Часть 45 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ну вот и конец. Что же я наделала! Мой сын… он больше не увидит ни отца, ни мать. Сердце болезненно сжалось. Мне пришлось укусить ладонь, чтобы не закричать от отчаяния. Что с ним теперь будет? И почему я не осталась в замке… Я потеряла все.
Я изо всех сил старалась успокоиться, но мысли о Варрене оказались хуже самой изощренной пытки. Слезы текли по щекам, и безысходная тоска сковала все тело. Я потеряла счет времени, балансируя на границе бреда и яви. А может, мне удалось забыться зыбким сном.
Вдруг громко лязгнули запоры, и в камеру вошел охранник. Сжавшись в углу, я подняла ладонь, заслоняя воспаленные глаза от света магического светильника.
— Повезло тебе сегодня, красотка, — со смешком произнес он. — Не иначе как сама Светлейшая за тебя заступилась. Выходи.
Ноги плохо слушались. Я дрожала от страха и волнения, но вышла из камеры.
Мой конвоир больше напоминал медведя, чем человека. На лице, заросшем густой курчавой бородой, поблескивали маленькие глазки.
— А ведь уже получили приказ о твоем переводе на нижний этаж, — пробасил он. — Еще немного, и отправили бы тебя в одиночку. Мясца на твоих косточках совсем немного, так что крысы быстро бы справились. Через денек-другой от тебя мало бы что осталось.
Он захохотал.
— Куда вы меня ведете? — спросила я и не узнала свой голос. Во рту пересохло, отчаянно хотелось пить.
— Говорю ж, счастливый день у тебя. О чем все девицы мечтают, а?
Он игриво подмигнул мне и подтолкнул вперед.
Тюремщик привел меня в караулку, где другие охранники и несколько магов резались в кости.
— Тьма тебя разбери, Пат! Ты жулишь! Магией толкаешь кости! — багровея, взревел один.
— Спокойно. Мне просто сегодня везет. — Маг сгреб мелкие монетки.
Играющие ненадолго оторвались от игры.
— Это она? — спросил маг, который только что выиграл.
Он развязал кожаный мешочек и сложил туда деньги.
Мой провожатый кивнул. Теперь меня рассматривали с большим интересом.
— Хм… странно. Она соблазнила Рикарда Тана? Ради нее он рисковал жизнью? Пф-ф-ф, — маг издал неприличный звук. — Она даже не красива. Чем она его пленила?
— Может, у нее есть таланты, — усмехнулся другой. — А то, что глаз с пеленой… так вам, магам, такое по вкусу.
— Э, нет, — протянул Пат. — Если меня спросить…
— А тебя не спрашивают, — осадил его мой провожатый.
Похоже, он был здесь за главного.
— Не больно-то языком мели, особенно когда дело не твоего разумения.
Но несмотря на предостережение, Пат отпустил еще несколько уничижительных замечаний. Я поймала свое отражение в оконном стекле. Светлые и темные силы, на кого я похожа! Волосы растрепаны и топорщатся в разные стороны, покрасневшие от слез глаза опухли и лихорадочно блестят, щеки в грязных разводах, под ногтями грязь, а на платье и фартук лучше вообще не смотреть.
Вскоре за мной явились. Судя по всему, те же маги, что преследовали нас от лечебницы.
— Вот служба, — разулыбался Пат — то привези, то опять забери. Гоняют почем зря…
Он осекся под тяжелым, как чугунная плита, взглядом мага и как будто бы уменьшился.
* * *
Меньше всего я ожидала увидеть Клеа, но это она встретила меня около портала. В пышном платье небесно-голубого цвета, расшитом серебряным шитьем, в высокой прическе — малая тиара, усыпанная драгоценными камнями.
— Магда, — сказала она, — рада встрече, моя дорогая подруга! Я бы тебя обняла, но ты как будто валялась на земле.
Она вытащила у меня из волос соломинку. Клеа неуловимо изменилась за то время, что мы не виделись, но после бессонной ночи я не могла понять, как именно.
— Очень жаль, что ты мне не написала, что вернулась из… — Принцесса сделала паузу. — Тогда многих неприятностей можно было бы избежать. Я как узнала, сразу же велела послать за тобой.
Она продолжала оживленно болтать, а мне показалось, что я сплю и это все причудливый сон, вызванный игрой моего воображения. Перемена была слишком разительна: от мрачной камеры — к блестящему убранству дворца. Мои туфли оставили грязные следы на сверкающем белоснежном мраморе. В окружении позолоты, бархата и парадных портретов мой вид был совершенно неуместным.
