Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кто вы? — Неважно. Скажите мне, Таня, вы убили Фрэнка или это был несчастный случай? Глава 4 Профессор и Финансист, похоже, твердо решили покататься с нами в машине. А я даже под дулом пистолета лихорадочно искала выход из положения. Профессор велел мне сесть на переднее пассажирское сиденье. Когда я не отреагировала на приказ, он приставил пистолет к моей груди. Было две альтернативы, ни одна из которых мне не нравилась. — Я не хочу садиться в машину, — сказала я, стараясь говорить спокойно и рассудительно. — Давайте решим все прямо здесь. — Садись, милая, — ответил Профессор. — Тогда могу я сесть сзади? А Блю пусть возьмет дробовик. Как тебе такой вариант, Блю? — Вообще-то, я предпочла бы поехать домой, — отозвалась Блю. — Моя машина за углом, а у вас тут свои разборки. — Садись в машину, — повторил Профессор. — Багажник, — сказала я. — Вы должны засунуть меня в багажник. Профессор повернулся к Финансисту. — Какая-то она странная. — Везти меня в багажнике будет безопаснее, — сказала я, и это была чистая правда. Я говорила логично, однако мои похитители сделали только один вывод: у меня есть план, который они пока не могут разгадать. Финансист молча кивнул Профессору, и тот наставил пистолет на мое горло. Теперь все стало более реалистичным, и мой маятник эмоций качнулся в сторону страха. — Ну как, передумала? — Да. Я села в машину, пристегнула ремень и попыталась сделать дыхательное упражнение, которому меня когда-то учила Кэрол. Профессор сунул пистолет за пояс, обогнул машину и сел за руль. Финансист занял место позади меня; он держал пистолет у бедра, направляя его в мой бок. Если б он выстрелил, пуля, скорее всего, прошла бы сквозь мою руку и попала в сердце. Мы выехали из переулка на темную улицу. Голова у меня горела, будто от сильного жара. — Куда мы едем? — спросила Блю. — У нас нет конкретной цели, — ответил Финансист. — Просто нужно место, чтобы поговорить с Таней. — Меня зовут не так, — сказала я. — Как бы вас ни звали. — Меня зовут Амелия Кин. Я родилась третьего ноября тысяча девятьсот восемьдесят шестого года в Такоме, штат Вашингтон. Моих родителей зовут Джордж Артур Кин и Марианна Луиза Кин. Профессор, несмотря на слова Финансиста, как будто ехал в какой-то пункт назначения. Он свернул на Би-Кейв-роуд, затем на бульвар Бартон-Крик, а Финансист продолжал допрос, который стороннему наблюдателю, не видящему его пистолет, мог бы показаться дружеской беседой. — И как вам Остин? — спросил Финансист. — Нравится. — Планируете остаться? — Не знаю. — Будете создавать проблемы? — Кому? Трудно было сосредоточиться на вопросах Финансиста, когда машина то и дело дергалась, лавируя между автомобилями. Профессор жал то на газ, то на тормоз, и у меня начались тошнота и головокружение. По лбу скатилась капелька пота.
