Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Согласен. Но… — принц поднялся и вышел из-за стола, — я пока не знаю, как лучше использовать полученные сведения. Еще не решил. Полезно иметь запасную принцессу. Так что пока вы с Мораном обойдетесь без бракосочетания. Он посмотрел на меня долгим оценивающим взглядом. — Можешь идти. И… мне же не нужно говорить, что об этом разговоре лучше помалкивать? — Я понимаю, повелитель. Но могу я спросить?.. Вам рассказали об этом в надежде, что вы отпустите Клеа? — Попытка была слабой, Магда, но история, которую мне попытались скормить, — красивая. — Вам рассказала об этом Клеа? Принц помедлил с ответом, но все же произнес: — Нет, это игры ваших магов. Хотя все было обставлено так, как будто я сам наткнулся на сей замечательный факт. Он махнул рукой, давая понять, что разговор окончен. Ничего не оставалось, как уйти. Я была зла. Еще никогда я не испытывала такой ненависти. Мало того, что правитель и отец бросили меня в плену, оставив на произвол судьбы, так они еще и не оставляют попыток извлечь из моего положения выгоду для себя. Продолжают вредить мне, хотя я нахожусь так далеко. Будь прокляты все интриги и тьмы, и света. Потому что принц Гис ничем не лучше. А Клеа! Эта избалованная принцесса, которая никогда в жизни не знала ни в чем отказа! Во мне кипела самая темная ярость. Такая сильная, что я не смогла пойти к Клеа. Это она виновата… Но гнев быстро улетучился. Да, принцесса порывиста, часто несдержанна, но я к ней несправедлива. Возможно, ей куда хуже, чем мне. Она привыкла к любви и чрезмерной заботе, а отец решил выдать ее замуж за своего советника, потому что так выгодно. И сейчас принц Гис не питает к ней нежных чувств, это снова навязанный политический брак. У него есть честолюбивый план. Возможно, его цель и благородна — завершить войну, но для него Клеа лишь средство. Разменная монета. Будь у Гиса другая принцесса, он бы женился на ней, не раздумывая. Да, Клеа пытаются спасти больше, чем меня. Но у меня есть Моран, для которого я не просто трофей. И если бы не Клеа, сейчас я была бы замужем за Силаном. Глава 3 Между тем пришло время примерки свадебного платья. Веселость Клеа поутихла. Она стояла на небольшом круглом возвышении, а молчаливая портниха-ведьма втыкала булавки в ткань. Принцесса кусала губы. — Когда отец захватит этого ублюдка… — начала она. — Клеа, пожалуйста, — взмолилась я. — Ты же знаешь, что я должна все ему рассказать. — Пускай. Мне все равно. Так вот, Магда, я надеюсь, что его захватят живым. Его смерть должна быть ужасна. Жаль, что среди светлых магов нет некромантов. Они бы могли его оживить, и тогда можно снова его пытать, а потом убить. — Клеа… — Да. Четвертовать. Хочу слышать хруст костей. — Не думал, что вам нравятся такие жестокие развлечения. Принц Гис вошел в покои и лениво облокотился о косяк. Так и знала, что он прекрасно понимает светлое наречие. — Могу легко устроить, — сказал он. — Ты побледнела, Магда. Почему? — Нельзя жениху видеть платье невесты до свадьбы! — выпалила я первое, что пришло в голову. — Плохая примета. Гис подошел к Клеа вплотную, и портниха почтительно отступила. Так как принцесса стояла на возвышении, они с принцем были теперь одного роста. — Оставьте нас, — холодно приказал принц, не поворачивая головы. Ведьма поклонилась и вышла, а я осталась на месте. Нет, я не брошу Клеа с ним наедине. — Иди, Магда, я просто хочу напомнить принцессе, что свадьба совсем скоро. А то мне начало казаться, что ее светлейшество думает нарушить свое слово и ускользнуть. У меня тряслись колени, но я не сдавалась. Тогда принц повернулся. Глаза у него были совершенно безумными.
