Часть 21 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Интересно, у кого были такие глаза – у нашей мамы или у отца? – размышлял Матс.
– Этого мы никогда не узнаем, – вздохнула Аквина.
– А вдруг нам удастся найти фотографии мамы? – предположил вдруг Матс.
– Что такое «фотографии»? – не поняла Аквина.
– А, забыл, ты же ещё не знаешь! – Матс достал что-то из кармана. – Это смартфон, – объяснил он, – с его помощью можно звонить, искать разную информацию, слушать музыку, играть в игры и фотографировать. Люди называют свои изобретения техникой. Улыбнись! – Матс нажал на кнопку на экране, и Аквину ненадолго ослепило. Он протянул смартфон ей.
– И тут я! – изумилась Аквина. – Здесь внутри тоже зеркало?
– Лучше, – улыбнулся Матс. – Смартфон ловит твоё изображение и сохраняет его. И я могу смотреть на тебя когда захочу, даже если тебя нет рядом!
– Гениально! И ты думаешь, что где-то могло остаться такое же изображение нашей мамы? Как же его найти?
– Если повезёт – в Интернете. Его тоже изобрели люди. Но сейчас мне пора возвращаться в группу, иначе мне попадёт.
– Ясно, после захода солнца и у нас в море положено быть дома, – понимающе кивнула Аквина.
– Значит, наши миры похожи. – Матс достал что-то с полки. – Вот, держи. Мой спальный мешок и коврик, чтобы ты ночью не замёрзла.
– Спасибо, Матс. Можно ещё один вопрос? Ты слышал, что тогда в бухте сказали волны?
– А они что, разговаривают? – удивился Матс. – Извини, водным языком я пока не владею.
– Они сказали, что твою сестру зовут по-другому. Что, если мы всё-таки не брат и сестра?
– Глупости! – воскликнул Матс. – Посмотри ещё раз в зеркало. Глаза, нос, телосложение, а ещё амулет…
– Медальон! – перебила его Аквина. – Как ты нацарапал своё имя рунами, если их не знаешь?
– Их нацарапал не я, – возразил Матс. – Руны уже были, когда меня младенцем нашли на пляже.
Аквина сняла свой амулет с шеи:
– На моей половинке нет рун! Почему тебе дали имя, а мне нет?
Матс достал смартфон, и опять вспыхнул яркий свет.
– Фонарик включил, он даёт свет, – объяснил Матс, внимательно рассматривая амулет Аквины. – Ни единой царапинки… Но это ничего не значит. Может, у нашей мамы просто не хватило времени написать твоё имя. Разве ты не чувствуешь, что мы с тобой родные люди?
– Чувствую! Ещё как! – поспешила заверить его Аквина.
– Твои волны просто врут, – отмахнулся Матс.
– Зачем бы они стали врать? – нахмурилась Аквина.
– Понятия не имею, – пожал плечами Матс. – Ты знаешь их лучше, чем я. Завтра попробую найти в Интернете что-нибудь о нашем прошлом. Договорились?
– Договорились!
Матс
Матс с радостью остался бы ночевать в сарае – но зачем лишний раз дразнить Карлу или кого-нибудь из парней? Он тихо юркнул к себе в комнату и, растянувшись на кровати, улыбнулся. Сестра! У него есть сестра! И не какая-нибудь, а сестра-двойняшка! Как ни странно, Матс верил, что история, рассказанная Аквиной, правда. Он всегда чувствовал, что отличается от других ребят – не такой, как все. И всё же удивительно, что он так тесно связан с морем, которого до смерти боится.
