Часть 42 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты имеешь высокую честь разговаривать с самим це-Цали, наследником Цали Сумузи! Немедленно займи присущее твоему положению — положение, женщина.
— Да вам в журналы писать надо, уважаемый, — вежливо поддержала я разговор, — «присущее твоему положению — положение»… Как же вы все здесь коленно-локтевую обожаете… Да и це-Цали становится слишком много вокруг.
Прынц ничего не понял, только моргает своими накрашенными глазенками под густо подведенными бровями, а я продолжаю:
— Так и идите своей дорогой, уважаемый наследный це-Цали, не мешайте двум воспитанным девушкам культурно проводить досуг.
Бровастый нехорошо прищурился и скривился в улыбке, не предвещающей мне ничего хорошего. Мол, доигралась, дорогуша, сама виновата. Щелчок пальцами — и сопровождающие его стражники обступили нашу с Ишмой невысокую тахту в красных рюшечках.
— Ну-ка подержите ее, — кивнул це-Цали своим людям, и мне пришлось, подпрыгнув, выпрямиться во весь рост, чтобы загребущие лапы стражников сомкнулись в воздухе. Я, уворачиваясь от тянущихся рук, проскочила под ними, как под ручейком и отступаю назад. Знаю, что вскоре наткнусь спиной на изразцовую стену, и стараюсь выгадать время. К моему изумлению, це-Цали принялся, пыхтя, стаскивать с себя цалственные одежи… При этом бухтит:
— Я смогу теперь рассказывать всем, как обладал Ожившей Статуей, — опять отвратительно скривился в улыбке, зиккуратцы через одного — народ веселый. — А может, если ей понравится, — обратился он к одному из сопровождающих, и кивнул в мою сторону. — Она отблагодарит меня каким-нибудь дивным даром? Может, я смогу ходить по воде… Или летать среди звезд? Или двигать взглядом горы, — он мечтательно закатил накрашенные глаза.
— Не сомневайтесь, — я продолжаю изворачиваться, аки уж на сковородке, чтобы не даться в руки стражникам, но дистанция, к моему сожалению, все меньше. — Вашему миру как раз не хватает Второго Пришествия…
Поднырнув в очередной раз под руками, я отпрыгнула в другой конец комнаты:
— Точнее у вас же и первого еще не было… А не помешало бы, ей-прогрессу! Эй, не смейте прикасаться ко мне!
Стражники зря думают, что схватить меня окажется так просто. Переместив метнувшуюся мне на помощь Ишму к себе за спину, я зажмурилась, нажав на кнопки электрошокеров, которые успела вынуть из карманов и тыкнула наугад, твердо решив биться насмерть. Еще чего не хватало! Дешево свою честь я не отдам… Дорого, кстати, тоже. И мне совершенно не нравится этот це-Цали, с подведенными бровями.
Запахло паленым мясом, коротко взвыв, попадали стражники. Це-Цали, похоже, не успел понять, что произошло — он как раз разделся до пояса, видимо, решил провести досуг с максимальным комфортом. Со словами:
— Не входил в мои планы эротический туризм, уважаемый, — я отправила его в глубокий нокаут с помощью новейшей модели электрошокера, предназначенной для обороны от крупных диких животных.
Оглядев картину из лежащих вповалку стражников и полуголого це-Цали в наших с Ишмой девичьих покоях, я присвистнула. И это скромный, даже уважаемый в определенных, не сказать, чтобы широких кругах культуролог, специалист по древней космической символике.
Это какой-то день визитов вежливости! Я и подумать не успела, что нам с Ишмой теперь делать с этой уймой непрошеных гостей, как в комнату вошел Яклин с уже знакомым нам Вестом — по словам Сеиты, его первым советником.
Недоумение, написанное на лицах очередного це-Цали и его «визиря» вполне достойно кисти современных живописцев, пишущих в жанре фентези — уж очень необычный вид у наших давешних знакомцев.
— Что здесь происходит, женщины? — первым подал голос Вест. Еще один — ни здрасти, ни до свиданья…
— Да так, — пожала я плечами. — Сидим, никого не трогаем, знаете, все плюшками балуемся, а тут, как налетят — враги рода человеческого! Насилу отбились, честь свою девичью сохранить дабы…
— Что с моим братом? — перебил меня Яклин, едва взглянув на неуклюже лежащего це-Цали. Откровенно сказать, очень даже его понимаю — вид у полуголого пухлыша так-себе, вон, брови размазались… А если серьезно, я смотрю не очень-то кто-то скорбит о братце.
— Спокойствие, только спокойствие, — продолжаю цитировать горячо любимую писательницу-соотечественницу мамы, точнее ее приемной семьи. — Скоро придет в себя ваша кровиночка.
Мне показалось, или Яклин остался недоволен этим фактом?