— Я спрашиваю, — сказал Финансист. — А на самом деле кто? Я уже с трудом выговаривала слова. Грудь сдавило, словно я пыталась дышать в вакууме. — Вы будете создавать проблемы, Таня или Амелия? — Нет, — ответила я, понимая, что от моих слов ничего не зависит. Профессор мчался на той же сверхскорости. — Вы можете остановиться? Удары сердца как будто пробивали дыры в груди. Мне чудилось, что я умру на месте, если не выйду из машины. Я почти хотела, чтобы Финансист пустил в меня пулю. Теперь мы летели через какой-то парк. Профессор выжимал из машины, наверное, километров сто тридцать в час при допустимых шестидесяти. Когда я посмотрела в сторону водителя, за рулем сидел уже не Профессор. Это был он. И я могла думать только о том, что бешеной гонке надо положить конец. Прежде чем мысль успела созреть, я резко вытянула ногу и ударила Профессора в голову. Потом дернула ручной тормоз и еще раз пнула Профессора. Машина слетела с дороги в лес. Финансист выстрелил не целясь, пуля пробила крышу. Машина перевернулась в воздухе и приземлилась на колеса, встав боком вдоль насыпи. Профессор потерял сознание и сидел, привалившись к окну. Он выглядел умиротворенным, словно решил немного подремать. — Хватай его пистолет! — крикнула Блю. Я протянула руку и в темноте нашарила пистолет Профессора. Блю на заднем сиденье боролась с Финансистом. — Стреляй в него! — велела она. Однако я не подчинилась. Просто замерла, глядя, как Блю пытается обезоружить Финансиста. Он спустил курок, и пуля прошла через лобовое стекло, превратив окно в белую паутину. — Стреляй же! — повторила Блю. Сначала спусковой крючок не поддавался, но потом я вспомнила, чему учил меня дядя Фрэнка, Том. Я сняла пистолет с предохранителя и выстрелила Финансисту в ногу. Пока он вопил от боли, Блю выхватила у него пистолет и прострелила ему голову и сердце. Затем отправила две пули в спинку водительского кресла. После второго выстрела Профессор всхлипнул. Этого я не планировала. Мне хотелось просто куда-нибудь уйти. Неизвестно, намеревались ли похитители нас убивать; я-то их точно убивать не планировала. Их смерть была временным решением проблемы, но я чувствовала, что начинаю падать в яму, из которой могу никогда не выбраться. — Ты здесь? — спросила Блю. — Да, — ответила я. Блю включила свет в салоне и осмотрела Финансиста. На ее лице застыло холодное, жестокое выражение. Она проверила у Финансиста пульс, хотя выглядел он мертвее некуда. Затем потянулась к переднему сиденью и проверила пульс у Профессора. — Мертвы, — подытожила Блю. Еще мгновение она сверлила меня взглядом, сжимая в руке пистолет: похоже, принимала трудное решение. Я могла поклясться, что от него зависело, умру я или буду жить. Сама я размышляла о том, хватит ли мне смелости использовать свой пистолет. По спине стекал холодный пот. Пока я соображала, как далеко могу зайти ради выживания, Блю щелкнула предохранителем, вытерла рукавом пистолет и швырнула его на колени Финансисту. Я наконец сделала глубокий вдох. Блю стянула с себя клетчатую рубашку, оставшись в майке, и стала вытирать ручку на дверце. Чтобы выйти из машины, ей пришлось хорошенько надавить на дверцу плечом, так как мы стояли на склоне насыпи. Она открыла переднюю дверцу и бросила мне свою рубашку. — Вытри все, к чему ты прикасалась. И верни пистолет на место. Как по мне, Блю была слишком здравомыслящей, но она хотя бы знала, что делать. Я последовала примеру Блю: стерла свои отпечатки и сунула пистолет Профессору в карман пальто. Я не помнила, чего именно касалась руками, поэтому вытерла все поверхности, до которых могла дотянуться. Вдалеке послышался гул автомобиля. — Выключи фары, — велела Блю. Я нашарила выключатель. Машина проехала по дороге над нами как раз в тот момент, когда фары погасли. — Надо уходить отсюда, — сказала я. — В первую очередь надо не торопиться. Один отпечаток пальца — и полиция свяжет преступление с тобой. Если ты, конечно, уже где-то засветилась. Последние слова Блю произнесла с нажимом. Не то чтобы я где-то засветилась, однако у полиции почти наверняка были мои отпечатки. Я вытерла переднее сиденье так тщательно, как только могла. Затем мы по насыпи поднялись к дороге. Уходить можно было в любую сторону. В кромешной тьме машину с дороги было не разглядеть. — Что теперь? — спросила я. — Идем, — ответила Блю. — Я живу недалеко отсюда.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!