Вскоре Матс заснул. Ему снилась Рулантика и море – оно, как обычно, затягивало на глубину, но сегодня всё было по-другому. Вода не была тревожного серого цвета. Сначала Матс увидел белую пену, а под ней – бирюзовые волны. Подводный мир вдруг открылся ему с другой стороны – яркой и прекрасной. Стайки рыбок проплывали мимо него, как бы говоря: «Погляди на нас! Мы здесь!» Матс больше не боялся – он словно скучал по этому миру, и ему совсем не хотелось просыпаться. Матс спокойно проспал всю ночь – впервые за много лет…
Человеческая магия
Аквина проснулась среди ночи. Она замёрзла, хотя в спальнике Матса было довольно уютно. Её тело стало тяжёлым, а из головы не выходил шёпот волн: «Аквина? Нет-нет, его сестру зовут по-другому…»
Волны могли и соврать, как предполагал Матс, – только зачем? Что, если их кто-то подослал? Например, Каилани? Аквина постаралась прогнать эти мысли. Завтра они с Матсом поищут фотографию их матери и узнают правду.
Снорри забрался к ней в спальный мешок и давно похрапывал. Аквина закрыла глаза и через некоторое время снова уснула.
– Доброе утро! Завтрак подан!
Зевнув, Аквина открыла глаза и увидела Матса.
– Хрустящие хлебцы, простокваша, мюсли! И ещё я прихватил для тебя булочку с корицей!
Снорри выпрыгнул из спального мешка и вскарабкался к нему на плечо.
– Что, соскучился? Ну-ну, я знаю, что ты просто учуял еду! – засмеялся Матс. – Аквина, ешь скорее, а то весь завтрак достанется шестиногу.
Орудуя всеми шестью щупальцами, Снорри с невероятной скоростью уплетал угощения.
– Ты выглядишь уставшей, – заметил Матс. – Плохо спала?
– Просто я немного волнуюсь, – призналась Аквина, и Снорри протянул ей кусочек хрустящего хлебца. Откусив, Аквина поморщилась: – Ой! Какой жёсткий!
Мюсли с простоквашей ей тоже не слишком понравились, а от булочки с корицей ей досталась самая малость – Снорри съел почти всю.
После завтрака Матс принёс какой-то ящичек.
– Сегодня все уехали на пляж, и мне удалось стянуть ноутбук. Это переносной компьютер. Ещё лучше смартфона, потому что экран намного больше. Сейчас сама всё увидишь. – Он нажал на кнопку, экран замерцал, и на нём замелькали картинки. Аквина не успевала следить за ними.
– Вот, смотри, тут есть клавиши. С их помощью мы введём наш запрос. Так что именно мы будем искать? – спросил Матс.
– Хель сказала, что нашу маму зовут Вивика, – вспомнила Аквина. – И ещё она произнесла какое-то слово…
– Какое? Фамилию? – заволновался Матс.
– Что такое фамилия? – спросила Аквина.
– Вас там в Рулантике, наверное, не так много. Вам не нужно второе имя, хватает и одного: не перепутаешь. Но на суше живут очень много Вивик, Матсов… может, даже и Аквин. Поэтому у нас есть не только имена, но и фамилии, чтобы все знали, из какой семьи человек.
– Да, может быть и фамилия. Вообще-то Хель поручила мне выяснить истинное имя.
– Это такая загадка? – уточнил Матс.
– Возможно… – пожала плечами Аквина. – Но если она имела в виду имя нашей мамы, то она сама же мне его и назвала! Вспомнила! Нашу маму зовут Вивика Стенрок.
Матс просиял:
– Аквина, ты понимаешь, что это значит? Отныне я больше не Бергсен: так меня до сих пор звали, потому что нашли на берегу. Я Матс Стенрок!
Пальцы Матса забегали по клавишам компьютера: «ВИВИКА СТЕНРОК».
– Семь совпадений! – сказал Матс дрожащим голосом. – Но кажется, это не совсем то. Здесь информация о некоей Вивике Стен, об улице Стенрок, о нескольких булочных…
Аквина растерянно смотрела на экран.
– Вот! – вдруг воскликнул Матс. – Есть несколько фотографий.
Брат и сестра, столкнувшись головами, приникли к экрану.
– Всё не то! – огорчился Матс. – Сара и Стен Акланд… И опять булочная.
На глазах у Аквины выступили слёзы. Матс осторожно обнял её за плечи:
– Не унывай! Мы же только начали поиски.
Но Аквину не мог успокоить даже Снорри: а ведь он даже оторвался от угощения.