— Как только мы уладим некоторые формальности, ты снова будешь выполнять обязанности моей фрейлины, — продолжила Клеа.
— Вы можете идти, — строго приказала она солдатам, — я хочу поговорить с госпожой Кас наедине.
Но маги не сдвинулись с места.
— Ваше светлейшество, ваш родитель приказал не спускать с Магды Кас глаз, пока не свершится обряд.
— Ты смеешь мне перечить, — прошипела Клеа. — Моего слова достаточно! Она пойдет со мной, и вы не будете мешать нашему разговору.
— Сожалею, ваше светлейшество, но это невозможно. Мы должны видеть госпожу Кас все время.
— Тогда отойдите подальше. Вы же, надеюсь, не жалуетесь на зрение?
— Нет, ваше светлейшество, не жалуемся.
Маг испытывал раздражение, но хорошо это скрывал. Он кивнул второму, и они отошли на почтительное расстояние.
— Не вздумайте подходить ближе, чем на тридцать шагов! — сказала им Клеа и величаво двинулась вперед.
Я послушно пошла за ней.
— Хвала Светлейшей, что этот несчастный Рикард Тан не дал белоглазому убить тебя, — прошептала она, — и я узнала, что ты в светлых землях, и успела тебя спасти. Зачем ты вернулась, Магда? Хотя это неважно, само провидение послало мне тебя.
Она сжала мне руку, и этот жест напомнил мне о замке некроманта. Как давно это было…
Мы неспешно шли по анфиладе роскошных комнат. Я обернулась. Маги следовали за нами. Они действительно неотрывно следили за мной, готовые в любую секунду послать заклинание.
— Слушай меня очень внимательно, Магда, у нас мало времени, — шептала Клеа, склонившись к моему уху. — Мой отец… Он считает, что ты представляешь угрозу из-за той старой истории с письмами. Вбил себе в голову, что темные отпустили тебя специально, чтобы пошатнуть его власть руками заговорщиков. Уж слишком сильно народ любил его брата, и то, что ты, возможно, его дочь…
Клеа перевела дыхание.
— Ох, Магда, еще немного — и тебя было бы не спасти.
— Спасибо, Клеа, — сказала я.
— О, дослушай до конца. Мне удалось упросить отца не убивать тебя. Эдмунд тоже сыграл в этом не последнюю роль. Но есть одно условие…
— Какое?
— Ты должна выйти замуж. Сегодня же. А если точнее, через пару часов, когда твой жених прибудет сюда, во дворец. Твой брак сделает невозможным любые притязания на трон, хоть это в целом и абсурд. Не подумай, что я верю, будто ты желаешь захватить власть и все такое.
Клеа замолчала, потому что нам навстречу двигалась группка придворных дам. Они склонились в поклонах, но с удивлением смотрели на «грязную нищенку», которая вышагивала рядом с принцессой.
— Это произойдет здесь, в часовне. Присутствовать буду я, Эдмунд и твой отец. Ну и еще пара свидетелей со стороны жениха. Ничего особенно торжественного, да это было бы и неуместно, сама понимаешь…
— И кто он? — спросила я.
— Это не слишком большая цена за то, чтобы остаться в живых, — сказала принцесса.
— Клеа?
— Силан Дрейн, — нехотя ответила она и поджала губы. — Так решил отец. А сейчас надо привести тебя в порядок. Выглядишь, если честно, совершенно ужасно.
— Ну и пусть, — желчно сказала я. — Может, жених испугается и передумает.
— Нет, нет, нет, Магда. Это единственный шанс, — сказала Клеа. — Ты не представляешь, каких сил мне стоило уговорить отца не убивать тебя. Но он настаивает на кандидатуре Силана Дрейна. Этот маг достаточно благороден, чтобы ты могла оставаться моей фрейлиной и… В общем, не в твоем положении сейчас выбирать.
Я просто молчала. На меня навалилась такая сильная усталость, что чувств не осталось. Только перед глазами стояло лицо Морана.
— Ты же не сделаешь глупостей перед ликом Светлейшей? — с тревогой спросила Клеа. — Ответишь, как полагается? Ведь правда?
— Клеа, а тебя не смущает, что я…
— Забудь своего темного! Тем более ты не была его женой даже по их законам, — прошипела Клеа. — Так что забудь. Кто-кто, а ты должна уже понять, что браки заключаются не по любви.