М-да, а ведь учитывая милые нравы Зиккурата, готова поспорить — до следующей красной луны этот с нарисованными бровями не доживет.
— Как посмела ты, женщина, коснуться це-Цали? — выдал Вест запоздалую реакцию на происходящее.
— Я посмела?! Так меня ещё никто не оскорблял! Этот ваш це-Цали хотел меня изнасиловать, Ишма подтвердит! Я только защищалась.
Яклин внимательно посмотрел на Ишму, которая торопливо закивала головой, не осмеливаясь поднять глаза, потом на меня, потом на Веста.
— Усильте охрану, — бросил он своему советнику. — Не хватало еще, чтобы какая-то бестолочь, вроде моего непутевого братца, повредила подарок Цалибу Иннатхи.
Ну вот, допрыгались. Охрану, значит, усилить… Похоже и в самом деле придется отложить побег до дороги… Этого самого селения Тришкуу… Надеюсь, нас не будет ждать там очередная ловушка, организованная этой самой Сеитой? Впрочем, зря это я, людям надо доверять.
Яклин хлопнул в ладоши — тотчас в покои вошло четверо стражников, по виду — ничем не отличавшихся от предыдущих. Не гарем — проходной двор, честное слово!
— Заберите это, — брезгливо указав на тело брата, приказал це-Цали.
— Эй! И эти доблестные воины, как я понимаю, здесь тоже лишние, — я сделала заговорщицкое лицо и кивнула в сторону лежавших стражников.
— У тебя, я вижу, много сюрпризов, женщина. Советую не использовать их в моем дворце, — сухо сказал мне Яклин, и так спокойно и ровно посмотрел на меня, что мороз по коже пошел. Ну как, мороз. Морозец… Изморось…
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Перед поездкой тебя хорошо осмотрят, чтобы чего подобного не прихватила с собой, — не обращая внимания на мой старательно демонстрируемый невинный вид, пообещал це-Цали.
— Помилуйте, уважаемый, а как бедной девушке отбиваться от ваших холопов в дороге? Сами видите, какая оказия — я скорбно вздохнула.
Яклин сверкнул напоследок глазами, ничего не сказал, и ушел.
— Ну что, мать, — обратилась я к Ишме, — Будем думать, как спрятать то, что у нас осталось из оружия и прочих важных на вашей гостеприимной планете вещей…
Ишма — она начинает меня радовать — понимающе кивнула.
ГЛАВА 15
Римма осторожно вытянула палец и протянула руку к бабочке с метровыми фиолетовыми крыльями. Красивая бабочка-лершавык сначала затрепетала крыльями, оставляя сиреневые сполохи в утреннем прозрачном зиккуратском воздухе, затем принюхалась. Палец космоорнитолога покрыт сахарной пудрой — если верить энциклопедии, излюбленным лакомством семейства лершавыковых. Бабочка недоверчиво высунула хоботок, попробовала, затем споро перебралась на тонкий палец Риммы и приступила к угощению. Римма смотрит на сие действие с восторгом первооткрывателя — кто из ее знакомых коллег может похвастаться, что кормил лершавыка с руки? Они это чудо природы только на страницах справочника наблюдали. Порода мало изученная, нераспространенная. Но на Зиккурате обитает в изобилии.
Правда пришлось пойти на гнусный шантаж Юдвига и кое-какие унижения, связанные с исполнением прихотей птицы с вздорным характером: Юдвиг непременно желал сделать крюк в пути, и заглянуть в рощу хлебных деревьев — на Арттдоумие хлебных деревьев нет, и птица решила, что на них непременно должны расти булочки. И это не считая гастрономических капризов, претворять которые в жизнь Римма с ног сбилась. И крюк в их положении делать, по меньшей мере, неразумно…
Сошлись на небольшом отклонении от курса и посещении живописного оазиса: хлебные деревья Римма обещала показать Юдвигу на Земле, ну или на одной из колонизированных лун-ферм по пути, тех, на которых климат подходящий, сродни земному субтропическому. Капризная птица согласилась на компромисс и приманила лершавыка, обернувшись самкой его породы. И вот теперь, приманив красивую редкую бабочку, Римма наконец-то сделает необходимые снимки, возьмет пробы…
— Ай!!
— Что с тобой? — тут же оказался рядом Деммиз.
Совершая грациозные взмахи метровыми фиолетовыми крыльями, лершавык улетал в неизвестном направлении.
— Укусил, зараза, — Римма осматривала укус на пальце, — Нет, я понимаю, непрофессионально конечно, трогать представителей местной фауны без перчаток, но в Справочнике ничего не сказано, о том, что он кусается!
— Главное, чтоб не ядовитым был, — пожал плечами Дем, и Римма, ахая, поспешила в палатку за аптечкой с противоядием от большинства ядов насекомых, встречающихся в Галактике, и для профилактики неплохо принять еще иммуномодулятор.
