Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я был первым репортером, узнавшим о ситуации со Спарсером. Они попросили меня сообщить об этом на нашем веб-сайте и предоставить пресс-релиз другим журналистам в вестибюле отеля. Берли сказал: «Постарайтесь не переусердствовать. Единственное, что здесь необычно, – это изменения в тайминге. Но судья и обе стороны согласны с тем, что важно разобраться с новой информацией, поступившей в такое неподходящее время, поэтому заседание суда переносится на два часа дня». Впервые в моей карьере мне довелось присутствовать на пресс-конференции, где я отвечал на вопросы, а не задавал их. Самсон Гриффит: Twitter’у потребовалось около пяти минут, чтобы взорваться грибовидным облаком. Хэштег «КлеоЛгуньяЛгунья», хэштег «ПсихованнаяСукаУбилаРебенка», хэштег «ИнфлюэнсерУбийцаДетей». YouTube в результате заблокировал канал Клео, и через несколько минут Instagram сделал то же самое. Судя по тому, как это крутили в новостях, можно было подумать, что за рулем машины сидела Клео. Утечка электронной переписки Клео – Бек нанесла нам ущерб, но это было ничто по сравнению с катастрофой, вызванной хэштегом «СпарсерРазоблачает». Сэнди Финч: Я удержал две трети своих спонсоров, и моя линия одежды и аксессуаров продолжала развиваться. Но когда случилось вот это «СпарсерРазоблачает», мне позвонили мои деловые партнеры и попросили меня публично отказаться от Клео. У меня не было возможности связаться с ней, чтобы узнать правду. Мне нужна была помощь, так что пришло время серьезно поговорить с моим агентом. Самсон Гриффит: Что я ему должен был сказать? Давай, размажь мою племянницу, чтобы спасти свою линию одежды? Мне пришлось быть с ним откровенным. «Сэнди, у меня здесь явный конфликт интересов. Я не тот человек, который может дать тебе совет по этому поводу». Сэнди Финч: Он посоветовал спросить у своей совести. Так я и сделал. И осознал, что, несмотря ни на что, не смогу продать Клео и мне придется выдержать удар. Я составил электронное письмо и разослал своим партнерам. «Я буду поддерживать свою подругу Клео Рэй до конца судебного процесса. Я верю, что она невиновна». К концу дня я потерял еще треть своих спонсоров, и это было не очень хорошо для моей линии одежды. Пять лет я строил свой бизнес в социальных сетях – и за несколько часов он практически исчез. Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Кстати, это был первый день осени, и дневная температура упала с двадцати до десяти градусов. Интернет пылал вовсю, но в здании суда было прохладно. Им пришлось включить эти старые напольные радиаторы, которые усиливали ощущение, что здание существует во временной деформации. Дункан Макмиллан: В галерее Верховного суда округа Инио имеется шестьдесят стационарных деревянных сидений, и вполне возможно, что они являются оригиналами, установленными еще в 1922 году. Доказательство этому можно найти на нижней части, где прикреплены металлические стойки, предназначенные для того, чтобы зрители мужского пола могли разместить свои стетсоны[18]. Кроме того, вдоль задней стены и по бокам галереи расставлены двадцать пять складных стульев. Всего в галерее восемьдесят пять мест, при этом триста человек в день пытались попасть на суд. Судебный пристав и судья разработали план, который позволил использовать единственную камеру и оператора; восемь мест ежедневно чередовали для печатных и других средств массовой информации; шесть были зарезервированы для друзей и семьи жертвы, шесть для друзей и семьи обвиняемой; персонал здания суда получил пять мест; жители округа получили двадцать пять мест и должны были зарегистрироваться за день до судебного заседания; люди из-за пределов округа получили двадцать мест и должны были зарегистрироваться за день для участия в лотерее. Зрители должны были прибыть на час раньше и пройти проверку службой безопасности. Любой предварительно зарегистрированный зритель, не занявший место за двадцать минут до начала заседания, уступал его следующему человеку в