Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 108 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У подножья холма коммандер остановился и задрал голову. — Тише, — продолжал шептать Натэниел. — Замрите. — Сам замри, — зашипела на него Амелия. — Ужин готов! — крикнул Гамаш в темноту. — Boeuf bourguignon[2], если вам интересно. Потом отправился обратно. Вскоре позади послышался скрип автомобильных шин по снегу. Он обернулся и проследил взглядом спускающуюся с холма машину. Та обогнула деревенский луг. Одна машина. Посмотрев на вершину холма, он заметил там слабое свечение. Оно приблизилось. Потом отдалилось. Потом стало ослабевать — кто-то крадучись покидал холм. И наконец наступила полная и кромешная тьма. Арман Гамаш медленно пошагал к своему дому. Он оказался не прав. Все кадеты сидели в одной машине. Кто же тогда был в другой? Глава 10 — Вы на нас злитесь? — спросил Натэниел. — Злюсь? — удивился Арман, подавая тому корзинку со свежими булками. — Почему я должен злиться? — Ну, мы следили за вами, — объяснил Натэниел, сжимая во все еще ледяных ладонях теплую булку. — Разве что в некотором смысле. Я не злюсь на сам факт слежки, мне не понравилось, как вы это проделали. — А еще, мы вам не поверили, — добавила Хуэйфэнь. — Мы решили, что вы врёте, когда говорите, что живете в деревне. Она притихла, увидев, как мадам Гамаш огромным половником раскладывает тушеную говядину в тарелки с яичной лапшой. Молодые люди не сводили глаз с угощения, словно никогда раньше не видели еды. Все, кроме Амелии, чьи глаза были заняты игрой в гляделки с еще одной особой, сидящей за столом. Со старой сломанной развалиной. И ее уткой. Коммандер Гамаш улыбнулся: — Неверие — очень нужное качество для будущего агента Сюртэ Квебек. Вы поступили именно так, как я и надеялся. Не поверили мне на слово и стали искать доказательства. — Но почему этого места нет ни на одной карте? — спросил Жак, говоря скорее с собственной вилкой и наколотой на нее говядиной. — На картах есть дороги даже к деревенькам поменьше, — заметила Хуэйфэнь, заставив себя оторвать взгляд от тарелки. — Мы не поверили, что вы живете тут, потому что, ну… не было никакого «тут». Протянув руку за тарелкой Натэниела, Рейн-Мари улыбнулась. Он прикончил первую порцию с аппетитом, пристыдив даже Анри, и теперь она положила в его тарелку побольше кусочков нежной говядины, лука и моркови вместе с густым, ароматным бульоном. Еда, которой кормили в столовой Академии, стала значительно лучше, когда контракт забрали у национальной сети и отдали шеф-повару из местных. Но всё равно не была так хороша, как эта. Амелия быстро расправилась со своей порцией, низко склонившись к тарелке и вычерпывая из нее кусочки говядины, глотала, почти не жуя. Вымакав остатки соуса кусочком булки и оставив тарелку чистой, она откинулась на стуле, скрестив руки на груди. Старуха напротив тоже откинулась на спинку и сплела руки. У Амелии создалось стойкое ощущение, что если бы демоническая утка умела сплетать на груди крылья, она бы так и поступила. Женщина, представленная гостям как соседка Гамашей Рут, явно намеривалась повторять все действия Амелии. Амелия потянулась за напитком — то же самое проделала пожилая леди. Вот только Амелия взяла стакан с кока-колой, в стакане старухи был виски. Когда Амелия ела, старушка тоже ела. Амелия выпрямлялась — выпрямлялась и старушка. А теперь они сверлили друг дружку глазами. — Итак, деревню вы отыскали, — продолжил Гамаш. — Тем самым, разгадали первую загадку. И теперь лицом к лицу оказались со второй. Почему деревни нет ни на одной из карт, кроме этой? — Её нет даже на Google Maps, — уверила Хуэйфэнь. — И GPS думает, что мы припарковались посреди леса. — Посреди ничего, — уточнил Жак. — GPS всё еще пытается высчитать наше местоположение, — сказал Натэниел. — И явно беспокоится за нас.
