Часть 68 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я бы расхохотался ему в лицо, если бы мог, просто чтобы утереть нос.
Но эта тайна намного дороже желания позлорадствовать. Вот почему я приучился делать это наедине. Каждый раз, как Аурен обращает что-то в золото под моим четким указанием, я злорадствую. Каждый раз, когда кто-то восхищается моей силой или называет меня Золотым царем, я злорадствую.
Я одурачил всю Орею.
А теперь я заявляю права на два королевства. Нужно лишь удостовериться, что я удержу их оба, – вот почему эта встреча так важна.
Если она вообще состоится. Снова начинаю постукивать пальцем.
Шесть минут. Я дам этому ублюдку еще шесть минут, а потом спущусь в его лагерь и приволоку силой.
Никто не смеет заставлять меня ждать.
Кончик моего пальца отсчитывает секунды. Одна минута. Две. Три минуты. Четыре. Пять. Когда я отстукиваю шестую, гнев сгущается в груди, как вязкая слизь, которую я не могу счистить.
Я поднимаюсь, плечи от раздражения напряжены, в уголках глаз морщинки от досады.
– Я сам пойду за этим ублюдком, – рявкаю я.
Только собираюсь сделать шаг, как дверь в тронный зал распахивается и ударяется о стену, будто непокорный ветер, прорвавшийся сквозь дерево.
Эхом разносится три пары шагов – нет, четыре. У одного слишком легкая поступь, и его почти не слышно. Все облачены в черные доспехи и шлемы, но, даже не видя их лиц, чувствую их высокомерие.
Тот, кто входит тихо, мал и ростом, и телосложением. Но следующий – огромный дикарь, явно выбранный в стражники только из-за одних его габаритов.
Третий вроде средних размеров, в тех же черных доспехах и коже, с тем же мечом с грубой рукоятью в виде ветви дерева.
На нагрудных пластинах символ Четвертого королевства – голое кривое дерево с четырьмя колючими ветками и корнями, полными острых шипов.
И все же мои брови сходятся на переносице, когда я вижу четвертого, идущего к помосту. Об этом я наслышан.
Командир армии.
Похоже, острые пики, изображенные символом на их доспехах, в нем предстали воочию, поскольку из его обмундирования вдоль рук и спины торчат черные шипы, напоминающие зловещие колючки, выдернутые из адской земли.
Он – ожившее послание, созданное самим Ревингером, если верить некоторым слухам. Король коснулся гнилой магией своего командира, превратив того в наводящее страх, порочное существо.
Он – ядовитые шипы корня того жуткого дерева.
Четверка останавливается перед помостом, замерев в одинаковых стойках: ноги на ширине плеч, руки по бокам, шлемы смотрят прямо перед собой. Никто из них не произносит ни слова. Стоит такая тишина, что можно было бы услышать, как упала булавка.
А потом, вместо этого, я слышу легкую неторопливую поступь.
Я перевожу взгляд на дверь, и в ту же секунду в зал входит сам король Ревингер. Как бы ни старался, все равно я чувствую напряжение в теле. Рот словно шагает в такт моим постукивающим пальцам.
Спокойный и собранный, он выходит вперед, словно это он, а не я завоевал это королевство.
Мой взгляд подмечает каждое его движение, когда я впервые вижу перед собой имеющего дурную славу короля Рота.
На нем никакого королевского одеяния – только наряд из черной и коричневой кожи, как у его солдат, разве что без шлема и доспехов. Но от шеи вверх к подбородку и щекам тянутся какие-то татуировки в виде линий.
Нет. Не татуировки.
Когда он подходит ближе, я понимаю, что эти линии под его кожей. Что-то похожее на вены, вот только они темные, как перья ворона. Быстро глянув ниже, убеждаюсь, что эти гладкие тянущиеся линии обвивают и его руки, как свернутые стебли, вонзенные в кожу.
Я смотрю то на него, то на командира.
На корни и на шипы.
Только когда король подходит к своим стражникам, я понимаю, что до сих пор стою. Я падаю на трон, но он несущественен, поскольку этот ублюдок решительно поднимается на помост и останавливается прямо напротив меня.
Мои солдаты замирают, а вот его расслаблены, вовсе не встревожены. Я же киплю от ярости.
