрит на меня и ведет счет секундам, которые я провожу рядом с Килорном.
– Это правда? – спрашивает Килорн с видом раненого животного. – Ты действительно уезжаешь? Чтобы стать одной из них?
Слова бьют больнее кулаков. «У меня нет выбора», – хочу сказать я.
– Ты видел, что произошло. На что я способна. Они могут помочь мне.
Сама удивляюсь тому, как легко вылетает ложь. В один прекрасный день, возможно, я сумею внушить самой себе, что счастлива.
– Я там, где должна быть.
Килорн качает головой и хватает меня за руку, как будто мы можем одним скачком вернуться в прошлое, в те времена, когда наши проблемы были такими простыми.
– Ты должна быть здесь.
– Мэра…
Кэл терпеливо ждет, прислонясь к мотоциклу, но голос у него твердый. Это предупреждение.
– Мне пора. – Я пытаюсь протиснуться мимо Килорна, оставить его за спиной, но он не пускает. Он всегда был сильнее.
Как бы я ни хотела позволить ему удержать меня, это просто невозможно.
– Мэра, пожалуйста…
И тут на нас налетает волна жара, похожая на яркий солнечный луч.
– Отпусти ее, – рокочет Кэл, становясь рядом.
Жар исходит от него, колебля воздух. Я вижу, что спокойствие, которое он усиленно поддерживает, истощается, грозя рухнуть.
Килорн усмехается ему в лицо, словно вызывая принца на драку. Но он похож на меня: мы воры, мы крысы. Мы знаем, когда надо драться, а когда бежать. Он неохотно отступает, напоследок проводя пальцами по моей руке. Возможно, мы видимся в последний раз.
Становится прохладнее, но Кэл не отходит. Я – невеста его брата… он должен меня оберегать.
– Ты пожертвовала собой, чтобы спасти меня от призыва, – негромко говорит Килорн, наконец поняв, какую цену я заплатила. – Знаешь, это дурная привычка.
Я едва могу кивнуть. Приходится спешно надеть шлем, чтобы скрыть набежавшие на глаза слезы. Я молча следую за Кэлом к мотоциклу и усаживаюсь.
Килорн вздрагивает, когда включается мотор. Потом он подмигивает мне, и на его лице возникает выражение, которое всегда вызывало у меня желание ему врезать.
– Я передам Фарли привет от тебя.
Мотор ревет как зверь: я уношусь прочь от Килорна, от Подпор, от своей прошлой жизни. Страх клубится во мне, как яд, пока не наполняет всё тело с ног до головы. Но я боюсь не за себя. Уже не за себя. Я боюсь за Килорна. Он задумал немыслимо глупую вещь.
Он хочет найти Фарли. И присоединиться к ней.