Часть 5 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В ответ раздались громкие вздохи. Всякий раз, как старик заговаривал о чём-то, он забивал всем головы бредом сумасшедшего. Однако Джек справедливости ради поднял руки и утихомирил недовольную толпу.
— Если ни у кого нет дельных предложений, давайте выслушаем его, — сказал он.
Шапочка возмущённо фыркнула:
— Заткните уши. Я слышала, безумие заразно.
Не обращая внимания на грубости, Странствующий Торговец вышел в середину, чтобы его было видно, и обратился ко всем:
— Возможно, мы смотрим на наше положение с неправильной точки зрения. В такие нелёгкие времена не стоит изводить себя вопросами без ответов — лучше спросить совета у камней!
Он заявил это так, будто все остальные были в курсе, о чём он говорит.
— У КАМНЕЙ? — как всегда громко спросил Робин Гуд. — ДРУЗЬЯ МОИ, ДУМАЮ, ЭТОТ ЧУДНОЙ СТАРИК САМ ПРИЛОЖИЛСЯ ГОЛОВОЙ о КАМЕНЬ!
Робин рассмеялся над своей же шуткой, но остальные молчали. Торговец огорчился, что им требуется всё объяснять.
— Да не у каких-нибудь там обычных камней! В моей коллекции имеются предсказательные камни, которым известны людские судьбы!
Старик полез за камнями, но мешочек, в котором они хранились, исчез с его пояса. Торговец крутился вокруг своей оси, оглядывая землю, — не обронил ли он случайно мешочек?
— Где мои чудесные камни? — требовательно спросил он. — Кто-нибудь их видел? Они лежали в мешке из скунсовой шкуры.
Все пятеро Пропащих мальчишек неожиданно покраснели.
— Ой, — пробормотал Задавака. — Похоже, мы ими воспользовались во время погони.
— Что?! — вскричал Торговец. — Да этим камням тысяча лет! Они нужны для того, чтобы будущее предсказывать, а не чтобы ими из рогатки стрелять!
— Простите, мы не нарочно! — извинился Задавака.
— Мы думали, что это обычные камни, — добавил Кудряш.
— Не надо было вам бросать их где попало, — заметил Шалун.
— Ага! Здесь дети вообще-то! — поддакнули близнецы.
Торговец сел на землю и обхватил голову руками.
— Как же мне теперь предсказывать будущее?
Пропащие мальчишки принялись рыться в карманах.
— А камни для игры подойдут? — спросил Задавака.
Торговец глубоко вздохнул.
— Ну ладно, давайте сюда.
Задавака высыпал в трясущиеся руки старика пригоршню разноцветных камешков из маленького мешочка. Торговец закрыл глаза, пощупал камни и невнятно прошептал им что-то. Наконец он бросил их на землю перед собой, наблюдая, как они подскакивают и перекатываются.
— Любопытно, — проговорил он. — Весьма любопытно.
Старик хмыкал себе под нос и бормотал, словно камни общались с ним на языке, который понимал только он. Похоже, это было куда сложнее, чем думали присутствующие. В конце концов любопытство взяло верх, и все сгрудились вокруг Торговца.
— Что говорят камни? — спросил Джек.
— Что за глупости? Камни не умеют разговаривать! Они лишь перемещаются по велению судьбы, — объяснил Торговец. — Видишь вон тот серый? Весь такой унылый, застрявший в земле. Он олицетворяет нас! А вон тот голубой и тот розовый, которые вместе катятся в сторону от серого, олицетворяют близнецов Бейли! Так что не бойтесь — близнецы Бейли живы!
Несколько человек было обрадовались, но тут же напомнили себе, что услышали это от сумасшедшего старика, разговаривающего с камнями.
— Но где они? — спросил Джек.
— Сейчас они далеко от нас, скорее всего, в Другом мире, но… погодите!
Все наклонились пониже. Спятил Торговец или нет, но это было самое занятное зрелище за последнее время.
— Видите, как голубой и розовый камни катятся к серебристому, жёлтому, фиолетовому и красному? А теперь смотрите: розовый и голубой катятся обратно к серому вместе с серебристым, жёлтым, фиолетовым и красным! Глядите, все камни выбили серый из земли! Это ЧУДО!
Торговец вскочил на ноги и ликующе вскинул руки. Все нетерпеливо ждали объяснения. Ликование Торговца передавалось остальным, хотя вести могли оказаться и не такими добрыми, как все думали. Они лишь надеялись, что не заразились от старика сумасшествием, как предостерегала Шапочка.
— Что это значит? — поинтересовался Джек.
— А то, что близнецы отправятся далеко-далеко, но вернутся с подмогой и спасут наш мир! — сказал Торговец. — Но случится это тогда и только тогда…
— Когда?
— Когда миры столкнутся, — выпучив глаза, проговорил Торговец.
Никто не понял, о чём толкует старик, но им так хотелось узнать хоть что-то хорошее, что они сочли его предсказание добрым знаком. Шапочка, однако, не разделяла их радости.
