Часть 15 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За спиной его высочества и вдоль прохода стояла вооруженная до зубов охрана, из-за спин которых выглядывали немногочисленные придворные. По большей части — мужчины. И я предположил, что это какие-то чиновники.
Когда мы вошли, в зале воцарилась абсолютная, давящая тишина. Все смотрели на меня. Грязного, лохматого, хромого.
Вот, значит, как.
Отпускали меня темной ночью, украдкой и без лишних глаз. А отчитываться привели в тронную залу?
Ну и насрать.
Высоко подняв голову и беззастенчиво грохоча подбитыми каблуками, я оставил Кира охране и направился к Альбе. Остановившись на некотором удалении от возвышения, я отвесил ему поклон — настолько величественный, насколько умел.
Принц ответил небрежным кивком. На его мраморно-белом и внезапно повзрослевшем лице не проступило ни единой эмоции. Точно передо мной был не человек, а статуя.
В то время как глаза королевы полыхнули ничем не прикрытым гневом, а губы плотно сжались.
Я громко произнес:
— Ваше высочество! Я вернулся в столицу и явился сюда, чтобы…
— Это он!!! — выкрикнула вдруг королева, стремительно поднимаясь с места и устремив свой взгляд на Кира. — Убийца короля!
В то же мгновение бедного Кира со всех сторон зажали стражники, Скрутив его по ногам и рукам, они уронили его на колени и прижали голову к полу.
Придворные ахнули и опасливо попрятались за спины воинов.
А королева между тем гневным перстом указала на меня.
— Он!.. Он один нашел убийцу короля еще до окончания траура, в то время как вся тайная полиция королевства и стража не смогла найти ни единого следа!
Ее голос прозвучал так громко, что, казалось, хрусталь на люстре зазвенел ему в унисон.
Волна шепота пронеслась по залу.
А королева, вскинув руку вверх, вдруг еще громче крикнула:
— Схватить обоих и поместить в Мефодиевскую крепость! И пригласить гильдию палачей для обсуждения методов дознания и наказания. Казнить их всех! И смерть не должна быть легкой!
У меня внутри все сжалось.
Но я не дрогнул. Стиснув зубы, стоял и смотрел в отрешенное лицо Альбы, пытаясь разглядеть под застывшей маской старого друга.
«Они используют тебя». Так говорил мне Нергал. Он говорил — а я не верил.
И даже сейчас я все еще не желал верить этим словам.
Ну же, Альба?
Ведь я, не колеблясь подставлял свою шею, чтобы спасти тебе жизнь. И я исполнил наш уговор. А чего стоит твое слово?..
Помедлив несколько секунд, охрана двинулась ко мне.
И что делать?
Схватиться за меч?
Или сдаться, понадеявшись на то, что Альба разрешит этот вопрос несколько позже, как и в прошлый раз?
Поверить или защищаться?
Ну же, принц, дай хоть один намек!..
Потому что просто так я не дам себя взять. Я вызову всех чертей из своей преисподней. Понятия не имею, чем все кончится, но просто так казнить себя и всех остальных парней я не позволю даже тебе!..
И тут Альба встал.
— Антоний, ваши люди мешают мне видеть собеседника, — заявил он. — Извольте вернуть их на место.
Воины недоумевающе замерли. Подняли головы.
Лицо Альбы по-прежнему оставалось безмятежным. Взгляд — спокойным, жесты — расслабленными.
Повернувшись к королеве, он добавил:
— Я вижу, вы устали, матушка. Господин Архангельский, сопроводите ее величество в ее покои, — не дрогнув ни единым мускулом, проговорил Альба.
Глаза королевы изумленно распахнулись.
— Что?.. Да как вы…
— Довольно, ваше величество! — слегка повысив голос, остановил ее принц. — Вам следует больше отдыхать и беречь себя, а не пытаться взвалить на свои хрупкие плечи ношу, предназначенную не вам. Князь, уведите королеву.
Лицо ее величества дрогнуло. В одно мгновение на нем сменились сразу несколько эмоций, от негодования до недоумения, и от недоумения — до странной нежности во взгляде, устремленном на сына.
Кажется, она была в ярости. Но вместе с тем гордилась своим принцем. Или мне показалось?..
В любом случае не знаю, как она, а я в этот момент искренне им гордился!
От сердца отлегло.
Как бы не выглядел Альба, и в каком бы кресле он не сидел — он все еще мой друг.
Охрана отступила на свои места.
Пожилой мужчина в тугом черном камзоле и огромной кружевной манишкой поспешил к ней и, услужливо предложив свою руку в качестве опоры, увел королеву в задние комнаты.
Когда она удалилась, принц обвел всех присутствующих внимательным взглядом и сказал:
— Убийцу короля поместить в черную комнату Мефодиевской крепости. Даниил из «Парящего Грифа», я желаю побеседовать с вами. Все остальные — свободны.
Охрана тут же выволокла Кира за дверь. Следом направились придворные. Они выходили один за другим в проход, раскланивались и исчезали в дверях.
Только стража за спиной короля оставалась неподвижной.
Альба искоса взглянул на воинов через плечо.
— Я сказал, все свободны.
Спешно поклонившись, те тоже удалились, затворив за собой двери.
И когда в зале не осталось больше никого, кроме меня и принца, Альба вдруг тяжко вздохнул и растер ладонями лицо, точно разминая его одеревеневшие от непривычной статичности мускулы.
— Как же я устал, Даня, — с мукой в голосе проговорил он. — Если б ты только знал, как я устал… А ведь я даже еще не король!
— У вас хорошо получается, — с улыбкой отозвался я. — Они признают и слушают вас. Даже мать. А это — редкое достижение для любого мужчины.
Альба не удержался и улыбнулся в ответ, превращаясь из мраморного изваяния в хорошо знакомого и близкого мне человека.
— Я рад, что ты вернулся, — сказал он.
— А ты сомневался? — забывая про всякий этикет, спросил я.
— Да, — становясь серьезным, честно ответил Альба. — Но очень хотел верить.
Я усмехнулся.
— Так же, как и я.
— Знаю. Видел твое лицо, когда охрана двинулась к тебе по приказу ее величества. Ты словно считал их шаги, решая, после которого считать себя преданным и свободным от обещаний. Так вот не дождешься. Я тебя не освобождаю. Понял? Ты — мой подданный. И мой друг. Вывози этот груз, как знаешь, и не надейся, что я облегчу тебе ношу.
Глава 7
Подводные камни