Часть 34 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Простите, можно задать вам еще один вопрос?
— Спрашивайте.
— Я про ваш сборник. Почему «Портал»?
— Что вы имеете в виду?
— В нем нет стихотворения с таким названием. И обложка, с бесконечными зеркалами. Я не увидел связи со стихами. Какое это имеет отношение к тому, что вы написали?
Ответ гладко слетел с уст Карли, словно она говорила это уже миллион раз.
— Я отвечаю всем, что моя книга — это портал, обозначающий переход от того, кем я была, к тому, кем я стала. Я оставила в прошлом свои отношения с Сюзанной и чувство вины за то, что произошло. Я шагнула в дверь, ведущую в новую жизнь. По-моему, в этом есть смысл. Вы не согласны?
— Да, есть. — Но почему-то мне показалось, что она испытывает меня, поэтому, положившись на интуицию, я ринулся вперед: — Вот только мне кажется, что это не истинная причина. Я прав?
Карли заколебалась:
— Если честно, да. Вы правы.
— А на самом деле?
Она покрутила пальцами прядь. Мне так хорошо был знаком этот жест.
— Если я вам скажу, вы сочтете меня сумасшедшей.
— Поверьте, не сочту.
— Я не могу понять, Дилан, почему говорю вам все это. Я вас не знаю, и я еще никому не признавалась в этом.
«Потому что мы с тобой по-прежнему связаны друг с другом», — подумал я.
— Я сохраню вашу тайну.
Карли почесала щеку, пристально глядя на меня, изучая меня, оценивая, кто я такой. Незнакомый человек. Я буквально почувствовал, как она спорит с собой. Когда Карли наконец заговорила, еще до того как она сформулировала слова, я понял, что она собирается сказать нечто такое, что изменит абсолютно всё.
— Вам когда-нибудь доводилось слышать о теории Множественных миров? Это из квантовой механики.
Мне захотелось кричать, но я с трудом дышал.
— Доводилось, — выдавил я.
— Вы знаете, что она говорит? Насчет параллельных миров? Других жизней?
— Да, — едва слышно произнес я.
— Вы верите, что такое возможно?
— Да, верю.
— Я пыталась утопиться, — продолжала Карли. — Я едва не рассталась с жизнью.
— Знаю.
— Почти целый месяц я провела в коме.
— Да.
— Так вот, пока я находилась в коме, я куда-то попала. Я не узнала это место. Это было что-то вроде… что-то вроде кукольного домика. Понимаю, это звучит странно, но это был огромный кукольный домик. И там находились другие Карли. Бесчисленное количество, такие же как я, словно они проходили через этот домик, направляясь каждая в свой мир. Я словно попала в эти Множественные миры, оказалась на распутье. — Она остановилась. У нее на лице появилось смущение. — Вот видите, я сумасшедшая.
— Нет! Продолжайте.
— Я познакомилась там с одной женщиной. Понимаю, как это выглядит со стороны, но это была другая я, живущая совершенно другой жизнью. Я рассказала ей все, что произошло со мной: про Сюзанну, про то, как горько она переживала свои неудачи в бизнесе, про то, что мы никогда не ладили друг с другом. А затем про то, как я потеряла себя, когда ее не стало. Эта другая Карли поняла меня, поняла мои недостатки, хотя у нее самой жизнь была гораздо более счастливой. Она любила и была любима. Она была замужем за…
Карли умолкла.
— За кем? — нетерпеливо спросил я. — За кем она была замужем?
Она опустила взгляд.
— Неважно. Как я говорила, у нее была совершенно другая жизнь. Правда, стихи она не писала, но она была одаренной и умной. Мы сидели в углу кукольного домика, наблюдая за тем, как приходили и уходили другие Карли, и писали вдвоем стихи. Мы написали «Портал». Она и я. Мы вместе просочились сквозь мрак и вышли с противоположной стороны.
— Наверное, это должны были быть захватывающие впечатления.
Карли зачарованно покачала головой:
— Вы правы. Вот только все это было ненастоящим.
— Вы уверены?
— Ну разумеется. Это я разговаривала сама с собой. Я только знаю, что, когда вышла из комы, почти все эти стихотворения уже были у меня в голове. Я понимала, как мне нужно повернуть свою жизнь. Я наконец была готова оставить прошлое позади и стать другим человеком. — Внезапно Карли отодвинула стул и встала: — Господи, что я делаю? Это же бред какой-то! Пожалуйста, никому не говорите, что я вам это сказала.
— Не скажу.
— Мне пора идти.
— Нет, подождите, не уходите! Я хочу поговорить с вами. Мне нужно кое-что вам сказать.
— Извините, но мне действительно пора идти. Я должна встретиться со студенткой. Не знаю, Дилан, что вы обо мне подумали, но я бы больше не хотела обсуждать все это. Я и так сказала лишнее.
Она собрала бумаги и компьютер, но я мягко накрыл ее руку своей. На которой было обручальное кольцо.
— Давайте встретимся сегодня вечером, — сказал я.
— По-моему, это плохая идея.
— Пожалуйста! Я хочу вам кое-что рассказать.
— Нам с вами лучше больше ничем не делиться друг с другом. Мы совершенно не знаем друг друга.
— Карли!
Она остановилась. От меня не укрылось, как у нее по всему телу пробежала дрожь.
— Что?
— Дайте мне еще один шанс.
Прикрыв рот, Карли ничего не сказала. Она уставилась себе под ноги, прижимая компьютер к груди.
— Давайте встретимся сегодня вечером, — повторил я.
Не поднимая взгляда, Карли кивнула:
— В девять часов. Прямо здесь.
После чего поспешно удалилась.
∞
После того как она ушла, я буквально взлетел до небес.
Я взлетел так высоко, что не видел то, что внизу, а это опасно. Чем выше взлетишь, тем больнее падать. Но даже так я позволил себе помечтать о том, как я расскажу Карли всю правду, а она мне поверит. Я представил себе, как мы начинаем сначала в этом мире и восстанавливаем то, что у нас было. Это было первое мгновение счастья, которое я испытал после катастрофы в реке.
Затем я отправился к Роско, и он низверг меня на землю.
Я рассказал ему все, что произошло за последний день — в том числе то, что я нашел у реки труп его Дилана, — и когда я закончил, он печально опустил голову. Когда Роско наконец заговорил, глаза у него были такие холодные, какие я еще никогда не видел. Это был не Роско-священник, а Роско-друг, и я его подвел.
— Я говорил тебе, что ты здесь чужой, — гневно бросил он. — Говорил, что тебе нужно вернуться домой, пока не пострадали новые люди. А теперь посмотри на то, что ты натворил. Посмотри на страдания, которые ты уже причинил.
— Я не имею никакого отношения к тому, что произошло у реки, — возразил я.
— Ой ли? Могу ли я верить твоим словам? Ты появляешься неизвестно откуда со своей сказкой о параллельных мирах, и вот теперь ты мне говоришь о том, что мой лучший друг мертв. Убит. Откуда мне знать, что это не твоих рук дело? Ты устранил его с дороги, присвоил себе его жизнь, и все это ради того, чтобы найти способ снова быть вместе с Карли.