Часть 52 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мистер Лэйн с усмешкой покачал головой:
– Вид у тебя, конечно, был тот еще. Но, во-первых, шлюху не смутил бы намек на постель. Во-вторых, они умеют разбираться… – он пожевал губами и выразился туманно: – с последствиями своей работы.
Я моргнула раз, другой… И, побледнев, прижала руки к животу. Немыслимо!
– Что и требовалось доказать, – заключил он довольно. – Серьезно, оставайся. Обещаю, я больше не буду задавать лишних вопросов. Что скажешь, Эмили?
Я вдруг поняла, что смертельно устала от чужого имени и маски простоватой «мисс Грин». Тем более что мистер Лэйн прав – из меня вышла никудышная актриса.
– Эмма. Меня зовут Эмма.
Фамилию я не назвала, а он не спросил. На редкость понимающий джентльмен, и это ох как подозрительно!
– Грегори Лэйн, – повторно назвался мужчина и протянул мне руку. – Ну, что решила?
Я все еще колебалась. Мне некуда было идти, но… не оставляло чувство, что не так прост мистер Лэйн, как хочет казаться, и что за его щедрым предложением стоит что-то еще. Я все смотрела на его крепкую руку с сильными ловкими пальцами и аккуратно подпиленными ногтями, не решаясь ее пожать.
– Что входит в обязанности секретаря?
Он пожал широкими плечами и убрал руку.
– Отвечать на письма, подшивать бумажки и все такое. Открывать дверь посетителям и говорить, когда я смогу их принять. В общем, ничего сложного, разберешься. Я бы Мэри к этому делу приставил, но призрака многие пугаются.
Звучало привлекательно, даже очень. Тем больше настораживал шкодливый огонек в серых глазах мистера Лэйна.
Я украдкой покосилась на чеканный профиль полицейского, на его насмешливо искривленные губы, оценила разворот плеч, густые темные волосы, гладкую смуглую кожу. Мистер Лэйн будет нарасхват и среди приличных мисс, и среди девушек, скажем так, не обремененных моральными устоями. Разве что леди простым инспектором побрезгуют. Так какой ему смысл обманом завлекать девушку в свой дом?
– Зачем полицейскому инспектору секретарь, да еще и дома? – удивилась я вслух.
– А я не полицейский, – сообщил он легко. – Я законник.
Я опешила. Он что же, мне врал?!
– Представлялся инспектором я не вам, – напомнил мистер Лэйн, насмешливо улыбаясь. – И, если помните, только ради вашего спасения.
Прозвучало это так, будто я собственными руками толкнула его на путь порока, а теперь смею укорять. Что мистер Лэйн умеет виртуозно, так это действовать на нервы.
– Но…
Если и Ричард, и Чарльз ему поверили, то роль инспектора была сыграна достоверно.
Он словно прочитал мои мысли:
– Точнее, я уже не полицейский и уже не инспектор. Год назад я сдал экзамены, теперь вот тружусь на ниве защиты.
Не выдержал пафосного тона и ухмыльнулся.
Мне же было не до смеха. Я вдруг сообразила, что своим согласием (а про себя я уже давно согласилась) поставлю его под удар. Ричард ведь грозился мстить!
– Мистер Лэйн, – выпалила я, нервно стиснув пальцы. – Я… Я не могу. Простите, я вынуждена отказаться от вашего щедрого предложения.
Он возвел глаза к потолку (кстати, в углу паутина!).
– Ну что опять?
Сказать правду? Почему бы и нет?
– Рич… Лорд Блэкмор обещал неприятности всем, кто осмелится мне помочь.
– А! – Он отмахнулся, закинул в рот последний пирожок и напомнил, не прекращая жевать: – Думаешь, он простит мне ту шутку с подворотней?
– Не простит, – признала я. И Ричард наверняка зол не только на «инспектора». – Постойте, а Чарльз… то есть лорд Блэквуд в курсе, что вы уже не полицейский?
– Еще бы! – ответил мистер Лэйн с какой-то непонятной интонацией и раздраженно хрустнул пальцами.
Ох, кажется, тут кроется еще одна загадка. Неспроста Чарльз той ночью не спешил открыть глаза Ричарду. Впрочем, это уж точно не мое дело.
– Вы не боитесь? – спросила я тихо-тихо. – Ричард бывает… жестким.
Это было просто чудовищным преуменьшением.
– Да уж, наслышан. – Он кривовато улыбнулся. – Не бойся, я сумею за себя постоять. И тебя в обиду не дам.
Я кивнула. Что же, ему виднее. Пора заняться насущными делами.
– Мистер Лэйн, как добраться отсюда до университета?
Я могла бы доехать на извозчике, если бы у меня были на это деньги. Мои вещи, включая ридикюль, остались в оранжерее, а в этом платье я выгляжу такой оборванкой, что мне вряд ли поверят в кредит.
Мой новый хозяин моргнул.
– Зачем тебе?
– Как – зачем? – удивилась я. – Нужно забрать кое-какие вещи. Не могу же я ходить в этом!
Я ткнула пальцем в подпалину на груди. Мистер Лэйн задумчиво изучил предъявленный вид и пожал плечами.
– Женщины… Хорошо, я куплю тебе платье.
– Нет! – возмутилась я.
Он же говорил, что я не похожа на продажную женщину!
– Несколько платьев, – быстро поправился мистер Лэйн. – Ну, что опять не так?
И смотрит так, будто вправду не понимает.
– Мистер Лэйн, – ответила я ледяным тоном. – Порядочная женщина не примет одежду от мужчины.
– Так то порядочная! – брякнул он.
Да как он смеет?! Высказать все, что о нем думаю? Влепить пощечину? Маловато, чтобы выразить обуревающие меня чувства!
Я потянулась к тарелке, взвесила ее в руке… Как чудесно будет разбить ее о голову этого хама!
– Эй-эй! – всполошился мистер Лэйн. – Учти, за попытку нанести тяжкие телесные повреждения дадут от года до пяти.
Попытку? Он определенно меня недооценивает!
Я прищурилась, не выпуская тарелку из рук. Раз представился случай получить бесплатный совет законника, грех упускать такую возможность.
– А за побои?
Он ответил не задумываясь:
– Месяц общественных работ.
– Оно того стоит, – кивнула я и прицелилась.
Надо было бить без предупреждения. Мистер Лэйн молниеносным движением отобрал у меня тарелку и даже отнес ее в мойку, бормоча что-то вроде: «Ох уж эти леди!»
– Котенок, ты теперь мой секретарь, так?
Я возмутилась:
– Прекратите так меня называть!
Он пропустил мое требование мимо ушей и щелкнул пальцами.
– Слушай, раз ты – мой служащий, я должен обеспечить тебя униформой. Что тебе не нравится?
Что же, в таком случае я могла принять его подачку. Странно, когда леди Блэкфич обеспечила меня полным гардеробом, я испытывала лишь благодарность. От мистера Лэйна же почему-то в любой момент ждала, что он выставит счет! Хотя он так пакостно улыбался…
Я попыталась еще раз:
– Почему я не могу забрать свою собственную одежду?
Мистер Лэйн насупился и с досадой хлопнул ладонью по столу.