Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Утро понедельника всегда начиналось с новостей о том, что из реки в очередной раз выловили бездыханное тело какого-нибудь заядлого игрока. Кто-то был не согласен платить по счетам и таким образом убирал победителя. А бывало, что и сам проигравший, напиваясь до беспамятства, нырял в мутные глубокие воды. — Ну и где твоя любимая? — поинтересовалась Шила. Чтобы заставить нашу рыжую помощницу выйти из бюро и помочь мне добыть информацию, мне пришлось очень постараться. Я долго убеждал Шилу, что нам необходимо проследить за Кристом, и что возможно Аделиссе грозит опасность, если мы не узнаем о нем больше. Шила все же согласилась. Правда, решила, что я влюблен в Лиссу. Я переубеждать ее не стал. Пусть думает что хочет, лишь бы помогла мне что-нибудь разузнать. Ведь наличие белки в парке никого не удивит. Да и на судне тоже… Мало ли, забралась случайно. — Ещё пока не вижу, — отозвался негромко, пытаясь отыскать в оживленном парке Аделиссу. Но вместо нее я увидел Карнесс. Она гордо вышагивала прямо в мою сторону в компании своей матери. Я тяжело вздохнул и закрыл глаза. Надо иметь огромную силу духа, чтобы выдержать общество Джиноры Деверо. Моя несостоявшаяся теща с высокомерием поглядывала на гуляющие парочки. Ее голубые холодные глаза замерли на моей персоне и сузились. Поджав губы, она осмотрела меня с ног до головы, оценивая, и… словно наконец узнав, кто перед ней, одарила меня наигранно-милой улыбкой. Только сейчас я понял, что внешне Карнесс — точная копия матери. Тот же ледяной взгляд, тот же вздернутый нос и гордо поднятый подбородок. Но вот улыбка на лице Карнесс появлялась гораздо чаще и выглядела вполне искренней. По крайней мере, когда мы находились наедине. Даже темно-серое платье из плотной ткани не скрывало болезненной худобы Джиноры Деверо, а темные волосы тронутые сединой, были собраны в такой тугой хвост, что делало ее похожей на мою строгую учительницу танцев. Ту самую, что отбила мне желание танцевать на всю жизнь. Я до сих пор не понимал, как на этой угрюмой женщине женился отец Карнесс. Говорят, мистер Деверо был одним из сильнейших светлых магов в столице и заполучить его в мужья хотела каждая женщина. А выбрал он почему-то эту злобную особу, обладающую темной магией. Вероятно, поэтому и не прожил долго. По крайней мере, как мне рассказывала Карнесс, ее отец погиб, когда ей было всего лишь два года. — Артур! — моя, как я думал, уже «бывшая» невеста лучезарно улыбнулась и помахала мне рукой. Я нахмурился. Твою магию, она сейчас серьезно?! Что еще мне надо сделать, чтобы задеть гордость этой женщины?! Но уже через несколько секунд, когда они поравнялись со мной, я понял ее порыв. Мать. Карнесс не соизволила рассказать матери о случившемся. Об этом свидетельствовал и испуганный взгляд, который она искоса кидала на миссис Деверо, и немая мольба в ее голубых глазах. — Карнесс, — я злился, но подыгрывал. — Замечательно выглядишь, — добавил, оценивая ее бежевое прогулочное платье. — Благодарю. Я говорила маме, что у тебя много дел в бюро. Но я рада, что ты уже освободился и можешь составить нам компанию в прогулке по реке. Мы с Карнесс столкнулись взглядами. «Я позже все объясню. Пожалуйста, Артур»— читалась мольба в ее глазах. — Конечно, — ответил стиснув зубы, и вглянул на внезапно побледневшую миссис Деверо, смотрящую куда-то вдаль. Я обернулся, чтобы понять, что так взволновало или напугало мою «бывшую» тещу. По вымощенной камнем дорожке, что петляла между зеленых деревьев, шла Лисса в компании «охотника за невестами». Красивая как дьяволица. В соблазнительном светло-сиреневом платье с таким аппетитные вырезом, что я позавидовал выдержке Криста, который смотрел исключительно вперёд. Позади них вышагивала миссис Фибер под ручку с галантным безумцем Аризгаром Д'ольтером. Две парочки так оживленно болтали и смеялись, что я ощутил лёгкий укол зависти. Хоть кому-то сейчас весело. — Пройдемте к причалу? — прокашлявшись, предложила миссис Деверо, и схватив свою дочь под руку, потащила ее к реке. — Артур, ты идёшь? — громко окликнула меня Карнесс и бросила растерянный взгляд в сторону Лиссы и Криста, что шли по соседней дорожке.
