Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он отлично выглядит. И после того, как мы его расчешем, он точно победит. Я уверена. – Во сколько ты там будешь? – Я так и не выяснила точное расписание мероприятия. – Рано, – ответила Эшли, переходя к тому боку, который только что закончила намыливать Ханна, и снова поливая его водой. Джек прижал уши и заворчал, но ничего – он хороший мальчик и нормально переносит холодную воду. – Около восьми утра. Восемь утра в субботу. Я испорченный человек. По субботам я обычно сплю допоздна и работаю вечером. – Мы тоже будем. Один день меня не убьет. И, наверное, можно оттянуть приезд Джека до девяти. – Смотрите, – сказала Ханна, просияв. Я повернулась в шезлонге, увидев, что из-за угла дома вышел Брэндон. Сохраняй спокойствие, Ханна. Но я не беспокоилась, что Эшли или Брэндон что-то заметят. Сейчас они видят только друг друга. – Как прошло? – спросила Эшли, как только Брэндон вошел в загончик. Брэндон пожал плечами. – Как я и думал. Я предположила, что не очень хорошо. Эшли протянула шланг Ханне, которая продолжила поливать Джека. – Она там была? – тихо спросила Эшли, явно не желая, чтобы мы с Ханной услышали. Он коротко кивнул. Там была подружка его отца. У меня просто взорвался мозг. Как отец может быть настолько бесчувственным? Даже жестоким? – На следующей неделе он уезжает по делам. Естественно. Так что он хотел увидеть меня перед отъездом, – сказал Брэндон, не пытаясь скрыть горечь. – Плевать. Эшли быстр обняла его, потом взяла за руку. – Смотри, какой Джек красавчик. Брэндон явно обрадовался смене темы. – Вот это да, какой классный! – Он потрепал Джека по носу. Джек заворчал. Моя лама явно любит внимание. Ханна с обожанием смотрела на Брэндона, но потом, видимо, поймала себя на этом и потянулась за полотенцем. Она начала вытирать Джека. Эшли и Брэндон присоединились к ней. Вскоре они все вместе болтали и веселились, приводя Джека в порядок. Закончив сушить и расчесывать его, они отошли, чтобы восхититься результатами своих трудов. Я встала рядом с ними. – Знаю, я предвзята, но мне кажется, он явный победитель. – Я почесала его любимое место за ухом. – Все, что нужно, – это чтобы ты оставался таким же чистым и прекрасным, как сейчас, – ворковала Эшли. – Вот черт, – внезапно сказала Ханна, глядя на телефон. – Бабушка пришла на ужин. Мне надо идти. – Нам тоже надо идти, – отозвалась Эшли. – Мама будет дома через час, и мне надо разогреть запеканку, которую она оставила в холодильнике. – Ладно, спасибо, что пришли и подготовили Джека, – сказала я, осознав, что и мне надо сходить в паб и проверить, как там дела. – Увидимся завтра утром. Ребята пошли к выходу из загончика, а я начала заманивать Джека обратно в сарай. Не хотелось, чтобы их труды были напрасными. – Пойдем. Джек не особо обрадовался, видимо, рассчитывая на дополнительное внимание. – Софи! – крикнул Брэндон, остановившись у калитки. – Я забыл, папа просил передать тебе, что он знает, что ты сделала. У меня онемели руки и похолодела спина. – Сделала? Что он имеет в виду? Брэндон кивнул.
