Часть 5 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Бред какой-то, — прошептала тихо понимая, что старушка не осмелилась бы на такой решительный шаг.
Я испуганно облапала себя, хотя и не понимала в этот момент, зачем это делаю. Возможно, хотела убедиться, что цела и невредима, пока мои глаза снова и снова бесстыдно осматривали этого голозадого великана.
— А ну, проваливайте! — закричала, наконец вернув утраченное самообладание, и коснулась обнаженной мужской ноги своими дрожащими пальцами, обжигая магическим огнем.
— Да ты совсем что ли спятила?! — рявкнул незнакомец и…
Белая подушка отлетела в сторону, а сам незнакомец стремительно перевернулся на спину и гневно посмотрел на меня.
— Ой… — это все, что я смогла сказать в этот момент, глядя на Артура Рейвена…
И на то, что снова неожиданно предстало моему взору. За это утро мои познания в мужской анатомии определенно пополнились на все сто процентов. Я смущенно отвела глаза от той части тела, что так настойчиво упиралась мне в ягодицы еще несколько минут назад, чувствуя, как запылало от стыда мое лицо.
Зато мне стало понятно, что это явно не проделки миссис Фибер. Но что он забыл в моей постели?!
«Аделисса, у вас очень сильная магическая защита… Но она не поможет», — его слова, брошенные мне вчера разбудили острое чувство ярости.
Так он все же решил использовать свои грязные ухищрения, чтобы заполучить бюро? Какой же всё-таки он мерзавец…
— Аделисса? — нахмурился Артур. — Что вы здесь делаете?
Злость в его зеленых сонных глазах сменилась полнейшим непониманием.
— Тот же вопрос мне хотелось бы задать и вам, Артур, — я стремительно отвернулась к нему спиной, чтобы не пялиться на мужскую хорошо развитую грудь, невольно притягивающую взгляд, да и на то, что находилось ниже. — Что вы делаете в моей постели, и почему вы — голый?!
4.1
Артур
Говорят, что если котенка постоянно тыкать носом в лужу, он начнет понимать свои промахи и обязательно исправится. И мне было чертовски неприятно осознавать, что некоторые коты эволюционировали намного больше, чем темные маги… Такие как я, например.
Сколько раз зарекался себе, что в пьяном состоянии даже смотреть не буду в сторону телепортации! Но что-то снова пошло не так.
Я огляделся вокруг и сощурил глаза. Стерильно-светлая обстановка комнаты ослепляла, и была явно не моей.
Каким вихрем меня вообще сюда занесло?
— Я жду объяснений, — заявила Аделисса, стоя ко мне спиной.
Вскинув бровь, я оценил такую же девственную, как эта спальня, длинную женскую сорочку, которая пусть и не сильно, но все же очерчивала стройные изгибы. Задержал взгляд на светлых спутанных волосах, что доходили до середины изящной спины.
«А она действительно ничего», — заявило мое внутреннее темное эго.
— Я понятия не имею, как сюда попал, — солгал я, понимая, что никогда в жизни не признаюсь ей в своем промахе. — Засыпал я вчера в своей спальне.
— Голым?!
— Нет, в ночной сорочке с рюшечками. Той самой, что сейчас на тебе, — протянул с сарказмом. — Ну, конечно, голым, Лисс…
— Аделисса. Или мисс Мун, — поправила высокомерно она.
— После событий сегодняшнего утра я думаю, мы могли бы перейти на «ты».
Я улыбнулся, глядя на то, как женские пальчики сжались в кулаки. Кто-то явно терял самообладание.
Это утро определённо нравилось мне все больше и больше.
— И не мечтайте, — фыркнула она и сложила руки на груди. — Ваши грязные методы можете оставить при себе.
— Грязные методы? — мой взгляд остановился на ее округлых ягодицах.
Методы я ещё пока свои не использовал, но вот помыслы… Они да… Были о-очень грязными.
— Думаете, я не понимаю, чего вы добиваетесь, Артур? Хотите одним махом испортить мою репутацию, чтобы ни один жених в мою сторону не взглянул? Решили таким подлым способом заполучить мое бюро?