— Я догоню. Такой компании я был не рад. Совсем. Но с другой стороны, присутствие Карнесс рядом не вызовет лишних подозрений. Я не спеша двинулся за ними следом, решив, что обязательно поговорю со своей невестой во время прогулки. Потому, что это уже совсем не смешно, и ее настойчивость начинает меня настораживать… — Это что ещё такое? — возмутилась тихо Шила, высунув мордочку из моего кармана. — Ты ж-же сказал, что бросил эту великаншу! Опять что ли меня обманул? — Тише ты. Не обманул. И не я ее бросил, а она меня. Просто Карнесс ещё не соизволила рассказать об этом своей матери. Я поговорю с ней во время прогулки. — Смотри мне! Обманешь — в ж-жисти больше помогать не буду! — В жизни, — поправил я. — Мне все равно, — голосок у Шилы был обиженным. — Пойду-ка я прогуляюсь… А то здесь отвратительно пахнет. — Пахнет? — я нахмурился и взглянул на свою рыжую сообщницу с непониманием. — Да. Ты что не чувствуешь? — она повела своим маленьким носиком и быстро перескочила на ближайшую ветку. — Этот запах… Ядовитый такой… Как будто рядом с нами две змеи. Я рассмеялся, провожая Шилу взглядом. Она ловко перескакивала с ветки на ветку, подбираясь все ближе к Аделиссе и ее ухажеру. Сегодня мою голову посетила рациональная и весьма привлекательная мысль. Я хотел поговорить с Лиссой и договориться с ней о небольшом перемирии. Прекратить нашу борьбу, чтобы спокойно заняться поисками преступника. В конце концов, это необходимо нам обоим. Ведь какой толк во владении бюро, если мы в любой момент можем «случайно» оказаться мертвыми? Что же касается Криста Файера, к нему у меня было деловое предложение. И если он действительно так сильно нуждается в деньгах, тогда точно «клюнет на крючок», и я смогу вытрясти из него всю правду. 18.1 Я злился. Едва мог удерживать внутри магию, чтобы не позволить ей вырваться наружу и окутать все темным туманом. Меня раздражали и музыканты на верхней палубе, что играли веселые мелодии, чтобы развлечь толпу, и мои спутницы, обсуждающие новые веяния моды и остальных пассажиров. Но в бешенство меня приводило то, что Аделисса стояла в компании своего галантного хлыща всего в десяти метрах, но при этом абсолютно меня не замечала. Ни одного брошенного вскользь взгляда, ни лёгкого приветствия… Словно я превратился в призрак. Стояла гордая, как морская нимфа, демонстрируя свой идеальный профиль. Те самые соблазнительные губки, которые я имел удовольствие вчера целовать, сегодня растягивались в милой улыбке для этого идиота, что не отходил от нее ни на шаг. А когда рука Криста легла на тонкую талию Лиссы, у меня возникло безудержное желание сломать ему все пальцы… По очереди. Глядя в его лживые глаза. — Артур, — окликнула меня негромко Карнесс, и я устало потер переносицу, думая о том, как менее «болезненно» для нервов отделаться от своих спутниц. — Что? Я повернулся к Карнесс и бесстрастно уставился на ее красивое лицо. Она не цепляла меня. Мне не хотелось ее поцеловать. Не хотелось ее подразнить, чтобы увидеть блеск в глазах. Не хотелось снять с нее это дорогое платье. Мне ее просто не хотелось. — Теперь мы можем поговорить, — она аккуратно кивнула в сторону своей матери. Миссис Деверо прогуливалась по палубе и беседовала с одной из пассажирок, наконец решив оставить нас наедине. — Давай поговорим, — я не удержался и снова бросил быстрый взгляд на Аделиссу. Она принимала из рук Криста бокал с пуншем. Черт возьми! Сказал же ей ничего не пить! Стиснув зубы от злости, я снова угрюмо уставился на свою невесту.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!