Хуэйфэнь взяла с обеденного стола старую карту и стала изучать ее. — И вы не знаете ответа на вопрос? — спросила она, переводя взгляд с коммандера на мадам Гамаш и обратно. — Почему деревня отмечена только здесь и нигде больше Те отрицательно покачали головами. — Больше всего меня удивляет, что тут изображены такие вещи, которых не бывает ни на одной нормальной карте, — сказала Хуэйфэнь. — Снеговик или корова, например, — поддержал ее Жак — Зачем тут снеговик? Ориентиром он быть не может, потому что все равно растает. — Еще и пирамида, — добавил Натэниел. — Может кто-то просто решил так скоротать время, — предположила Хуэйфэнь. Как с теми старинными вышивками. Как их там называют? — Сэмплеры, — сказала мадам Гамаш. — Это не сэмплер, — сообщила Амелия, не отводя глаз от старой карги напротив. — Видите тонкие линии? Это контуры. Ими отмечают возвышенности. Мы имеем дело с самой настоящей картой. — Зачем ее сделали? — снова спросила Хуэйфэнь. — А это третий секрет карты, который она не выдает, — проговорил Гамаш. В чём её предназначение? Карта показалась им смешной на стене гостиной коммандера. Но сейчас в ней словно вызрела интрига. — В том, что Трех Сосен нет ни на одной карте мира, есть своя прелесть, — признала Рейн-Мари. — Это означает, что нас никто не побеспокоит. — Поздно спохватились, — сказала Амелия, указав на Рут. Арман промолчал, вспомнив про свет фар на холме. Кое-кто их обнаружил. — Так откуда у вас эта карта? — спросила Амелия, прервав зрительный контакт со старой леди. На протяжении всего ужина по кухне витал аромат корицы и коричневого сахара, смешанный с земными запахами тушеной говядины и булок. Арман поднялся и достал что-то из духовки, и аромат стал еще более насыщенным. Стягивая рукавицы-прихватки, Арман повернулся к Амелии. — Карту мне подарил человек, который нашел ее. Он заметил, как она мне понравилась. — Не Оливье нашел карту, — резко бросила ему Рут. — Её нашла я. Это были ее первые слова, если не считать «от**ись», которым Рут наградила Хуэйфэнь, когда та попыталась помочь старенькой бабушке присесть за стол. — Правда, — подтвердила Рейн-Мари. — Но принадлежит она Оливье. Заметили бистро по пути сюда? Им владеют Оливье и его партнер Габри… — Но где они ее нашли? — настаивала Амелия. — Она же нарисована не вчера, и где-то хранилась десятки лет. — Её нашли в стене, — сказала Рут. Она тоже перестала пялиться на Амелию и теперь рассматривала карту на сосновом столе. На Амелию продолжала смотреть только утка — она и выиграла в гляделки. — Карта была замурована в стене, — повторила Рут. — Что? — переспросил Натэниел. — Зачем? — Зачем? — отвечал коммандер, ставя напротив гостей горячий яблочно-малиновый пирог с таявшим на нем ванильным мороженым Coaticook. — Это хороший вопрос. По лицам гостей Гамаш понял — до кадетов стало доходить, что расследование не обещает быть легким. Оно, как и сама карта, с контурными линиями и извилистыми дорогами. С препятствиями. И время от времени вы сталкиваетесь с чем-то совершенно неожиданным. — Зачем замуровывать карту в стену? — задал вопрос Гамаш. — Она дожидалась там своего часа, — сказала Рут. — Рут, не заводи эти свои игры разума с нашими юными гостями, — попросила ее Рейн-Мари. — Это не игра. В этой карте есть что-то странное. Я это чувствую. Да и ты тоже. Последнее она адресовала Арману. Он коротко кивнул, и старуха повернулась к Амелии, возобновляя игру в гляделки.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!