— Уезжайте, мисс Мун, — заявил, тяжело вздохнув. — Это бюро не принесет вам ничего, кроме скорой погибели. Кто-то точит зуб на владельцев «Тьмы и пламени».
— Я без вас разберусь.
— Ваша гордость может стоит вам жизни.
— А ваш «голый визит» в мою постель будет стоить вам невесты, если вы сейчас же не уберетесь отсюда.
— Можете раструбить о нашей чудесной ночи на весь Мэфорд, Лисс. Я не против. Мою невесту, я уверен, это не огорчит, — заявил с усмешкой, пока осматривал пол и пытался найти глазами свой халат.
Но так ничего и не нашел.
Неужели я действительно вчера решил телепортироваться голышом? Уровень моего сумасшествия вчера, вероятно, не просто был высок, он зашкаливал, сбивая планку мозга напрочь.
Я потянулся на постели, вдохнул полной грудью легкий цветочный аромат женских духов и нехотя поднялся на ноги.
От меня не укрылось, как напряглась в этот момент Лисс. Застыла, как каменное изваяние, не предпринимая ни одной попытки повернуться.
Сощурив глаза, я снова оценил ее стройную фигурку и не спеша двинулся к ней. Утреннее возбуждение, заложенное в мужской организм природой, сменилось на настоящее. То самое, что взаимодействует с мозгами и силой мысли перегоняет кровь куда надо.
На подсознательном уровне я чувствовал страх Аделиссы. Но она так самоотверженно пыталась выглядеть непоколебимой и невозмутимой, что это вызывало усмешку и подстегнуло меня вывести ее на настоящие эмоции.
Лисс повернула голову вполоборота именно в тот момент, когда мои руки легли ей на плечи.
Взвизгнув от неожиданности, она забилась в моих руках, как раненая птица в клетке.
— Отпусти! Отпусти-и-и! — пищала она, обжигая меня магическим огнем.
Но я ловко пробудил свою защиту, и все попытки этой огненной мегеры стали бесполезны. Подтянул ее к себе и прижал спиной к своей голой груди.
И только, когда ее голова с силой впечаталась в мой подбородок, я осознал в полной мере, какой маленький у нее рост. Вероятно, мисс Мун любила высокие каблуки.
— Успокойся, — прошипел ей в ухо.
— А вы отпустите, и я успокоюсь!
— Я не кусаюсь.
— Вы сейчас пробьете мне спину своим… Своим…
— Чем? — улыбнулся, чувствуя просто небывалый прилив хорошего настроения и острого возбуждения.
Святая дюжина, и это только первый предполагаемый рабочий день с этой девицей! Мы ещё даже до бюро не добрались…
— Пожалуйста-а, — протянула жалобно она и безвольно опустила голову.
— Я предупреждаю тебя ещё раз, Лисс. Ты подставляешь себя под смертельный удар. Уезжай, пока вся столица не узнала о новой наследнице «Тьмы и пламя».
— Я сама смогу за себя постоять. Не переживайте, у меня в этом большой опыт.
— Твое право, милая, — я снова вдохнул полной грудью этот легкий цветочный запах. — Но я тебя предупредил. Защищать я тебя не стану. Твоя смерть, к слову, будет мне только на руку.
— Проваливайте из моего дома.
— Встретимся на работе, Лисс, — прошептал ей в ухо.
— Идите в з… здоровенную яму.
— Захотела повоевать? Что ж… Значит, быть войне.
Я ловко телепортировался прямо в свою темную спальню, оставив эту упрямую синеглазую лань в ее новом домике, и удовлетворенно вздохнул. Никаких стерильных белых вещичек. Чисто мужская обитель.
Но когда взгляд упал на смятые темные простыни моей расправленной постели, я нахмурился.
Значит, я всё-таки вчера ложился спать дома? Не отправился на свидание?
Но тогда какого вихря я оказался в спальне Аделиссы Мун?! Неужели лег спать, в полудрёме снова вспомнил о Лиссе и телепортировался? Вот же…
Как я не пытался напрячь свои извилины, мой мозг напрочь отказывался подкинуть мне хоть малейшее воспоминание о том, что произошло вчера после принятия ванны.
— Гауст! — закричал громко.