Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мистер Лэйн с усмешкой покачал головой: – Вид у тебя, конечно, был тот еще. Но, во-первых, шлюху не смутил бы намек на постель. Во-вторых, они умеют разбираться… – он пожевал губами и выразился туманно: – с последствиями своей работы. Я моргнула раз, другой… И, побледнев, прижала руки к животу. Немыслимо! – Что и требовалось доказать, – заключил он довольно. – Серьезно, оставайся. Обещаю, я больше не буду задавать лишних вопросов. Что скажешь, Эмили? Я вдруг поняла, что смертельно устала от чужого имени и маски простоватой «мисс Грин». Тем более что мистер Лэйн прав – из меня вышла никудышная актриса. – Эмма. Меня зовут Эмма. Фамилию я не назвала, а он не спросил. На редкость понимающий джентльмен, и это ох как подозрительно! – Грегори Лэйн, – повторно назвался мужчина и протянул мне руку. – Ну, что решила? Я все еще колебалась. Мне некуда было идти, но… не оставляло чувство, что не так прост мистер Лэйн, как хочет казаться, и что за его щедрым предложением стоит что-то еще. Я все смотрела на его крепкую руку с сильными ловкими пальцами и аккуратно подпиленными ногтями, не решаясь ее пожать. – Что входит в обязанности секретаря? Он пожал широкими плечами и убрал руку. – Отвечать на письма, подшивать бумажки и все такое. Открывать дверь посетителям и говорить, когда я смогу их принять. В общем, ничего сложного, разберешься. Я бы Мэри к этому делу приставил, но призрака многие пугаются. Звучало привлекательно, даже очень. Тем больше настораживал шкодливый огонек в серых глазах мистера Лэйна. Я украдкой покосилась на чеканный профиль полицейского, на его насмешливо искривленные губы, оценила разворот плеч, густые темные волосы, гладкую смуглую кожу. Мистер Лэйн будет нарасхват и среди приличных мисс, и среди девушек, скажем так, не обремененных моральными устоями. Разве что леди простым инспектором побрезгуют. Так какой ему смысл обманом завлекать девушку в свой дом? – Зачем полицейскому инспектору секретарь, да еще и дома? – удивилась я вслух. – А я не полицейский, – сообщил он легко. – Я законник. Я опешила. Он что же, мне врал?! – Представлялся инспектором я не вам, – напомнил мистер Лэйн, насмешливо улыбаясь. – И, если помните, только ради вашего спасения. Прозвучало это так, будто я собственными руками толкнула его на путь порока, а теперь смею укорять. Что мистер Лэйн умеет виртуозно, так это действовать на нервы. – Но… Если и Ричард, и Чарльз ему поверили, то роль инспектора была сыграна достоверно. Он словно прочитал мои мысли: – Точнее, я уже не полицейский и уже не инспектор. Год назад я сдал экзамены, теперь вот тружусь на ниве защиты. Не выдержал пафосного тона и ухмыльнулся. Мне же было не до смеха. Я вдруг сообразила, что своим согласием (а про себя я уже давно согласилась) поставлю его под удар. Ричард ведь грозился мстить! – Мистер Лэйн, – выпалила я, нервно стиснув пальцы. – Я… Я не могу. Простите, я вынуждена отказаться от вашего щедрого предложения. Он возвел глаза к потолку (кстати, в углу паутина!). – Ну что опять? Сказать правду? Почему бы и нет? – Рич… Лорд Блэкмор обещал неприятности всем, кто осмелится мне помочь. – А! – Он отмахнулся, закинул в рот последний пирожок и напомнил, не прекращая жевать: – Думаешь, он простит мне ту шутку с подворотней? – Не простит, – признала я. И Ричард наверняка зол не только на «инспектора». – Постойте, а Чарльз… то есть лорд Блэквуд в курсе, что вы уже не полицейский? – Еще бы! – ответил мистер Лэйн с какой-то непонятной интонацией и раздраженно хрустнул пальцами. Ох, кажется, тут кроется еще одна загадка. Неспроста Чарльз той ночью не спешил открыть глаза Ричарду. Впрочем, это уж точно не мое дело. – Вы не боитесь? – спросила я тихо-тихо. – Ричард бывает… жестким.
Это было просто чудовищным преуменьшением. – Да уж, наслышан. – Он кривовато улыбнулся. – Не бойся, я сумею за себя постоять. И тебя в обиду не дам. Я кивнула. Что же, ему виднее. Пора заняться насущными делами. – Мистер Лэйн, как добраться отсюда до университета? Я могла бы доехать на извозчике, если бы у меня были на это деньги. Мои вещи, включая ридикюль, остались в оранжерее, а в этом платье я выгляжу такой оборванкой, что мне вряд ли поверят в кредит. Мой новый хозяин моргнул. – Зачем тебе? – Как – зачем? – удивилась я. – Нужно забрать кое-какие вещи. Не могу же я ходить в этом! Я ткнула пальцем в подпалину на груди. Мистер Лэйн задумчиво изучил предъявленный вид и пожал плечами. – Женщины… Хорошо, я куплю тебе платье. – Нет! – возмутилась я. Он же говорил, что я не похожа на продажную женщину! – Несколько платьев, – быстро поправился мистер Лэйн. – Ну, что опять не так? И смотрит так, будто вправду не понимает. – Мистер Лэйн, – ответила я ледяным тоном. – Порядочная женщина не примет одежду от мужчины. – Так то порядочная! – брякнул он. Да как он смеет?! Высказать все, что о нем думаю? Влепить пощечину? Маловато, чтобы выразить обуревающие меня чувства! Я потянулась к тарелке, взвесила ее в руке… Как чудесно будет разбить ее о голову этого хама! – Эй-эй! – всполошился мистер Лэйн. – Учти, за попытку нанести тяжкие телесные повреждения дадут от года до пяти. Попытку? Он определенно меня недооценивает! Я прищурилась, не выпуская тарелку из рук. Раз представился случай получить бесплатный совет законника, грех упускать такую возможность. – А за побои? Он ответил не задумываясь: – Месяц общественных работ. – Оно того стоит, – кивнула я и прицелилась. Надо было бить без предупреждения. Мистер Лэйн молниеносным движением отобрал у меня тарелку и даже отнес ее в мойку, бормоча что-то вроде: «Ох уж эти леди!» – Котенок, ты теперь мой секретарь, так? Я возмутилась: – Прекратите так меня называть! Он пропустил мое требование мимо ушей и щелкнул пальцами. – Слушай, раз ты – мой служащий, я должен обеспечить тебя униформой. Что тебе не нравится? Что же, в таком случае я могла принять его подачку. Странно, когда леди Блэкфич обеспечила меня полным гардеробом, я испытывала лишь благодарность. От мистера Лэйна же почему-то в любой момент ждала, что он выставит счет! Хотя он так пакостно улыбался… Я попыталась еще раз: – Почему я не могу забрать свою собственную одежду? Мистер Лэйн насупился и с досадой хлопнул ладонью по столу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!