Часть 19 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Неожиданно штуковина издала металлический лязг, и прямо рядом с Аквиной выбросила грудной плавник, он дёрнулся вперёд и снова сложился. Ну и жуть! Аквина отшатнулась. Этому плавнику словно что-то от неё было нужно. Она поняла, что пора возвращаться на сушу.
Вихрь и Хитрец ждали её в нескольких метрах от диковинной машины.
– Я возвращаюсь на сушу, – сказала им Аквина. – Избегайте этой бухты, не заплывайте сюда ни при каких обстоятельствах, поняли? Может, я преувеличиваю, но мне кажется, что эта штука опасна!
Сверкая хвостами, келпи поплыли прочь, а Аквина отправилась в бухту среди скал. И здесь её охватил новый страх: сможет ли она снова превратиться в человека? Удастся ли ей самой взобраться на скалу? Ведь теперь Вихрь не сможет ей помочь!
– Помощь нужна? – из-за скалы появилась рыжая шевелюра.
– Матс! – выдохнула Аквина с облегчением. – Какое счастье, что ты здесь! Я боялась, ты уже ушёл!
– Так тебе и надо: я тоже думал, что ты больше не вернёшься, – ухмыльнулся Матс, явно радуясь возвращению сестры.
– Глупости! Лучше помоги мне взобраться на эти дурацкие скалы! Мы же хотим узнать правду о нашей маме?
– Отличная идея, – просиял Матс. – Вместе мы обязательно всё выясним! – Он наклонился вперёд и протянул сестре обе руки. Амулет болтался у него на шее. За спиной Аквина услышала шёпот волн:
– Он, он, он… Он жив! Надо, надо сообщить госпоже!
Аквина обернулась:
– Передайте Каилани, чтобы больше не посылала своих шпионов, потому что Матс и его сестра Аквина теперь вместе!
– Аквина, Аквина, Аквина? – заплескались волны в ответ. – Нет-нет, его сестру зовут по-другому…
Матс принялся вытягивать сестру из воды.
– Осторожно: скалы острые – не поранься.
Аквина как мокрый мешок висела на руках у Матса, пока он медленно поднимал её на скалы. В голове у неё вертелось множество вопросов: откуда тут волны? Их послала Каилани? Но зачем? Приглядеть за Матсом или за ней, Аквиной? И почему они утверждают, что сестру Матса зовут по-другому? Неужели Брор всё выдумал? Не может быть! Они с Матсом родные, и у него половинка амулета! Вот только почему на его половинке написано его имя, а её имени на её половинке нет?
Наконец Аквина забралась на уступ скалы рядом с Матсом. Брат с восторгом разглядывал её русалочий хвост. На плече у него скакал Снорри.
– Это правда! – воскликнул Матс. – Ты морская русалка с настоящим хвостом!
Аквина рассеянно кивнула. Хвост снова стало покалывать, и когда он обсох, чешуя исчезла. На этот раз хвост превратился в ноги гораздо быстрее.
– С ума сойти! – хлопнул в ладоши Матс. – Это же… чудо!
– Согласна, – улыбнулась Аквина. Но на душе у неё было неспокойно.
«Три берёзы»
У Аквины стучали зубы, и она обхватила себя руками.
– Замёрзла? – Матс набросил на неё пляжное покрывало.
– Я никогда не мёрзну, – возразила Аквина, недоверчиво разглядывая крошечные бугорки, появившиеся на коже.
– У тебя мурашки, – объяснил Матс. – Вечером холодает. Надо достать тебе пару сто́ящих шмоток.
– Вы это называете шмотками? – уточнила Аквина, указывая на его пуловер и штаны с десятком карманов.
– Можешь называть это одеждой, – сказал Матс. – Кстати, если ты по-прежнему хочешь пойти со мной в приют…
– Очень хочу! – воскликнула Аквина. – Если ты не против.
– Не против. Надо только кое о чём тебя предупредить. Чтобы в «Трёх берёзах» тебе не задавали дурацких вопросов.
