Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но многолетняя жизнь с невыносимой сводной сестрицей и эксцентричным сводным братом оставила на мне свой отпечаток. Я научилась не сдаваться. По крайней мере делать все, чтобы дойти до победы. А значит мне все же необходимо найти какого-нибудь мага и заключить с ним фиктивный брак. В конце концов, в завещании не указано, что я должна прожить с супругом до конца своих дней. — Думаете, как обратно добраться до вашего маленького Кламендо? — насмешливый мужской голос, прозвучавший за спиной, заставил меня вздрогнуть от неожиданности и обернуться. Передо мной стоял никто иной, как Артур Рейвен. Запустив руки в карманы черных брюк, он сиял своей нахальной улыбкой и раздевал меня глазами. Какого магического вихря он тут до сих пор делает? Разве он не покинул сие заведение двадцать минут назад? И вообще, откуда он знает о Кламендо? — Наводили обо мне справки? Может я вам так приглянулась, что вы решили уступить мне бюро? — Люблю осознавать с кем имею дело, Аделисса. А по поводу бюро… У меня к вам деловое предложение. — Я не откажусь от прав на него, — заявила, глядя прямо в эти наглые зеленые глаза. — Я предлагаю вам девятьсот тысяч фальер. Артур смотрел на меня сощурившись, словно пытался впитать в себя каждую мою эмоцию и влезть в голову. Вот только не выйдет у него это. Мой дар предполагал защиту от любых ментальных вмешательств, хотя эта способность начала проявляться только после смерти дедушки. — Если вы настолько богаты, мистер Рейвен, почему бы вам тогда просто не открыть другое бюро? — спросила с издевкой. Наглость в зеленых глазах моментально сменилась злостью. Красивые черты лица заострились, а губы превратились в тонкую линию. Ещё бы, вероятно я ударила по больному месту. Иметь деньги, но быть лишенным возможностей. Ведь все прекрасно знают, что совет давно уже не выдает лицензий на открытие заведений такого рода. И магические услуги — это исключительно семейный бизнес, проверенный годами. Именно поэтому я и удивилась, узнав о наличии у деда компаньона. — Девятьсот тысяч фальер, Аделисса… — повторил он, стиснув зубы. — Соглашайтесь. — Нет, — я пожала плечами, давая понять, что его предложение меня не интересует. Развернулась, чтобы уйти, но мужская рука крепко ухватила меня за запястье, и Артур резко развернул меня к себе. — Бюро оценивается в такие деньги. Я отдам вам всю сумму и еще пятьдесят тысяч сверху, если вы откажетесь от своего наследства. Я покупаю его у вас. — Тогда может вернёмся к нотариусу, составим договор о том, что это вы отказываетесь от прав, и когда бюро будет полностью принадлежать мне, поговорим о продаже? — предложила я, мило улыбаясь. Артур ядовито усмехнулся и на секунду отвел глаза в сторону. — А вы не промах, Аделисса. Признаю. Но зачем вам бюро? — Затем, мистер Рейвен, что я умею складывать два плюс два. Во-первых, иметь магическое бюро — это не только престижно, но и очень выгодно. Если взять правильное направление в развитии и усовершенствовать услуги — оно может приносить гораздо больший и стабильный доход. А во-вторых, я не из тех женщин, кто живет одним днем и кого прельщают ежедневные развлечения и походы по магазинам. — Для двадцати четырех лет вы слишком рано потеряли вкус к жизни. — И что вы ещё обо мне узнали? — Достаточно, чтобы понять, что вы нуждаетесь в деньгах и не желаете возвращаться к мачехе в Кламендо. — Вас не должна касаться моя личная жизнь. Я хочу и буду работать в бюро. А если вас так манят развлечения, может стоит уступить мне права? — Может мне ещё перед этим и жениться на вас? — сарказм в его голосе вывел меня из себя окончательно. — Только, если брак будет фиктивным, и мне не придется видеть вашу наглую физиономию каждый день, — парировала я и попыталась вырвать руку из его цепкого захвата. Артур рассмеялся и все же выпустил мое запястье, позволяя отстраниться. Не теряя ни секунды я поспешила спуститься вниз. — У вас очень хорошая магическая защита, Аделисса, — полетело небрежно мне в спину. — Но она вам не поможет. Эта фраза заставила меня остановиться. Что он имеет ввиду? Неужели он решил использовать грязные методы в нашей маленькой борьбе? — А зачем вам бюро, Артур, когда у вас есть деньги? — я решительно обернулась, чтобы попытаться понять, что он задумал. — Я люблю опасность. — Я спрашивала не об этом… — Вы просто совсем не понимаете, куда суете свой маленький носик, мисс Мун. Надеюсь, уже завтра вы поменяете свое мнение. — Не дождетесь. Я развернулась и, сбежав со ступенек, поспешила в конец улицы, чувствуя прожигающий наглый взгляд каждой клеточкой своего тела. И лишь когда свернула за угол, смогла остановиться и перевести дыхание.