списке. Любое оружие было запрещено, включая любые острые предметы, аэрозольные баллончики и легковоспламеняющиеся жидкости, а все электронные устройства должны были быть выключены и убраны до входа в зал суда. Рубен Джефсон, второй адвокат защиты: Я знал, что это дело стало сенсацией в средствах массовой информации, но я не был готов к тому, что для того, чтобы попасть в здание суда, как я делал до этого сотни раз, необходимо пройти сквозь толпу обывателей и прессы и услышать, как незнакомые люди выкрикивают мое имя. Однажды я вышел на улицу подышать свежим воздухом, и ко мне подошел японский гид с просьбой сфотографироваться с его туристической группой. Они посетили Манзанар[19] и услышали о сенсационном судебном процессе по делу об убийстве, который проходит неподалеку. Я позировал с этими двадцатью туристами из Японии, ни один из которых не говорил по-английски; все они были предельно вежливы, и я видел по их глазам, что они считают меня знаменитостью. Я чувствовал себя немного глупо, но они были невероятно благодарны за то, что сделали со мной селфи. Клео Рэй: Мы с Аланой продумали мой внешний вид. У нее был опыт «представления» клиенток присяжным, и я доверяла ее мнению. Очевидно, что наши возможности были ограничены – только один наряд за раз, который нужно было надеть непосредственно перед отъездом в здание суда и снять сразу после возвращения. Никаких украшений, обязательно аккуратные волосы – я собрала их сзади в низкий хвост, и я могла использовать только тональный крем, румяна и блеск для губ. Макияж глаз был табу. Для своего пробного дебюта я надела серую юбку-карандаш длиной до колен, бледно-желтую блузку с узким поясом и черные кожаные туфли на плоской подошве. Алана требовала, чтобы я выглядела «мягко-женственно и умеренно консервативно». Это было далеко от моего публичного образа, предполагающего обтягивающие спортивные топы и леггинсы, но, думаю, я справилась. Дункан Макмиллан: Интерьер зала суда Индепенденса выглядит как декорация для гастрольной труппы, готовящейся к постановке «Унаследуй ветер»[20]. Здание было построено за три года до «обезьяньего процесса Скоупса»[21], и в нем есть потолочные вентиляторы из твердых пород дерева и неоклассические гипсовые узоры по верху стен и потолку. Галерею окружают черно-белые фотографии бывших судей верховного суда в рамках, восходящие к пограничным дням девятнадцатого века: суровые мужчины с сурово звучащими именами, такими как Джордж Монро Гилл, Уолтер Андерсон Ламар и Уильям Дэниел Батлер. Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Когда я присутствую в этом зале суда, мне кажется, что я расположился на коленях у призраков, людей, которые на сто лет застряли в этих креслах, чтобы увидеть нашу систему уголовного правосудия в действии. Сквозь бурные двадцатые, депрессию, Вторую мировую войну, холодную войну, войну во Вьетнаме – Чарльз Мэнсон[22] приехал сюда в 1969 году, чтобы предстать перед судом за кражу автомобилей. Это было после его ареста за убийства Шэрон Тейт и семьи Лабьянка. Полдюжины его девушек последовали за ним и остановились на ночь в мотеле дальше по улице. Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Можно было услышать, как падает булавка, словно все присутствующие боялись дышать слишком громко. Снаружи через окна доносился низкий гул толпы, который стал фоновым звуком для всего судебного разбирательства. Судебный пристав: Порядок в суде. Всем встать. Заседает Верховный суд округа Инио, штат Калифорния, председательствует достопочтенный судья Рой Обервальцер. Пожалуйста, садитесь. Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа: Мы с шерифом Хайтом присутствовали при вступительном слове Мейсона. Он был квотербеком команды нашего родного города, мысленно мы болели за него. Мистер МЕЙСОН: Уважаемый суд! Дамы и господа присяжные заседатели! Я хотел бы лично поблагодарить вас за терпение, с которым вы отнеслись к более длительному, чем обычно, процессу отбора. Возможно, некоторые были удивлены той тщательностью, с которой мы выбирали двенадцать человек, призванных заседать здесь и судить это дело. Наш округ небольшой по численности населения, и нам было важно найти людей, которые могли бы, рассмотрев и услышав все факты этого дела, взвесить их со всей справедливостью и пониманием, которых требует закон и наша конституция. Наша чрезмерная настойчивость как представителей обвинения была продиктована невероятно сильным мотивом – чтобы жертва, Ребекка Грейс Олден, ее семья и народ увидели, что правосудие восторжествовало. Самсон Гриффит: Я не поклонник окружного прокурора, но признаю: он прекрасный оратор. У него талант модулировать голос так, чтобы он звучал естественно, с нужными интонациями. Кроме того, отличное чувство ритма и четкие формулировки без большого количества отвлекающего языка тела. Из него получился бы отличный церемониймейстер или чтец аудиокниг. Мистер МЕЙСОН: Вы, двенадцать граждан, были призваны и избраны для того, чтобы взять на себя поистине огромную ответственность. Вы те, кто будет решать, восторжествует ли в данном случае справедливость. Ваше предназначение состоит в том, чтобы выслушать показания, увидеть доказательства, отделить правду от домыслов и вынести свой вердикт. Когда, начиная с июля, стали известны все нюансы этого дела, у меня не осталось сомнений в том, что мой долг – заняться этим делом от имени народа. Теперь вашей обязанностью будет изучить факты и применить закон с непоколебимой строгостью. В ряде случаев вы можете столкнуться с необходимостью интерпретировать некоторые данные и подвергнуть их разумному сомнению. Представьте себе фигуру с завязанными глазами, которая держит чашу весов, балансируя между делом справедливости на одной стороне и разумными сомнениями на другой. Вы будете воплощением этой фигуры, эти весы будут находиться в ваших руках, вы и только вы будете определять, в какую сторону они склонятся. Титус Олден: Когда мистер Мейсон делал свое вступительное заявление, у нас с женой появилась надежда… мы ощутили благодарность за то, что такой человек, как он, на нашей стороне.
Мистер МЕЙСОН: Приведенные здесь факты позволят вам заглянуть в жизнь двух молодых женщин. Одна из них мертва. Другая перед вами, за столом защиты, вполне себе живая. Народ штата Калифорния обвиняет эту женщину, Мэри Клэр Гриффит, в убийстве первой степени, совершенном против жертвы, Ребекки Грейс Олден. Народ штата обвиняет мисс Гриффит в том, что она задумала, спланировала и осуществила убийство Ребекки Олден. Народ штата утверждает, что обвиняемая обманом и со злым умыслом привезла Ребекку на отдаленное озеро в округе Инио, хладнокровно ударила ее по лицу и голове, а затем перевернула каноэ, в котором они находились. В то время как Ребекка билась на глубине без спасательного жилета, обвиняемая оттолкнула каноэ и, держась на воде, наблюдала, как ее «подруга» погружается под воду и исчезает. Клео Рэй: Пока он говорил, мне живо вспомнился момент после того, как каноэ перевернулось. Я так сильно вцепилась в подлокотники своего кресла, что побелели костяшки пальцев. Мистер МЕЙСОН: И после того, как она убедилась, что ее миссия заставить Ребекку замолчать выполнена, девушка, сидящая перед вами, поплыла к берегу, вернулась к тому месту, где была припаркована машина, села в нее и уехала, чтобы встретиться со своим парнем и провести романтические выходные в кемпинге. В течение следующих сорока восьми часов обвиняемая держалась так, будто ничего не произошло, не ощущая ни вины, ни раскаяния, просто гуляла на природе с друзьями, смеялась над их шутками, занималась любовью со своим парнем, вела себя так, как будто ей на все наплевать. Дамы и господа, в течение следующих недель вы услышите о секретах и лжи, предательстве и обмане, вы будете посвящены в неприятные интимные откровения, и, хотя эта драматичная история может показаться сложной и запутанной, я просто прошу вас не забывать о неоспоримых фактах: обвиняемая была наедине с жертвой в тот момент, когда та тонула, затем