Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
4 Макс допивал свой утренний кофе. Энн сидела напротив, хмуря брови. Маленький Рокатински играл на ковре со счастливой улыбкой, которая бывает только у маленьких детей. — Макс, ну разве тебе обязательно уходить так рано? — Энн поплотнее закуталась в махровый халат. — Энн, ты же знаешь Кота. Если он попросил, то значит, на это есть причина. Энн тяжело вздохнула. Макс закончил пить кофе и отодвинул чашку. Потом внимательно посмотрел на жену и состроил ей жуткую гримасу. — Но я ведь не ворчу… — печально проговорила она. — Макс, мне просто страшно за тебя, за Джейсона, за себя… — Ну что ты, глупая! — Макс взял жену за руку. — Все будет хорошо. Это тебе я обещаю, сержант Рокатински… — …«гроза окрестных хулиганов и нарушителей правил дорожного движения», — грустно улыбнулась Энн. — Поговорю сегодня об отпуске с Мак-Артуром. Нам всем действительно необходимо как следует отдохнуть. Не вешай нос. Я позвоню. Макс взял свою черную кожаную куртку с сержантскими нашивками, кобуру с пистолетом я, грохоча ботинками, спустился вниз к автомобилю. Около машины он обернулся и увидел наверху в двери Энн. Оно помахала ему рукой и написала в воздухе: «Я без тебя не могу!». Это был их кодовый жест еще со свадьбы. Помахав ей в ответ, Макс сел за руль. 5 Когда Макс подъехал к полицейскому управлению Кэтрин-Спрингса, солнце уже начинало припекать. Оставив машину на стоянке, он огляделся по сторонам. Кот, как всегда, задерживался. Он умудрялся опаздывать даже на такие вещи, как присвоение очередного звания. Минуты через три послышался рокот мотора, и на стоянку въехал Кот. Его нога, поврежденная во время падения после неудачной попытки догнать этого пресловутого мотоциклиста, покоилась на руле, поверх фары. Сделав круг почета, чтобы Макс мог его рассмотреть во всей красе и оценить виртуозность своего друга. Кот остановился у стенки. Оперевшись о нее, он слез с мотоцикла, осторожно поставив ногу в гипсе на землю. — Привет, калека! — поприветствовал друга Макс. — Здорово! — ответил Кот. разбираясь с костылями. — Ты что сегодня такой смурной? Дал вчера лишку? — Да нет. Есть проблемы… — Ну, позже расскажешь. — перебил его Кот. — А пока пойдем, я тебе кое-что покажу. Они вошли в здание полиции, спустились по лестнице в подземный гараж и, пройдя мимо ряда побитых полицейских машин, уткнулись в дольний угол. Там в темноте стоял автомобиль, укрытый брезентом. — Вот, — с гордостью сказал Кот, стягивая брезент. — Что, братишки, нравится? — раздался голос позади них. Из полумрака появился маленький толстый человечек в промасленном комбинезоне и кепке с надписью «ЭССЭ». Это был Луис — незаменимый автомеханик полицейского управления^ Кэтрин-Спрингсе. Снабжение такого, мягко говоря, отдаленного района, каким был Кэтрин-Спрингс, оставляло желать лучшего. И если бы не Луис, то половина всего автопарка уже давно превратилась бы в первосортный металлолом, благодаря поистине титаническим стараниям всего личного состава участка. Луис был наделен даром делать из груды железа боеспособные автомобили. Иногда он что-то переделывал, вставляя свое, если ему казалось, что автомобилю чего-то не хватает. То, что Макс увидел перед собой, можно было смело назвать вершиной творчества Луиса. Это был большой черный автомобиль с усиленным корпусом, с широкими, напоминающими бочонки, колесами и огромным двигателем. Блок цилиндров и воздухозаборники, не поместившиеся под капотом, располагались снаружи. На автомобиле еще не установили маяки на крышу, и по черному корпусу шла только одна надпись: «перехватчик». От. машины исходила мощь и надежность. Макс молча рассматривал это чудо техники, пока Кот и Луис наперебой расхваливали свое детище. Со стороны это могло показаться похожим на то, как три дамочки пришли в ателье и две из них воодушевленно расписывают третьей новое платье. Только вместо оборочек, рюшечек и плечиков в гараже звучало — передачи, трансмиссии, камеры и объем цилиндра. — Интересно, а как вам удалось все это засунуть сюда? — наконец не выдержал Макс. — Профессиональная тайна, — поскромничал Луис. — Это не главное, — с довольным видом произнес Кот. — Главное это то, что он твой. — Как это мой? — не понял Макс. — Ну, конечно, не совсем твой, но после того, как он пройдет испытания, ты его получишь. Это тебя немного развлечет, а то ты ходишь, как будто у тебя завелись глисты. — Ладно, братишки, посмотрели и хватит, — засуетился Луис, сообразив, что его любимая тема закрыта. — Мне тут надо еще немного покопаться. — И то правда, — подхватил Кот. — Макс, ты сказал, что у тебя проблемы? Пойдем наверх, поговорим. 6
