Часть 14 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Значит, ни Брэндон, ни Крейг сами не покупали транквилизатор. Но это не значит, что у них не было доступа к нему.
– Да, это логично, – поддержала разговор Брэнди. – Виктория и Дейл были влюблены в лошадей.
– Мне всегда казалось, что не только, – сказала администратор, высовываясь из-за стойки. Эта тема явно вызвала у нее интерес.
Брэнди кивнула и тоже подалась вперед.
– Знаете, я сама всегда задавалась этим вопросом. Они казались так близки.
Глаза администратора засияли, она явно собиралась сказать что-то еще, но тут зазвонил мобильник. Она глянула на экран и посмотрела на меня.
– Доктор Хоу спрашивает: вам нужно возобновить рецепт?
– У меня нет рецепта, но я бы хотела что-то для моей ламы. Он становится очень возбужден, когда я беру его с собой в дорогу, а еще я хотела, чтобы его осмотрели. Я переживаю по поводу его питания и здоровья в целом. Поэтому я хотела показать его доктору.
Она кивнула и набрала что-то в телефоне. Через несколько секунд пришло новое сообщение. Она встала.
– Доктор Хоу написал, какое лекарство надо выписать вашей ламе. Он выберет дозировку и расскажет, как его применять, когда придет. Извините, я все подготовлю.
– О, прекрасно, – улыбнулась я.
Администратор скрылась в комнате справа.
– Черт, – вздохнула Брэнди и придвинулась ближе ко мне, чтобы нас не подслушали. – Мне показалось, она вот-вот расскажет нам что-то горяченькое.
– Я тоже так подумала. Но мы узнали, что достать транквилизатор довольно легко, – прошептала я в ответ.
– Очень легко. А как тебе ее слова о том, что Виктория и этот Дейл Кокс не только на лошадках катаются? Очень подозрительно, – тихо сказала Брэнди, и ее карие глаза вспыхнули от возбуждения. – Он явно знает толк в успокоительных.
– Любопытно. Но что он мог выиграть от ее убийства? Мне кажется, он первый окажется без работы.
– И без кувыркания на сеновале. Возможно, в буквальном смысле слова.
– Викторию нашли мертвой в стоге сена. Так что Дейл бы с легкостью заманил ее туда, если они встречались.
Брэнди обдумала мои слова, потом пожала плечами.
– Надо с ним поговорить.
– Согласна. Но надо сделать так, чтобы наш интерес не был очевиден.
Самая сложная часть любого расследования.
– Я вернулась. Вот что рекомендует доктор Хоу. – В дверях появилась администратор с белым бумажным пакетом в руках. Мы с Брэнди выпрямились и заулыбались.
– Отлично. – Я встала, чтобы взять пакет. Внутри обнаружились пара шприцов и стеклянный флакончик вроде того, что был у Брэндона. Я прочитала этикетку: – «Ксилазин». – Это не то успокоительное, которое упоминалось в статье. – Это название компании? Или лекарства?
– Название препарата.
Я кивнула и вернула флакончик в пакет. Значит, это не тот транквилизатор, который использовали для убийства Виктории, но его легко получить. Уверена, что доктор Хоу так же легко выдал бы и другой препарат. Особенно тому, кому он его уже давал.
– Он лучше всего подходит для лам? Виктория говорила, что использовала что-то для лошадей. Я бы попросила у доктора Хоу то же самое, как там он называется… – Я вздохнула, притворяясь, что пытаюсь вспомнить. – Вряд ли вы можете выяснить, о чем речь? Я бы спросила у доктора Хоу, чем они отличаются.
Я ожидала, что администратор будет колебаться, но она сразу полезла в компьютер.
– Конечно могу.
Брэнди встала и подошла ко мне.
– Для своих лошадей она обычно брала ацепромазин малеат.
– Да, звучит похоже. Вы знаете, когда она его купила? Она говорила мне об этом средстве за пару дней до своей безвременной гибели. – Я с сожалением опустила взгляд. – Просто хочу убедиться, что это то самое средство.
– Да, это оно. В начале прошлой недели за ним заходил Дейл.
Незадолго до смерти Виктории.
– И его тоже надо колоть?
Администратор кивнула.
– Да, большинство из них предназначены для домашнего скота.
– А, хорошо.
Она открыла рот, потом закрыла.
– Можно поинтересоваться, как долго у вас эта лама?
– Несколько месяцев. Я унаследовала его от бабушки. На самом деле я из Калифорнии, переехала сюда недавно.
На ее лице отразилось замешательство.
– А-а-а-а, теперь все ясно. Когда дело касается крупных животных вроде лам, доктор Хоу проводит осмотр на месте. На самом деле он уехал по адресу, который вы нам дали.
Погодите. Что? Я уставилась на нее, и у меня запылали щеки.
Брэнди не сдержалась:
– Что-о-о? Я правильно поняла, что нам не надо было проделывать весь этот путь сюда с ламой на заднем сиденье?
Ох, какая неловкость.
Администратор моргнула.
– Он у вас в машине?
Упс.
В этот момент распахнулась входная дверь и мужской голос произнес:
– Линда, у нас машина на парковке, и в ней сидит лама.
В помещение вошел высокий худой мужчина лет пятидесяти пяти. Полагаю, доктор Хоу.
– Да, – ответила администратор, которую, как мы выяснили, звали Линда, и встала с кресла. – Полагаю, это ваш следующий пациент, Джек.
– Не думаю, что у Джека лишний вес, – сказала я, наблюдая за своим питомцем, которого мы вернули в его загончик. Должна признать, после вердикта ветеринара я немного расстроилась. Конечно, я давала ему больше лакомств, чем обычно – дюжину только за сегодня, – но он же питается в основном травой, сеном и тому подобным. Разве от этого можно набрать вес? А сегодня необычные обстоятельства. Я до сих пор не могла поверить, что привезла ламу к ветеринару. В машине. Признаюсь, это был ужас.
Джек дожевывал остатки одуванчиков. Дурная альпака Реджина съела почти весь его любимый деликатес перед тем, как убраться. Надо попробовать заказать на зиму одуванчики онлайн. Это здоровое угощение.
– М-м, ну на самом деле он не худой, – пробурчала Брэнди. – Я чуть не вывихнула плечо, доставая его из машины.
Да, вытащить его с заднего сиденья было нелегко, мне пришлось тащить его за ошейник, а Брэнди подталкивала сзади. Ладно, может, и правда надо сократить количество его десертов. А мне – сократить количество еды из паба.
Вместе мы справимся, Джек.
– Я так благодарна тебе за помощь, – сказала я Брэнди. Я понимала, что далеко не все друзья смогут справиться с огромным животным так же изящно, как она.
– Ладно, по крайней мере, старушка Линда оказалась весьма болтливой. Готова поспорить, если бы доктор Хоу не вернулся так быстро, мы бы узнали ее версию убийства Виктории Уинслоу.
Я кивнула.
– Да, она определенно разговорчива.
– Но мы не узнали ничего конкретного. Мне кажется, любой мог сделать ей укол транквилизатора.
Это правда.
– Но теперь мы точно знаем, что препарат забрал Дейл. И у него, по-видимому, была связь с Викторией. Я просто не могу понять, какой у него мог быть мотив.
– Ссора любовников?
Я пожала плечами.
– Возможно. Я определенно хочу больше узнать о Дейле Коксе.