– Да. Я сказал, что ты не стала подавать на нас жалобу за то, что мы взяли Джека. Он просил поблагодарить тебя. – О. – Я расслабилась. Правда, не до конца. – Всегда пожалуйста. Это не зловещее предупреждение, а просто благодарность. Мне точно нужен день спа. 9 Завести Джека в грузовик Дина и потом выманить его наружу оказалось сложнее, чем засунуть его в машину Брэнди. Благодаря Эшли и Брэндону у него был кое-какой опыт с автомобилями. Но не с грузовиками. – Ладно, он не хотел заходить в грузовик. А теперь он не хочет выходить? Что не так с этой ламой? – ворчал Дин, толкая его в зад. Джек не шевелился. – Мне кажется, он боится высоты, – предположила я, дергая за поводок. Джек заворчал, но стоял на своем. – Я сам сделал для него этот пандус. Он совершенно безопасен, – бухтел Дин, всем весом наваливаясь на Джека. Ни дюйма. – Это же лама. Он не знает, что это безопасно. Надо отдать должное Джеку, это была просто старая дверь, которую Дин нашел в сарае и прислонил к заднему откидному борту грузовика. Мне она тоже не казалась безопасной. – Видишь ли, этих животных используют в Андах. Он должен быть в состоянии спуститься по пандусу, – пропыхтел Дин. Разумно. Он прекратил толкать Джека. – Как ребята смогли его вернуть тебе? И главное, как забрали? – У них был трейлер, – сказала я, не желая упоминать, что мы смогли уговорить Джека забраться на заднее сиденье автомобиля. Мне показалось, что от этого Дин еще сильнее разозлится. – Ну и как им это удалось? У трейлеров тоже есть пандусы. – Они дали ему вкусность. Дин секунду смотрел на меня, а потом, с трудом сохраняя самообладание, спросил: – Ты взяла с собой вкусность? – Ветеринар сказал, что он слишком толстый. – И ты решила, что сегодня самый подходящий день, чтобы посадить его на диету? – Нет, на самом деле мы начали пару дней назад… – Я увидела, что у Дина задергался мускул на челюсти. Давно я этого не видела. – Поняла. Сейчас покопаюсь в сумке. Может, у меня что-то найдется. Я открыла сумку. Внутри обнаружились кошелек, резинки для волос, кредитка, которую надо убрать в кошелек, куча мятых чеков, тушь, два блеска для губ – я сегодня перевернула вверх дном ванную, пытаясь найти один из них. Книжка, ключи от дома, крем для рук, санитайзер, который мне сегодня точно понадобится. И… – Ага! – я вытащила мятный леденец, выскочивший из упаковки и завалявшийся на дне. На него налип всякий мусор. – Смотри, Джек. Я аккуратно поставила ногу на дверь – она же пандус – и вытянула ладонь с леденцом. Уши Джека, которые он прижимал, демонстрируя нежелание выходить из грузовика, сразу же встали торчком. Ноздри раздулись. Он сделал шаг ко мне, потом еще один. Я отходила все дальше и дальше, пока он не сошел с пандуса на землю. Потом я дала ему грязную конфетку. – Аллилуйя! – сказал Дин, выскочивший из грузовика. Он задвинул пандус в кузов и закрыл откидную дверь. – Надеюсь, остаток дня будет лучше. – Не вздумай мешать Эшли, – предупредила я Джека. Он медленно моргнул – такой милый, что я не смогла на него злиться. – Ладно, давай отведем его к выставочным ангарам. Я не знала, куда точно надо его вести, но, к счастью, когда я подошла к первому ангару, рядом оказалась Мелани, разговаривавшая с группой волонтеров в бело-зеленых свитшотах клуба 4-Н. Среди них я заметила Дейва. Его явно тоже привлекли. Может, мне стоило прислушаться к предостережению Оливера, что это какая-то секта, и предупредить моего легкомысленного бармена? Дейв помахал нам и улыбнулся своей обычной кривой улыбкой. Я махнула в ответ. Во всяком случае, ему это нравится. – Привет! – поздоровалась Мелани. Она улыбнулась сначала мне, потом Дину, и ее глаза расширились. Но она быстро взяла себя в руки. – Эшли уже внутри. – Она посмотрела в свой планшет. – Ваша лама будет в двенадцатом стойле. Я кивнула, видя, что она слишком занята для светской беседы, но недостаточно занята, чтобы не глазеть на Дина, с которым мы заходили в ангар. Бедный Дейв. Кажется, Мелани только теперь поняла, что она пригласила на свидание не самого горячего бармена. В сарае было уже полно людей и животных. Нам пришлось много кивать, махать и извиняться, чтобы добраться до нужного стойла. Эшли и Брэндон стояли рядом с группой людей, восхищавшихся маленькими козлятами в соседнем стойле.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!