Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чарли глубоко вздохнула, втянув ноздрями запах… – Дерьмо? – спросил Андерс. – Удобрения с полей? – Нет. Целлюлозно-бумажный комбинат. – Так здесь еще и комбинат есть? – Нет. Он расположен в нескольких милях отсюда. Но когда ветер в нашу сторону, вонь долетает и до нас. Запах этот почти забылся, но теперь она вспомнила, как они не могли сушить белье на улице, если дул северный ветер, – как Бетти каждый раз забывала об этом, и в результате им приходилось спать на простынях, пахнущих канализацией. – Кошмар! – сказал Андерс. – Выходишь – а тебя встречает такое! – А мне нравится, – ответила Чарли. – Запах детства. – Веселенькое же у тебя было детство. – Кстати, прошу тебя не говорить никому, что я отсюда. – Почему? – Потому что это не имеет никакого значения. И потом, к сожалению, это может многое осложнить. – Думаешь, тебя никто не узнает? Чарли отрицательно покачала головой. Вряд ли. Прошло слишком много времени. К тому же она очень изменилась. В другое время в другом месте Стук в окно. Алиса отодвигает занавеску. Снаружи стоит Роза в одной ночной рубашке. – Открывай же! – говорит Роза через стекло. – Открой мне, черт возьми! Алиса откидывает крючок на оконной раме. Не говоря ни слова, Роза влезает в окно, проходит по комнате и залезает в кровать Алисы. – Ты такая холодная, – шепчет Алиса, когда Роза касается ногой ее ноги. – Прямо как ледышка. Роза не отвечает. Не объяснив, почему она пришла среди ночи, она отворачивается к стене и засыпает. Алиса долго лежит без сна, прислушиваясь к ее ритмичному дыханию. Ей до сих пор не верится, что они подруги, – что она, Алиса Лу, теперь дружит с Розой Маннер. Они живут всего в нескольких домах друг от друга, но до того случая на поле ни разу не обменялись ни единым словом. Все началось тогда. Алиса убежала на поле, чтобы оторваться от парней на мопедах. Перед тем несколько дней шли дожди, земля превратилась в грязное месиво, и вдруг Алиса обнаружила, что застряла. Там она и стояла по колено в глине, пока Роза не заметила ее с дороги. «А я уж было подумала, что это пугало, – смеялась Роза, помогая ей выбраться. – Думала – Ларссоны завели себе живое пугало». И потом: «Помни, что я спасла тебе жизнь. Если бы не я, тебя бы затянуло в землю. Не говори потом, Алиса, что я не спасла тебя от лютой смерти». Подкатившись поближе к спящей Розе, Алиса думает, что ей невероятно повезло. Теперь ее жизнь станет куда легче. 9 Мужчина, встретивший их в ресторане мотеля, показался Чарли смутно знакомым, но только когда он представился как Эрик Фром, она поняла, что это сын бывшего владельца заведения. В те времена, когда она жила в поселке, Эрик был нервным и неуклюжим, но сейчас он крепко пожал им руки, прямо глядя в глаза. – Стало быть, вы – констебли из Стокгольма, – проговорил он, когда они представились. Чарли невольно улыбнулась этой формулировке. Трудно было понять, иронизирует Эрик или говорит серьезно. Да, они – констебли из Стокгольма. – Улоф, наш полицейский, заходил сюда пообедать, и сказал, что сегодня приедут специалисты из Стокгольма. Очень надеюсь, что вы поймаете ту сволочь, которая похитила девушку.
– Ты знаешь ее семью? – спросила Чарли. – В этом поселке все друг друга более-менее знают, тут ведь вам не Стокгольм. А когда такое случается… тут уж, конечно, хочется сделать все, чтобы помочь. Неприятно то, что мы с женой не можем участвовать в поисках, как бы нам ни хотелось, потому что весь мотель занят полицейскими, журналистами и волонтерами. В помещение вошел молодой человек в желтом жилете. Он был в гарнитуре и громко говорил в нее, какие места уже проверены и где еще предстоит искать. – Ребята из «Missing people», – пояснил Эрик, кивнув на него. – Этот парень у них главный. Они прибыли вчера. Еще до вас. Он сделал паузу, словно ожидая от них какого-нибудь комментария. – Очень надеюсь, что вы разыщите ее. – Обязательно, – ответила Чарли. – Как вы можете быть в этом так уверены? – донесся из кухни женский голос. – Моя мама, – пояснил Эрик, указывая на раскрасневшуюся женщину, вышедшую из дверей позади бара. – Моя мама Маргарета, которая все видит и все слышит. – Я просто не могла не услышать ваш разговор, стоя прямо здесь, за дверью, – сказала Маргарета. Она подошла к ним и поздоровалась за руку. Сначала с Андерсом, потом с Чарли. Действительно ли взгляд женщины задержался на ней чуть дольше или это только померещилось Чарли? Маргарета, которая все видит и все слышит, – она еще и все помнит? – Мы вас очень ждали, – сказала она. – Весь поселок потрясен. Бедные Нора и Фредрик! Мы послали им цветы и еду… если кто-то что-то с ней сделал… если кто-то поднял руку на девочку… надеюсь, что вы его схватите. Одно ясно, сказала она, устремив на них проницательный взгляд: никто в поселке, ни один человек, не мог желать Аннабель зла. Этого психа занесло сюда из других мест. Перекинув через плечо полотенце, она снова удалилась в кухню. – Юнас, – сказала она кому-то. – Если я вышла на минутку, это не значит, что ты должен тут же доставать мобильник. Тебя взяли сюда работать. – Я попрошу Юнаса взять ваши вещи, – сказал Эрик. – Юнас! – крикнул он в сторону кухни. – Отнесешь потом вещи в номер? – В номер? – переспросил Андерс. – Надеюсь, у нас два номера. – Два? – переспросил Эрик, подошел к стойке, заглянул в блокнот и издал звучный стон. – Юнас! – снова позвал он. – Иди сюда! Парень, которого звали Юнас, вышел к ним и растерянно огляделся. – Вот эти, – проговорил Эрик, указывая на Чарли и Андерса, – они полицейские из Стокгольма. Они приехали искать Аннабель, а не жениться, если тебе вдруг так показалось. – Да мне ничего такого не показалось, – пробормотал Юнас. – Тогда какого черта ты забронировал для них свадебный номер-люкс? – Что, правда? – изумился Юнас. – Да, ты забронировал тройку, – произнес Эрик и повернулся к Чарли и Андерсу. – Он работает у нас уже год, так что я ожидал, что он сообразит. – Наверное, я чего-то недопонял, – пробормотал Юнас. – Номеров-то почти не осталось. Все время звонят – журналисты, всякие там… – Ничего страшного, – поспешно проговорила Чарли, поскольку лицо Юнаса побелело и, казалось, он вот-вот грохнется в обморок. – Просто ошибка при бронировании. Но тут по лицу Андерса она поняла, что он относится к делу совсем не так легко, как она. – Извините его, пожалуйста, – сказал Эрик, словно Юнас не стоял рядом. – Мы все немножко… в шоке от этого… исчезновения. Мы найдем второй номер, как только сможем. – Сегодня? – спросил Андерс. – Как только сможем. – Что за ерунда? – пробормотал Андерс, пока они шли к машине, чтобы отправиться на первую встречу в полицейском участке. – Ты же слышал! Поселок маленький, все потрясены, к тому же они не привыкли к такой толпе народа. – Но все-таки. – Я не собираюсь на тебя набрасываться, если ты об этом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!