Наверху они встретили начальника Кэтрин-спрингской дорожной полиции лейтенанта Дональда Мак-Артура. Лейтенант проработал в полиции двадцать лет, из них пятнадцать в Кэтрин-Спрингсе. У начальника были шикарные рыжие шотландские усы, густые брови и все. То есть больше растительности на голове у Мак-Артура не было. — Привет, ребятки! — обрадовался встрече лейтенант. — Вы-то мне и нужны. Появились новые данные по делу об этом чертовом мотоциклисте. Надо обмозговать. Услышав о новым данных, Макс встрепенулся. — Итак, что мы имеем: мотоцикл «ямаха» с сиднейскими номерами, — начал перечислять Мак-Артур, закрывая дверь в свой кабинет. — Мифического мотоциклиста со здоровенным пауком на спине и травмированной психикой, груду металла, бывшую ранее полицейскими авто, сломанную ногу, — он посмотрел на Кота, — старика Джексона, которого этот Паук уделал до нас, в больнице и самого виновника в гробу. Вот, собственно, и все, чем мы располагаем. — Ну и что за новые данные? — спросил Макс. — Не спеши, Рокатински, ты не на дороге. Обобщив все вам известное, я сделал запрос в Сидней, и вот что мне ответили. Под наше описание подходит некий молодчик по прозвищу Паук. Пренеприятная личность. Изнасилование, ограбление, хулиганство… Этот самый Паук, недавно только выпущенный на свободу, входит в банду мотоциклистов, называющих себя «Ночные Всадники». Макс вздрогнул, когда услышал название. — Вот тут начинается самое главное. «Всадники» не простые рокеры-юнцы. Их главарю, его зовут Волк, 30 лет, что значительно выше среднего возраста городских рокеров. Так вот. Где-То около месяца назад этого самого Паука загребли за наркотики. Спустя всего неделю банда исчезает из Сиднея и больше о ней там ничего не слышно. Через полтора месяца с Паука внезапно снимают все обвинения. и неделю назад он выходит на свободу. Я понимаю так: эти говнюки там, в Сиднее, спасая свои вонючие задницы, идут на сделку с бандой, которая доставляет им немало горячих минут. В заложники берут Паука. Ставят ультиматум Волку, тьфу, детский сад какой-то — Паук, Волк, Кенгуру не хватает только. Так вот, либо Паук мотает полный срок, либо «Всадники» навсегда покидают Сидней: Что мы и видим в конце концов. Эти столичные кретины спасли свою задницу, а у нас теперь родео какое-то на дорогах. И в результате, что мы получаем? — Действительно, что? — встрепенулся Кот. — А то, что не пройдет и пары дней, как к нам в гости пожалует вся банда. — Ух, черт! — Кот задумчиво почесал затылок. С каждым словом, которое произносил Мак-Артур, Макс становился все мрачнее и мрачнее. Все его самые худшие опасения сбывались, причем так стремительно, что он не успевал переваривать все это. — У кого-нибудь есть соображения по атому поводу? — поинтересовался лейтенант. — Банда уже здесь, — мрачно произнес Макс. Несколько секунд Мак-Артур смотрел на Макса, пытаясь сообразить, шутит тот или нет. — Почему ты так думаешь, Макс? — наконец спросил он. — Я не думаю, я знаю. Вчера вечером я разговаривал с ними. Ваши выступления по телевидению, босс, сыграли со мной злую шутку Теперь каждая собака знает, что это я угрохал Паука. Вчера мне уже вкратце обрисовали культурную программу. — Что ж ты молчал? — упрекнул Кот. — Я ж тебе сразу сказал: у меня неприятности. — Хорошенькие неприятности! Банда каких-то головорезов решила поиграть с тобой в индейцев, а ты «неприятности»… Я-то думал, что ты с Энн поссорился… — Ладно, хватит болтать! — прервал его лейтенант. — Лучше подумаем, что нам делать? — Может, обратимся в Сидней или в управление Территории? — Ну уж нет, — возразил Мак-Артур, — этого мы делать не будем. Только разве если здесь высадятся русские. Я отвечаю за порядок в Кэтрин-Спрингсе и еще способен сам справиться с этим. Иначе грош мне цена и мое место на пенсии! Начальник разошелся не на шутку. Время от времени в управлении полиции Северной Территории поднимали вопрос о пенсии Мак-Артура, и всякий раз он доказывал, что еще может кое на что сгодиться. Кот невольно наступил на больную «мозоль» своего шефа. — Ладно, надо принять конкретные меры, — попытался сменить тему Макс. Наступила пауза. Над этим стоило задуматься — как им нести себя в сложившейся обстановке. Первым прервал молчание начальник. — Я думаю так. Во-первых, с этого дня мы усилим патрулирование. Во-вторых, чтобы не создавать паники, всю информацию мы оставим при себе. Этим ребятам с ТВ только намекни, и они тут же нарисуют конец света, так что впору войска вводить. И в-третьих, я сделаю более подробный запрос в Сидней. Они заварили кашу, а нам расхлебывать. Что касается тебя, Макс… — Обо мне не беспокойтесь, шеф. Что мне бояться каких-то молодчиков? Мы еще встретимся на дороге. — Я рад за тебя, сынок, — Мак-Артур пожал Максу руку. — За работу, ребята! Кот вскочил на ноги, забыв про костыли. Чтобы нс упасть, ему пришлось прыгать на одной ноге, смешно размахивая руками. — Дьявол! Как хреново быть калекой. В этом паршивом заведении есть молоток? — Зачем? — Гипс снять…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!