— Как по мне, старик просто умом тронулся, только и всего, — заявила она.
Остальные тоже стали прислушиваться к здравому смыслу. Хоть это и были единственные более-менее хорошие вести за последнее время, вряд ли в них можно было верить.
— Я согласна с Торговцем, — вдруг подала голос Златовласка. — Неважно, сказали что-то камни или нет, Алекс и Коннер никогда не бросали нас в беде. Пускай мы давно не получали от них вестей, но это не повод махнуть на них рукой. Мы должны верить, что они вернутся с подмогой.
— А что нам делать, пока их нет? — спросила Шапочка.
— Ждать, — ответила Златовласка. — Больше нам ничего не остаётся.
Глава 2
Под домашним арестом
Покинув класс, Алекс и Коннер переместились в парк по соседству, чтобы немного перевести дух и продумать следующий шаг. До рассвета оставался всего час, небо светлело с каждой минутой. В парке царили тишина и умиротворение, и оттого с трудом верилось, что прямо сейчас сказочный мир терпит бедствие, а их друзьям грозит смертельная опасность.
С приближением рассвета мимо парка проезжало всё больше машин — кто-то рано начинал работать. Конечно, Алекс много раз видела эту картину, но при появлении каждой машины по телу у неё пробегала дрожь. Другой мир она покинула уже очень давно и до сих пор не осознавала, как сильно по нему скучает.
— Здорово, что здесь почти ничего не изменилось, — заметила Алекс. — В сказочном мире постоянные перемены, там я даже не успеваю перевести дух.
Коннер слушал сестру вполуха. Он перебирал листы со своими рассказами, раскладывая их на земле в четыре стопки.
— Супер, они все здесь! — обрадовался он. — «Праворуляндия», «Королева галактики», «Смелейство» и «Приключения мальчика на дирижабле»! В этих рассказах есть персонажи, которые могут нам помочь! Мы используем зелье, переместимся в них, найдём героев и заберём их с собой в сказочный мир, чтобы победить дядину армию!
Алекс согласилась на план Коннера только потому, что других вариантов у них не было. И чем ближе они подходили к осуществлению его задумки, тем сильнее она сомневалась. Путешествовать по сюжетам классической литературы — это одно, а вот отправляться в миры, созданные Коннером, — совсем другое.
— Похоже, твои рассказы куда более проработанные, чем я думала, — заметила Алекс. — Я была уверена, что ты писал о наших приключениях в сказочном мире и просто изменил все имена.
— Ну да, с этого всё началось, — ответил Коннер. — Но потом я немножко набил руку и решил поэкспериментировать. Все хорошие писатели так делают, как мне кажется.
— Поэкспериментировать? — с опаской переспросила Алекс. — Коннер, во что мы ввязываемся?
Брат отмахнулся, как будто это был сущий пустяк.
— Да расслабься, со всеми опасностями, с которыми мы можем там встретиться, мы уже неоднократно сталкивались. «Праворуляндия» — это пиратские приключения, «Королева галактики» о космосе, в «Смелействе» рассказывается о супергероях, а «Приключения мальчика на дирижабле» — о юном археологе. Всё будет проще некуда.
Краткие описания нисколько не успокоили Алекс. Им с Коннером невероятно повезло, что они выжили во всех испытаниях, через которые им довелось пройти. И если рассказы брата основаны на личном опыте, то Алекс совсем не горела желанием вновь пережить те приключения, особенно если они сильно приукрашены благодаря извращённой фантазии Коннера.
— Ты уверен, что это сработает? — спросила Алекс. — Не то чтобы я о тебе плохого мнения, но, может, нам стоит отправиться в изданные произведения?
— Слушай, успокойся. Там нет злых колдуний, драконов, французского войска и литературной армии. Прототипы моих персонажей — это люди, которых мы знаем и любим. Они обладают теми же качествами, что и наши друзья: они храбрые, умные и не бросают в беде. Все они захотят нам помочь. Мы даже уйдём оттуда раньше, чем объявятся злодеи.
— И как мы поступим с твоими персонажами после того, как заберём их с собой? — поинтересовалась Алекс. — Где будем их держать?
Коннер так сосредоточился на том, чтобы найти свои рассказы, что совсем не подумал, как быть дальше, когда они их найдут.
— Точно! Нам же нужно место, где они побудут, пока мы не соберём всех персонажей из других рассказов. А ещё нужно, чтобы за ними кто-то присматривал, чтобы они не разбрелись кто куда… и это должен быть тот, кому мы полностью доверяем и кто не испугается, узнав о наших делах…
Близнецы стали думать, кто бы это мог быть, но в головы им ничего не приходило. Это должен был быть тот, кто уже знает о сказочном мире, кто уже видел волшебство и не испугается его. Ещё этот человек должен был быть ответственным, ведь ему придётся присматривать за вымышленными персонажами, и у него должно было быть много места, чтобы их разместить. Алекс и Коннера осенило одновременно. Они переглянулись и поняли, что каждый из них думает об одном и том же: только один человек мог справиться с такой сложной задачей.