— Во-о-о-он! — закричал он так, что мы с Клеа подпрыгнули. Магией меня отбросило к двери. Я выскочила наружу и побежала прочь от покоев Клеа. Необходимо найти Морана. Но нашелся лишь Хок, который сообщил, что «хозяин спешно отбыл по срочному поручению принца, но обязательно вернется к свадьбе». Это был удар. Я кусала губы, чтобы не разрыдаться. Что-то в последнее время я много плачу. А из-за нервного напряжения меня часто тошнило. — Хозяйка, вам нужно показаться лекарю, — сказал великан, с заботой глядя на меня. От этого стало еще хуже. — Нет. Мне нужно вернуться домой, в наш замок, тогда все мигом пройдет. Но как же он уехал, ничего не сказав? — Хозяин Моран не мог, — решительно сказал великан. К нам приковылял злобный карлик — слуга принца. Он недобро на меня зыркнул, но рядом с Хоком не стал говорить дерзостей. — Ты можешь вернуться в свои покои. Принц Гис велел принцессе подумать о предстоящей свадьбе в одиночестве. — Карлик сплюнул на пол, давая поднять, что он думает о Клеа. — Когда понадобишься, тебя позовут. В покоях Моран оставил мне короткое послание. «Ничего не бойся, Магда. Постараюсь вернуться как можно быстрее. Ты в моих мыслях». Я сложила записку вчетверо и убрала за корсаж. — Возвращайся скорее, муж мой, — прошептала я, — ты тоже в моих мыслях. К беспокойству о Моране примешивалось беспокойство о Клеа. Я надеялась, что принц не причинит ей вреда. Но из покоев принцессу не выпускали, а когда я попыталась пройти к ней, меня прогнали умертвия, дежурившие у ее дверей. Без Морана я не рисковала показываться на балах, не участвовала в развлечениях, которые устраивались для темной знати. Я проводила дни за чтением книг по темной магии. Это позволяло времени лететь быстрее. Тьма теперь отзывалась охотно, как и свет. Казалось, обо мне все забыли, кроме Хока, который снабжал меня едой. Иногда я выходила на прогулки в сопровождении великана. Меня пустили к Клеа накануне свадьбы. За короткий промежуток времени, что мы не виделись, с принцессой произошли разительные изменения. Она словно повзрослела. Я увидела очень грустную девушку, стоящую у окна. Волосы ее были распущены, лицо бледное. — Магда, — я поразилась, каким тихим стал ее голос, — он не придет, да? Отец. Никто не будет штурмовать замок. Что тут ответить? Всегда остается шанс, но… — Уже завтра, — прошелестела Клеа, — завтра… Посиди со мной, Магда. Она протянула мне руку, и я сжала холодные пальцы. А сама думала о том, что Моран скоро вернется. Он же обещал. — Клеа, принц Гис ничего тебе не сделал? Уголок ее рта нервно дернулся, в глазах промелькнул страх. — Я так боюсь принца! Он чудовище. Настоящее. Я не понимала, Магда, когда ты хотела меня предостеречь. О, как я была глупа… — Что произошло? — Мы спустились в подземелье, он показал свою магию. Не хочу об этом вспоминать и говорить. — Клеа замотала головой. — Это настолько ужасно… Я молилась Светлейшей за того несчастного. Я молилась за нас… Но меня окружает непроглядная тьма, Магда, и Светлейшая не слышит. Клеа зажмурилась и как-то вся сжалась. Я серьезно начала опасаться за ее рассудок, но, справившись с волнением, принцесса без перехода спросила: — Каково это, Магда? — Голос ее дрожал только слегка. — Что? — Каково это — быть с темным? Как ты выдерживаешь его прикосновения, то, что приходится делить с ним постель? Клеа тихонечко всхлипнула. — Я с грустью подумала, что принц не даст ей времени, чтобы привыкнуть к нему, как это сделал для меня Моран. Гису важно заключить действительный брак, не оставив ни малейшего повода для сомнений. Мне хотелось найти слова утешения. — Ох, Клеа! Остается надеяться, что принц не так плох, как кажется. Может, с тобой он будет добр.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!