Часть 19 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я: Хорошо.
Я: Какой у тебя адрес?
Эшли: Хочешь, я заеду за тобой?
Я: Нет, нет, я могу дойти. На улице все еще будет светло.
Откидываю плед и встаю, подхожу к своему шкафу и заглядываю внутрь.
Эшли: Декер Драйв, 2213
Я примерно знаю, где Декер Драйв.
Я: Это дом?
Эшли: Безусловно.
Безусловно.
Кто так говорит?
Я: Буду в шесть.
Я стараюсь, чтобы это звучало не слишком восторженно, но дело в том, что я отчасти взволнована.
Эшли: Это свидание.
Но это не так. Он просто дразнится.
Я: Это макароны с порошкообразным сыром, а не свидание.
Он еще не одет.
Не совсем.
Конечно, на нем рубашка и штаны — но рубашка не застегнута, а штаны опасно низко висят на бедрах, и я сглатываю при виде его влажных волос.
Редкие волосы на его груди.
Босые ноги.
Татуировки, покрывающие его гладкую ключицу.
Один шрам.
Два.
— Привет. — Эшли распахивает дверь достаточно широко, чтобы я могла войти внутрь, в настоящую прихожую.
Прихожая?
Она ни в коем случае не огромная, но это необычно для любого жилья за пределами кампуса. Здесь даже есть маленький столик сбоку с подставкой для ключей, над которым висит зеркало.
— Только что вышел из душа, извини за беспорядок. Кухня вон там, дай мне секунду, и я сейчас вернусь.
Дай мне секунду. Эш звучал бы как обычный американский студент колледжа, если бы не шикарный акцент.
Определенно не похоже на Элизу Дулиттл с ее кокни, скорее на принца Уильяма.
Утонченный.
Элегантный.
Инстинктивно я нахожу кухню — она на обычном месте — через формальную столовую, заваленную спортивным снаряжением, брошенным на обеденный стол.
В задней части дома я мельком вижу его грузовик, припаркованный на подъездной дорожке рядом с окном.
Я в замешательстве.
Почему он живет здесь? Большинство студентов колледжа снимают дома-гадюшники — дома, которые следует признать небезопасными. Дома, которые домовладельцы запустили до ужасного состояния потому что… в них живут студенты колледжа, а им (домовладельцам) на это наплевать.
Однажды у моих друзей Кэт и Брук в доме была летучая мышь. Как вы думаете, хозяин позаботился о том, чтобы ее убрали?
Нет.
Им пришлось самим выгонять ее с помощью теннисных ракеток и нескольких отважных парней из братства.
Этот же дом ни дня в своей жизни не видел летающих грызунов.
Я ставлю пакет с продуктами, который держу в руках, на кухонный островок, оглядываясь по сторонам.
Темное дерево.
Столешницы из черного камня.
Полы из твердых пород дерева.
Пространство невелико, но очень аккуратное и только добавляет несколько новых слоев в образ Эшли Драйден-Джонса.
Я распаковываю пакет с продуктами: три коробки макарон с сыром.
Полгаллона молока.
Одна пачка соленого сливочного масла.
Хот-доги, потому что, почему бы не подсластить полноценный американский опыт?
Я также добавила маленькую упаковку шоколадного молока и принесла еще кое-что, что вряд ли он пробовал: апельсиновый шербет.
Классика детства, по крайней мере, в моем доме, когда я росла.
Признаю, что комбинация немного отвратительная, но он может съесть их позже, я угощаю.
Роясь в поисках кастрюли, я нахожу одну и наполняю ее водой, зажигаю конфорку на плите. Довожу воду до кипения, ожидая, когда появится Эш, на этот раз полностью одетый (вот только, если честно, полуголый Эшли — чертовски привлекательное зрелище).
Стою спиной к двери, когда он входит на кухню, и замираю с деревянной ложкой в руке, когда поворачиваюсь.
Он побрился.
Не совсем — у него все еще есть волосы на лице, — но парень определенно привел в порядок загривок на шее и щеках, волосы на лице стали более аккуратными, чем были, когда он открывал дверь.
Эшли сменил штаны на шорты.
Ноги все еще босые.