скрылась с места происшествия, никому ничего не сказала и притворилась, что ничего не произошло. Держа весы правосудия в своих руках, имея в распоряжении полный набор фактов и закон, вы будете судить Мэри Клэр Гриффит за совершенные ею действия, коим есть неопровержимые доказательства, ибо ваш долг будет заключаться именно в этом. Алана Белкнап, адвокат защиты: Если бы Оуэн Мейсон переехал в большой город и поступил на работу в частную фирму, он выставлял бы счета на несколько миллионов долларов в год. Я действительно восхищаюсь людьми, которые занимаются этим не ради денег. Мистер МЕЙСОН: Мы познакомим вас с Ребеккой Олден, чья жизнь закончилась в ужасе и шоке, когда она осознала жестокие намерения своей возлюбленной – женщины, сидящей перед вами. Ребекка, так и не дожившая до своего двадцать второго дня рождения, работала стилистом по прическам и макияжу для видео, рекламных роликов и телешоу. Она была единственной дочерью Титуса и Грейс Олден, выросла в их уютном доме с двумя спальнями на скромной улице скромного района Резеда, находящегося в центре долины Сан-Фернандо штата Калифорния. Она переехала из родительского дома, чтобы жить самостоятельно в маленькой квартирке в нескольких милях отсюда. Ребекка была счастлива и гордилась тем, что у нее есть собственное скромное жилье. После переезда она отправилась в приют, взяла там котенка и назвала его Мэри Леннокс в честь персонажа из своей любимой детской книги. Ее родители и друзья описывали Ребекку как социально замкнутую. Время от времени она ходила на свидания, любила кино и мини-гольф, но, по словам тех, кто хорошо знал ее, хоть у нее и были в друзьях молодые люди, у нее никогда не было парня. Некоторые предполагали, что она скромный поздний цветок в мире романтических отношений. Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Слово «скромный» Мейсон использовал в своем вступительном слове не менее дюжины раз. «Скромный», а значит простой, свободный от претензий. В отличие от Клео Рэй, которую он охарактеризовал как амбициозную, агрессивную, всегда стремящуюся подняться на ступеньку выше. Мистер МЕЙСОН: Работая стилистом на съемках для компании Griffith All Media, Ребекка привлекла внимание Клео Рэй – молодой женщины, которая находилась в начале своего пути к успеху, стремящейся стать инфлюэнсером. Клео Рэй – это вымышленный псевдоним, но Мэри Клэр Гриффит – все еще ее законное имя, и под этим именем она здесь преследуется. В отличие от Ребекки, госпожа Гриффит выросла в условиях крайней бедности. Ее родители Эйса и Эльва – странствующие миссионеры, принадлежащие небольшой церкви на Среднем Западе, и в течение многих лет у них не было собственного дома или банковского счета. Что касается еды и крова, они полагались в основном на благотворительность людей, которых они привлекали к своей вере. Но эту часть своей истории мисс Гриффит не рассказала Ребекке. Для Ребекки она была примером того человека, которым сама мисс Олден больше всего хотела быть. Мисс Гриффит исповедовала ту духовность, на которую как раз и была ориентирована Ребекка, ту духовность, которая соответствовала чувствительности к эмоциональным потребностям мисс Олден; ей казалось, что мисс Гриффит именно та, кто мог бы привести ее к подлинной сущности. В свою очередь мисс Гриффит увидела в Ребекке то, чего не замечали другие: в романтическом плане Ребекка склонялась к женщинам. Алана Белкнап, адвокат защиты: «Склонялась к женщинам». Обвинение ни разу не использовало слово «лесбиянка» для описания Бек. «Она была склонна к женщинам», «предпочитала женщин», «ее симпатией были женщины». Они боялись, что использование слова «лесбиянка» испортит впечатление присяжных о Бек. В противовес они постоянно называли Клео лесбиянкой и бисексуалкой. Рубен Джефсон, второй адвокат защиты: Именно этого мы и ожидали. Мейсон изображал Клео хищницей, а Ребекку – ее добычей. Мистер МЕЙСОН: Мы покажем, что обвиняемая позиционировала себя как доминирующего партнера в их отношениях. Она открыла Ребекке новое измерение ее сексуальности и познакомила ее с физическими удовольствиями, которых та никогда раньше не испытывала. Она уверенно и систематически приводила Ребекку к состоянию одержимости. Обвиняемая была первой настоящей любовью Ребекки, и она преуспела в том, чтобы добиться страстной привязанности Ребекки. А потом… а потом обвиняемая встретилась с другим, более влиятельным в социальных сетях человеком, человеком по имени Сэнди Финч. Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Мейсон описал Сэнди Финча как воплощение мечты Клео о карьере в социальных сетях. Он был самым красивым, самым популярным, самым высокооплачиваемым инфлюэнсером, которого она когда-либо встречала. И так же, как Бек безумно влюбилась в нее, Клео влюбилась в Сэнди Финча. Мистер МЕЙСОН: Обвиняемая нашла того, кто был способен помочь ей реализовать амбиции, чего не приходилось ждать от Ребекки. И вот обвиняемая начала отдаляться от Ребекки, и та почувствовала, как ее возлюбленная ускользает. И поскольку обвиняемая отменяла свидания, была недоступна в течение нескольких дней и отсутствовала в собственной квартире ночь за ночью, душевная боль Ребекки превратилась в эмоциональное отчаяние. Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Нельзя было отрицать, что в итоге Бек стала агрессивной и опасной. Посему они придали этому другой контекст, обвинив Клео в двуличии. По их версии получалось, что Клео лгала, предавала, тем самым довела Бек до крайности и, как следствие, та стала копаться в прошлом Клео и искать Уильяма Спарсера. Мистер МЕЙСОН: Мы расскажем, как обвиняемая манипулировала и лгала, и вы увидите поведение, которое напоминает «сексуальный газлайтинг». Она спала с Ребеккой, чтобы успокоить ее, а затем пропадала на сорок восемь часов. Когда Ребекка задавала вопросы или жаловалась, обвиняемая говорила, что та придумывает проблемы и сама саботирует их отношения, в то время как ее роман с Сэнди Финчем набирал обороты. Обвиняемая начала искать возможность порвать с Ребеккой, и именно тогда все изменилось. Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Поскольку новости появились только этим утром, большинство присутствующих еще не слышали их и были застигнуты врасплох тем, что Мейсон сказал дальше. Мистер МЕЙСОН: Подсудимая скрывала нечто большее, гораздо большее. Обвинение вызовет свидетеля по имени Уильям Спарсер, который в настоящее время находится в тюрьме штата Миссури и отбывает двадцать пять лет за наезд на девятилетнюю девочку. Он засвидетельствует, что Мэри Клэр Гриффит была пассажиркой в его машине, когда произошло ДТП. Он засвидетельствует, что Мэри Клэр Гриффит сбежала с места происшествия, опасаясь неприятностей с законом. Он засвидетельствует, что Ребекка Олден посетила его в тюрьме, и он рассказал ей о причастности мисс Гриффит к смерти девятилетнего ребенка. И мы докажем, что Ребекка пыталась использовать это знание, чтобы оказать давление на обвиняемую, дабы та отказалась от своих отношений с Сэнди Финчем и вернулась к ней. Обвиняемая была загнана в угол. Ребекка пригрозила раскрыть ее самый темный секрет, предать огласке постыдное преступление, которое могло разрушить отношения обвиняемой с Сэнди Финчем и свести на нет ее успех в социальных сетях. Клео Рэй: Мне потребовалась каждая унция моего самоконтроля, чтобы оставаться спокойной. Этот человек не знал ни меня, ни Сэнди, и он никогда не встречался с Бек. Все это было неправдоподобно. В какой-то момент я наклонилась к Рубену и прошептала: «Могу я возразить?» Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Мейсон закончил свое вступительное слово без пяти минут пять, и судья объявил перерыв в заседании до девяти утра следующего дня. Я пытался прислушаться, что говорят люди, покидая зал. Сторона Клео, ее родители, дядя и двоюродная сестра вели себя тихо и нейтрально. Сторона Бек, в большинстве своем, громко заявляли о том, насколько хорошо, по их мнению, выступил Мейсон.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!