Часть 27 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А позже?
— Ты намерен остаться?
— Сколько займет дорога из Кливленда в Чикаго?
Я понятия не имела, к чему он клонит, но вопрос был по адресу.
— По Ай-девяносто около пяти часов. А что? Планируешь путешествие?
— Сколько ехать от Кливленда до Акрона?
— Не знаю. Наверное, часа два.
Меня не привлекали краткие поездки внутри штата.
— Меньше часа, даже с учетом пробок, — сказал Доменик.
Очевидно, он пришел к какому-то выводу насчет меня. И явно не к лестному. Поднялся на ноги, как будто собираясь уйти, но его немного пошатывало. Доменик пил виски в баре, и мы вместе разобрались еще с бутылкой бурбона.
— Ты не Дебра Мейз. Дебра Мейз была из Кливленда, штат Огайо. Она ходила в школу в Акроне, штат Огайо. Она бы знала, сколько времени нужно на дорогу из Кливленда в Акрон. Она, вероятно, не один десяток раз ездила по этому маршруту.
— Чего ты хочешь?
— Хочу знать, кто ты на самом деле.
— Уже никто.
Доменик натянул куртку и надел ботинки. Я поднялась, взяла ключ, заперла дверь и встала перед ней.
— Что ты делаешь? — сказал Доменик, подходя ко мне.
Он стоял всего в нескольких сантиметрах от меня. Существенно выше, поэтому мне пришлось запрокидывать голову.
— Ты пьян, — сказала я. — Мой долг перед обществом не пустить тебя за руль.
— Преступница. Вот ты кто.
— Меня называли и похуже. И тем не менее я не могу пустить тебя за руль в таком состоянии.
— Отойди от двери. Я обещаю, что не сяду за руль.
— В Реклюсе нет мотелей.
— Я буду спать в своей машине.
— Ты можешь спать здесь на полу.
— Моя машина удобнее.
— Тогда можешь занять кровать.
Доменик некоторое время обдумывал предложение, затем решился: снял куртку и скинул ботинки. Затем наклонился и зашептал мне на ухо. От него пахло бурбоном и мужчиной, тем мускусным запахом, который может быть тошнотворным или опьяняющим, в зависимости от его обладателя.
— Ты меня боишься? — спросил он.
— Нет, — сказала я.
И я действительно его не боялась. Я чувствовала совсем не страх.
Доменик положил руку мне на шею — его пальцы были теплыми и сильными — и поцеловал меня. Как в прошлый раз, только более интимно, потому что теперь я его знала. Затем отстранился, обескураженный, словно мучаясь моральной дилеммой. Иногда мне стоит напоминать себе, что кое-кто считает мое поведение по меньшей мере сомнительным.
Я толкнула его на кровать и оседлала. Поцеловала его, надеясь, что он хоть на время забудет, кем, по его мнению, я могла являться. Мне было интересно, как долго мы сможем притворяться нормальной парой, которая трахается на скрипучей кровати в подвале школьного здания.
Наша одежда слетела так быстро, словно я на секунду отключилась, а она исчезла. Быть с ним казалось таким же естественным, как дышать. Я как будто знала его не хуже других своих мужчин. И он почти заставил меня забыть того, кого я всегда старалась забыть.
Когда мы закончили, Доменик поцеловал меня в лоб и заглянул в глаза, испытующе, но все еще нежно, подозрительно нежно.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты никого не убивала.
К слову о том, как испортить настрой. Не сомневаюсь, что он увидел вспышку боли, а за ней — наполняющий меня гнев. Впрочем, Доменик имел право на такой вопрос.
— Я никого не убивала, — сказала я.
Я этим гордилась. Никогда не училась в колледже, ничего собой не представляла. Но я никогда не убивала другого человека, — учитывая пережитый опыт, отличный повод для гордости.
* * *
Доменик, вероятно, мог бы спать даже во время крушения поезда. У меня есть будильник, который гудит, как пожарная сигнализация. Подарил директор Коллинз после того, как я несколько раз опоздала на уроки. Если семь лет подряд работаешь в баре, то необходимость пять дней в неделю вставать ровно в семь ощущается как постоянная смена часовых поясов. Боюсь, режим дня выдает меня больше, чем нестандартный взгляд на школьную программу.
Я приняла душ и переоделась в цветочный сарафан с кардиганом, который надевала в тех случаях, когда нужно было сыграть свою роль на отлично. Доменик продолжал посапывать. Я села рядом с ним на кровать и некоторое время слушала. Мирное посапывание странным образом успокаивает нервы. Затем взяла из тумбочки револьвер Блю, засунула его в бумажный пакет и положила в сумку. Оставив у кровати стакан воды, вышла через заднюю дверь. Метнулась к своему «Кадиллаку», чтобы спрятать оружие в бардачке, а затем поднялась по ступеням начальной школы Джона Аллена Кэмпбелла — провести еще один день в окопах.
* * *
Утро тянулось бесконечно. Первыми у меня всегда стояли самые утомительные уроки. К тому времени, когда прозвенел звонок на перемену, мои ученики выглядели как приговоренные к смертной казни, которым только что дали отсрочку. Я заняла свой пост на скамейке и тут же оглянулась, услышав свист.
— Эй, училка! — Доменик подзывал меня к забору.
Я подошла, пытаясь прочитать выражение его лица. Не то чтобы вчерашний вечер все изменил. Он полицейский, а я беглянка. Он пока не разобрался во всех деталях, но что-то уже выяснил.
— Доброе утро, соня, — сказала я.
— Спасибо за гостеприимство.
— Сейчас это так называют?
— Позволь задать вопрос, — сказал Доменик. — Это твой «Кадиллак» стоит за школой?
— Да, — ответила я. Автомобиль зарегистрирован на Дебру Мейз, и я решила не юлить.
— Для побега вариант такой себе.
— Подарок от старого друга, — объяснила я.
— Ты планируешь задержаться здесь на какое-то время? — спросил Доменик.
Хороший вопрос. У меня не было ответа. Я пожала плечами.
— Если тебе вдруг захочется поговорить, или в чем-нибудь сознаться, или… что-то еще, у тебя есть мой номер, — сказал он.
— Очень любезно с твоей стороны, — ответила я.
Доменик вцепился обеими руками в сетчатый забор. Его палец слегка задел мой.
— Еще увидимся, Дебра.
Я услышала плач Марго на другом конце двора. Она все выходные смотрела футбол по телевизору и теперь попыталась повторить какой-то финт. Асфальт и детские колени — неудачная комбинация.
— Я лучше пойду. Надо заняться фиктивной травмой.
— Не делай глупостей, — попросил Доменик.
— Каких, например?
— Не сбегай.