Это будет не просто тяжёлый месяц. Он будет адским… Мой взгляд уткнулся в деревянную вывеску на обратной стороне улицы, на которой огромными синими буквами было написано «Брачное бюро». Я расценила это как знак свыше. — Пожалуй, надо начинать искать жениха прямо сейчас, — прошептала себе под нос и, пропустив проезжающий мимо экипаж, поспешила на противоположную сторону улицы, надеясь, что хотя бы здесь судьба будет ко мне благосклонна. 2.1 Толкнув массивную деревянную дверь я проскользнула внутрь, сопровождаемая звоном дверных колокольчиков, которые извещали хозяйку о прибытии клиента. — Добрый день, — из маленькой комнатки прихрамывая вышла худенькая старушка. — Я — миссис Фибер, владелица бюро. Чем могу помочь? На миг я потеряла дар речи от ее необычного вида. Одета она была весьма… кхм… странно. Ярко-желтое платье в крупный белый горох было ей определенно немного велико. На голове красовалась огромная широкополая женская шляпа тёмно-синего цвета, из-под которой выбивались две кудрявые седые пряди. Но взгляд мой особенно привлекали тонкие губы старушки, накрашенные ярко-красной помадой. Складывалось впечатление, что вывеской брачное бюро старушка заманивает в свои сети свободных женихов. — Здравствуйте, — все же протянула вежливо я и коснулась руки старушки в лёгком приветствии. — Меня зовут Аделисса Мун. Одного прикосновения к морщинистой руке было достаточно, чтобы определить дар хозяйки бюро. У достопочтенной миссис Фибер был дар к излучению феромонов, способных влиять на настроение людей. Хотя этой эксцентричной старушке и без дара это определенно отлично удается. — Прошу вас, проходите, — гремя браслетами на своих запястьях, она указала на свободное кресло у небольшого столика. — Присаживайтесь. Сегодня чудесная погода и замечательный день, чтобы найти свою пару. Вы же за этим пришли, верно? Я, вероятно, смогу помочь, — тараторила без остановки «сваха», вероятно боясь того, что клиент «слетит с крючка». Я мило улыбнулась и, пройдя к столу, присела на коричневое потертое кресло, изящно обхватив пальцами свою дамскую маленькую сумочку. — Мне нужен жених. И как можно скорее. — О, понимаю, понимаю… Вкусили запретный плод любви и теперь стремитесь скрыть это от родителей? — Не совсем… — Свободных мужчин, желающих найти себе супругу в Мэфорде предостаточно, мисс Мун, — жизнерадостно объявила старушка и, усевшись за стол, открыла перед собой толстую потрепанную книгу. — Девушки нашей страны все чаще и чаще уезжают в Инбург, чтобы выйти замуж за двуликого. Кто им сказал эту чушь, что инбургцы лучшие любовники? Я за свою жизнь сменила множество ухажеров, и уж поверьте, двуликие мужчины ничем не отличаются от наших, — надевая очки недовольно заявила она. — Вон, сколько у нас холостых мужчин пропадает! Пока хозяйка бюро сетовала на соседнюю страну, в которой жили преимущественно двуликие, я от нетерпения начала постукивать каблуком по деревянному полу. Мне было абсолютно все равно — кто, почему и зачем едет в Инбург… Меня интересовала исключительно моя судьба. — Поэтому, вам несомненно повезло, — закончила свой монолог миссис Фибер и перестала наконец листать книгу. — С каким даром предпочитаете мужчин? — Мне нужен маг. — Маг?! — очки миссис Фибер съехали на кончик носа, а седые тонкие брови поднялись от удивления. — Ну-у-у… Милочка… Где же я вам мага найду? — Может в ваших списках? — я ткнула пальцем в огромную книгу, где виднелись ряды фамилий. — Вероятно, среди них затерялся хоть один захудалый маг? — Захудалый маг? — старушка иронично рассмеялась и захлопнула свою книгу. — Вы поражаете меня, мисс Мун. Неужели вы не знаете, что таких элитных женихов, как маги, днём с огнём не сыщешь? Во-первых, потому что магов в нашей стране совсем немного, и все они происходят из древних родов. Поэтому многие семьи заключают брачные договора, едва родится ребенок. В этом миссис Фибер была права. Количество магов в Франвиле было небольшим. Однако ходили легенды, что раньше в нашем государстве жили исключительно маги. Но война, вспыхнувшая между магами и двуликими, изменила все, и к тому же принесла много жертв с обеих сторон. Мир был заключён на острове Кхар, расположенном между двумя враждующими государствами. От Инбурга и Франвиля были выбраны по шесть представителей, которые составили совет. До сих пор члены древних семей совета живут на острове Кхар и следят за порядком и миром, чтобы избежать повторения истории. Но за время войны ряды магов так опустели, что многие были вынуждены искать счастья на других континентах. Кровь франвильцев смешивалась из поколения в поколение, и теперь жители нашего государства не имели магии. Но каждый из них обладал одним единственным редким даром. Это был маленький отголосок к прошлому величию страны… Кто-то обладал феноменальной памятью, кто-то умел считывать последние воспоминания, кто-то обладал особой чувствительностью… Умения жителей Франвиля были абсолютно разными и очень часто доставляли им множество бытовых проблем, за решением которых и обращались в такие учреждения, как бюро «Тьма и пламя». Туда, где работали маги. Выходцы из редких семей, которые следили за тем, чтобы сохранить свои магические способности из века в век. Мы являлись своеобразной элитой этого общества и могли определить дар любого жителя по одному прикосновению к руке. — Вообще никаких магов? Может вы посмотрите повнимательнее? — жалобно протянула я, теряя последнюю надежду. Найти в незнакомом городе мага — задача не из лёгких. — Абсолютно никаких, милочка, — деловито протянула миссис Фибер и охая, поднялась из кресла, явно теряя интерес ко мне как к клиенту. — Мне очень нужно… — Любая одаренная барышня мечтает выскочить замуж за мага. Вы не первая, мисс Мун. — Я не одаренная. Я — маг огня. И мне срочно нужен супруг. После моего признания интерес миссис Фибер ко мне вспыхнул с новой силой. — Что же вы молчите, дорогая? — ахнула она и поспешила к огромному старинному шкафу с перекошенной обшарпанной дверцей.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!