Часть 31 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вдоль решетки сада они дошли до табачной лавочки на углу. Данегр сделал еще несколько шагов и остановился. Ноги его больше не держали, и он упал на скамью.
– Так что же? – спросил его спутник.
– Здесь.
– Здесь? Не морочьте мне голову.
– Говорю же здесь, перед нами.
– Перед нами! Знаете что, Данегр? На вашем месте я бы не стал…
– Говорю же, она здесь.
– Где?
– Между плитками.
– Какими?
– Поищите.
– Какими? – повторил Гримодан.
Виктор не ответил.
– Отлично, приятель. Значит, затеваешь со мной игру?
– Не хочу умереть с голоду.
– Не хочешь, значит? Ладно, буду добрым дядюшкой. Сколько тебе надо?
– Билет на пароход до Америки.
– Договорились.
– И сто франков на первые расходы.
– Получишь двести. Говори!
– Посчитайте плитки вдоль водостока. Между двенадцатой и тринадцатой.
– Прямо в желобке?
– Да, возле тротуара.
Гримодан огляделся. Пришел трамвай. Шли прохожие. Но кому какое до него дело? Он ковырнет перочинным ножом между двенадцатой и тринадцатой плитками.
– А если ее нет?
– Вроде никто не смотрел, как я закапываю. Должна быть там.
Может ли быть такое? Черная жемчужина в грязи сточной канавы! Оставлена на милость любого прохожего! Черная жемчужина! Целое состояние!
– На какой глубине?
– Сантиметров десять.
Гримодан стал осторожно копать ножиком. Кончик во что-то уперся. Бывший комиссар расширил ямку пальцами.
Заметил черный шарик.
– Держи свои двести франков. Билет до Америки пришлю.
На следующее утро «Эко до Франс» опубликовала сообщение, которое потом перепечатали во всем мире.
Со вчерашнего дня знаменитая черная жемчужина – в руках Арсена Люпена, который получил ее от убийцы графини Андийо. В скором времени фотографии сокровища появятся в Лондоне, Санкт-Петербурге, Калькутте, Буэнос-Айресе и Нью-Йорке. Арсен Люпен ждет предложений от корреспондентов.
– Вот так порок бывает всегда наказан, а добродетель торжествует, – заключил Арсен Люпен, открыв мне подоплеку всей истории.
– Вот так, наделив вас именем Гримодана и назначив бывшим комиссаром уголовной полиции, судьба распорядилась, чтобы вы лишили злодея выгод от его преступления.
– Именно. Признаюсь, что именно этим делом я больше всего горжусь. Сорок минут, которые я провел в квартире графини после того, как обнаружил, что она убита, были самыми неожиданными и напряженными в моей жизни. Я оказался в чужом преступлении и был обязан его понять. Я восстановил его шаг за шагом и понял по найденным подробностям, что виновным может быть только слуга графини. Затем я понял, что для того, чтобы заполучить жемчужину, мне нужен арест слуги, – и я оставил под кроватью пуговицу от ливреи. Однако улики не должны были казаться неопровержимыми. Я забрал валявшийся на ковре нож, унес ключ, забытый в замочной скважине, после того как ее заперли на два поворота, и стер след от пальцев в гардеробной. И тут – на мой взгляд, это было озарением…
– Гениальным, – прервал я.
– Гениальным, если настаиваете, и оно не могло осенить первого встречного. Я понял, что мне нужны и арест, и освобождение. Замечательный аппарат правосудия подавит мою жертву, доведет до состояния тупости, и, выйдя на свободу, она неминуемо угодит в мою ловушку. Признаюсь, ловушка эта была не слишком надежной.
– Не слишком! Да она была безнадежной, потому что преступнику ничего не грозило.
– Да, ничего. Оправдательный приговор отмене не подлежит.
– Бедняга…
– Бедняга? Виктор Данегр? А вы забыли, что он убийца? Было бы аморально, останься черная жемчужина у него. Он жив, можете себе это представить. Данегр жив!
– А черная жемчужина у вас.
Арсен Люпен достал сокровище из потайного карманчика портмоне, обласкал взглядом, нежно коснулся пальцами.
– Какому набобу, какому тщеславному недалекому радже захочется завладеть этим сокровищем? Какому американскому миллиардеру достанется капля красоты и роскоши, оттенявшей белизну плеч Леонтины Зальти, графини Андийо? – вздохнул он.
Эрлок Сломс прибыл, но слишком поздно
– Вы до странности похожи на Арсена Люпена, Вельмон!
– А вы знакомы с Арсеном Люпеном?
– Как мы все, по фотографиям из газет. Ни одна из них не похожа на другую, и при этом каждая представляется его подлинным лицом. Вот и ваше тоже.
Орас Вельмон, похоже, был слегка задет.
– Вот, значит, как, дорогой Деван? А знаете, вы не первый, кто мне говорит об этом.
– Уж поверьте мне, похожи до такой степени, – продолжал Деван, – что, не познакомь нас мой кузен д’Эстеван и не будь вы известным художником, чьи морские пейзажи так меня восхищают, я бы задумался: а не сообщить ли в полицию о вашем прибытии в Дьеп?
Дружный смех был ответом на шутку. В просторной столовой замка Тиберметниль, кроме Вельмона, сидели аббат Желис, здешний кюре, и человек двенадцать офицеров из полка, что находился на маневрах неподалеку от замка. Все они были приглашены на ужин банкиром Жоржем Деваном и его матушкой. Один из офицеров воскликнул:
– А вы знаете? Ведь Арсен Люпен после той знаменитой истории в скором поезде Париж – Гавр и вправду где-то здесь на побережье.
– История произошла месяца три тому назад, а через неделю после нее я познакомился в казино с нашим замечательным Вельмоном, который с тех пор почтил меня не одним визитом. Полагаю, что это приятная увертюра перед более основательным посещением моего дома, которое состоится в один прекрасный день, а точнее в одну прекрасную ночь.
Все рассмеялись и этой шутке. И отправились дружной гурьбой в просторный высокий зал, занимавший весь низ башни Гийом. Когда-то это помещение служило караульной, а теперь Жорж Деван выставил в нем неисчислимые сокровища, копившиеся век за веком у сеньоров замка Тиберметниль.
Лари, буфеты, треножники, канделябры украшали старинное помещение. Великолепные гобелены были растянуты на каменных стенах. В четырех глубоких нишах с высокими полукруглыми окнами с витражами в частых свинцовых переплетах стояли скамьи. По левую руку между дверью и окном высился монументальный книжный шкаф эпохи Возрождения с надписью золотыми буквами «Тиберметниль» и гордым девизом владельцев: «Делай что хочешь».