Дем поджидал подругу у костра. Солнце только готовится проснуться, и утренняя свежесть таит в себе следы ночной прохлады. В этой части пустыни ночи очень даже холодные, не в пример жарким, знойным дням, когда оба солнца палят так, что даже воздух плавится, и из прозрачного становится густым, тягучим. Одно радует — скоро, наконец, город-крепость Цала Исиды, и, они смогут что-то узнать о Таре. А если повезет, и его план выгорит, выйдут на связь с капитаном и Левочкой. Римма выползла из серой палатки и принялась за профилактические процедуры. Розовая палатка рядом зашевелилась. Значит, их соседка тоже проснулась.
— Успокойте свою мерзкую птицу, ну, сколько можно терпеть эти издевательства!! — визгливые вопли привычно царапнули слух, вслед за ними из палатки выдвинулась голова актрисы, и, наконец, звезда подмостков Арттдоумие. Голова как голова, только в прошлом белокурые локоны, а ныне выгоревшие под зиккуратскими солнцами лохмы неровно торчат, образуя некое подобие гнезда. Сходство с гнездом подчеркивают торчащие в разные стороны веточки и стебельки с бутонами цветов и маленькими, кислыми колосьями очьялялок. Большая часть ягод раздавлена, и отвратительный резкий запах словно приклеился к актрисе.
Эстель принялась раздраженно вытаскивать зеленые листья и веточки из волос, отшвыривая их прочь, стараясь попасть при этом в Юдвига, при этому Дему тоже доставалось, не переставая костерить «птицу и ее мерзких хозяев» на чем свет стоит.
— Да ладно тебе, Эстель, птица есть птица. Увидела клочок соломы и решила свить гнездо, — миролюбиво предположил Дем, и протянул Юдвигу кусочек вяленой дыни, — Ах ты, мой хороший…
— Да нет же, — Римма старалась сдержать улыбку, как Дем, но получалось не очень. — Ты просто ему нравишься, Эстель. Юдвиг так ухаживает.
Волосы актрисы в походных условиях, под палящими зиккуратскими солнцами и впрямь напоминали солому. Впрочем, Римма предупреждала ее, чтоб закрывала голову, так что сама виновата. Хорошо, что солнечный удар не заработала. Ри подумала, что услышь это Деммиз, он бы тотчас заявил, что для того, чтобы схватить солнечный удар необходимо хотя бы минимальное количество мозга, а Эстель может, что в мороз, что в жару без шапки ходить. Главное, чтобы рот не раскрывала, а то сквозняк будет. И Юдвиг бы с ним согласился. Конечно, Эстель Римме самой не нравилась, но приходилось сдерживаться. А еще бедняге удалось так сильно настроить против себя птицу, что Ри ей теперь временами даже сочувствовала.
Ри вспомнила, как в первый же вечер совместного путешествия Юдвиг гонял не подозревающую о его возможностях Эстель в облике птеродактиля, и тихонько вздохнула.
Вслух же сказала:
— Давай, не копайся, завтрак на столе, точнее на земле, раз уж мы заночевали под открытым небом.
— Никогда не любила кемпинг, — ныла Эстель. — Истинная леди не терпит такое элементарное отсутствие удобств!
— Конечно, не так комфортабельно, как ты привыкла у себя на сельскохозяйственной планете, — согласилась Римма. — Но зато нас не искусали клопы, как в прошлую ночь.
Вчера они заночевали в доме эпарха попутного селения. Такое маленькое и одинокое среди пустыни — там не нашлось не то, что гостиницы, даже мало-мальски подходящего чепка.
— Откуда в пустыне взяться гостиницам для почетных гостей, — согласился с ней Деммиз.
— Таких, как восходящая звезда деревянных подмостков, Звездная, — поддакнул Юдвиг.
— Чтобы я еще раз согласилась куда-нибудь идти с вами…
— Эй, а ты ничего не перепутала? — лениво обернулся к актрисе Дем.
— Вообще-то это мы согласились взять тебя с собой? — напомнила Римма. — Ввиду большого одолжения!
— Спор-рное удовольствие! — почему-то прокаркал Юдвиг, ни к кому не обращаясь. Карканье отчего-то получилось меланхоличным. Дем протянул птице еще один кусок дыни.
Если Эстель молчала, то только потому, что одновременно чистить зубы и «плеваться ядом», как выражался Юдвиг, было как-то не с руки. Не дожидаясь, пока привычная перепалка перерастет в не менее привычный скандал, Римма поспешила сказать:
— Но твоей беде можно помочь. То есть можно помочь нашей общей беде.
— Каким образом? — сплюнув зубную пасту, осведомилась Эстель.