– Да, например, о Рулантике. Я жутко злюсь на Каилани и Брора, но тайну острова открывать не хочу.
– Именно. Так что сначала превратим тебя в настоящего человека.
– Умно! – кивнула Аквина. – С сегодняшнего дня я твоя ученица. Отплачу тебе тем же – научу плавать!
– Сначала тебя нужно одеть, – отмахнулся Матс и протянул ей руку. – За мной!
Приют «Три берёзы» Аквина представляла себе совсем по-другому. Матс описывал его как мрачное, тоскливое место, а здесь было довольно уютно. Посреди зелёного сквера стояли три соединённых между собой домика – зелёный, серый и жёлтый, – все три довольно высокие, но узкие. На окнах были деревянные ставни.
– У нас в саду есть сарай, мы храним там всякое барахло, которым редко пользуемся. Вы со Снорри побудете там некоторое время, – сказал Матс. – Постараюсь стащить ключ у воспитательницы. А пока спрячьтесь за деревьями возле игровой площадки.
Аквина не успела ответить: у неё из живота донеслось громкое урчание.
– Понял, принесу что-нибудь поесть, – ухмыльнулся Матс. – Я пошёл! На каникулах у нас не так строго, но к ужину опаздывать нельзя, а я сегодня ещё и дежурный по кухне.
Аквина и Снорри спрятались в кустах. «Жаль, что тут не растут яблоки», – подумала она. Снорри устроился у неё на плече и пробовал на вкус листья.
Две девочки прошли по гравию и остановились на краю посыпанной песком полянки – Матс назвал это место «игровой площадкой». Девчонки склонили друг к другу головы и захихикали. О чём они говорят, было не слышно – зато отлично видно, что на них надето, и ещё Аквину поразили цветные ногти на ногах одной из девочек. Такой красивый бирюзовый цвет!
Вторая девочка достала из кармана шуршащий пакет и передала подружке. Та запустила в него руку, достала что-то и положила в рот. Снорри не сводил глаз с девочек – он сразу учуял что-то вкусненькое!
У Аквины тоже потекли слюнки и снова заурчало в животе.
Матс появился на другом конце дорожки. В руках он держал небольшую кастрюльку. Увидев двух девчонок, она замер на месте. Те мгновенно спрятали пакет за спину и выпрямились.
– Да это же Матс! – выдохнула одна. – Из «Команды викингов».
– Ты его знаешь? – удивилась вторая. – Не замечала его раньше…
– Мы учимся в одном классе. Он такой тихий и незаметный – от него конфеты можно не прятать, – сказала девочка, не заметив, как из её пакета выпало несколько конфет.
– Стой, Снорри! – крикнула Аквина. – Нас же увидят! – Она попыталась поймать шестинога за щупальце, но тот и не подумал остановиться. Как синий мяч Снорри запрыгал по лужайке и всеми щупальцами подхватил упавшие сладости. Девочки стояли к нему спиной и ничего не замечали. Но когда очередная конфетка воспарила в полуметре над землёй, одна из подружек оглянулась:
– Кики! Смотри! Конфета улетает!
Кики обернулась, а её подруга бросилась ловить конфету:
– Инга, там какой-то огромный крот!
Кики, забыв о конфете, проследила взглядом, куда указывает подруга. Ещё несколько конфет поднялись в воздух и одна за другой со свистом унеслись прочь.
Аквина беспомощно металась в своём укрытии, пока Снорри не появился с трофеями.
– Ой, фу! – заверещала Инга. – Там не крот, а змея!
– Но у неё есть ноги! – завизжала Кики.
– Змея с ногами! – крикнула Инга.
Матс подскочил к девчонкам:
– Может, это саламандра?
– Ты тоже видел?! – удивилась Кики. – Вот отстой!
Матс тут же выдвинул новую версию:
– Или просто жаба.
– Синяя жаба? – не поверила Инга.