Вместо того чтобы смотреть на него сверху вниз, я делаю все в точности наоборот.
На меня давят зеленые глаза и болезненно-серая бледность – каким-то образом Ревингер стал прообразом силы.
– Царь Мидас, я бы сказал, какое удовольствие с вами встретиться, если бы хотел солгать, но, похоже, меня это сегодня не волнует.
Я снова встаю, чтобы не пришлось смотреть вверх, но мой поступок вызывает у этого мерзавца ухмылку.
Его корона сидит на голове слегка криво, словно он надел ее абы как. Она представляет собой кольцо спутанных ветвей с шипами наверху, похожими на зубцы. В ней нет ничего царственного или красивого. Она такая же безвкусная, грубая и кривая, что и его гнилая сила.
Смотря на него, говорю ровно, бесстрастно:
– Вы опоздали.
Он лениво оглядывается.
– Неужели? Какая жалость, что я вас вынудил ждать.
То, как он произносит эти слова, дает понять, что он вовсе так не считает.
– Ну что же, начнем? – спрашивает он, словно у него есть право руководить этой встречей и контролировать ее.
Не дождавшись ответа, Ревингер поворачивается и уверенно спускается с помоста к боковой двери. Все его четыре стражника идут за ним, пока я, остолбенев, смотрю ему вслед.
Передо мной появляется Одо, который тяжело дышит, как будто бежал сюда всю дорогу.
– Сир, похоже, прибыл король Ревингер и направился в зал для собраний.
– Какая неожиданность, – огрызаюсь я.
Подойдя к двери, я переступаю порог, а советники и стража быстро идут за мной. От одного только взгляда на зал у меня готова закипеть кровь в жилах.
Ревингер спокойно восседает во главе длинного стола, а его стражники за его спиной выстроились в молчаливую стену угрозы.
Требуется вся моя выдержка, чтобы не сорваться из-за наглости этого человека. Единственная неосторожность, обличившая мое раздражение, – дергающийся мускул на подбородке.
Но этот ублюдок подмечает и ее. Он расслабленно разваливается в кресле, и уголки его губ приподнимаются в ухмылке. Он словно говорит: «Ваш ход».
Мои советники переглядываются, а я тем временем подхожу к столу и сажусь во главе его с противоположной стороны. Черт бы побрал Богов, мне плевать, даже если между нами будет двадцать четыре фута. Не стану сидеть сбоку от него, словно я обладаю меньшим влиянием.
Когда я размещаюсь напротив него, мои солдаты выстраиваются за мной у темно-фиолетовых стен. Свет в этом зале более тусклый, слева от меня только одно окно, стекла покрыты звездчатым инеем.
Усевшись, я тут же начинаю речь, лишив Рота возможности заговорить первым.
– Похоже, у нас проблема, король Ревингер.
Он кивает.
– В этом я с вами соглашусь.
Он прав, потому что в других вопросах мы вряд ли придем к согласию.
– Вы скинули на мои границах гнилые трупы.
Снова эта ухмылка.
– А про какие границы вы толкуете? Судя по последним событиям, у вас их стало больше.
Чтобы успокоиться, я постукиваю пальцем по подлокотнику кресла.
– Мои границы – это Шестое королевство, как вам хорошо известно. А здесь я лишь выполняю обязанности регента до достижения совершеннолетия наследником Фулька.
Зеленые глаза Ревингера загораются.
– Вот как.
Я прихожу в ярость от его тона, от его равнодушной манеры поведения.
Ревингер наклоняется вперед, метки на его шее и лице обескураживают. На мгновение мне кажется, что они двигаются, как те гнилые борозды, скользившие по земле, когда он хвастал своей магией.
– Если вы ждете официальных извинений, то вы их не получите, – говорит он. – Это были даже не ваши солдаты, а Пятого королевства. И все же я посчитал нужным доставить их, учитывая, что вы во всеуслышание заявили о союзе с этим королевством. Не хотелось бы, чтобы у вас сложилось неверное представление, царь Мидас.
– И что это за представление?
– Что я тот, кому вы можете перейти дорогу, – заявление Рота резкое, как меткий удар, нанесенный без особого труда.