Часть 51 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Саванна начинается хохотать, и от смеха никак не может помочь нам открыть рот Дэниела и всунуть туда яблоко. Но он еще плохо соображает, голый — как тут втроем не справиться?
— Пойдемте. — Я подбегаю к двери и отыскиваю Сойера. — Мы готовы.
— Как и мы, — широко улыбается близнец. — Вы его там не убили? Что-то он сильно кричал.
— По-моему, Саванне очень этого хотелось, но мы ее удержали.
— Эта девчонка мне всегда нравилась, — говорит Сойер.
Полуобернувшись, я жестом показываю Валери и Саванне уходить. Они выбираются через раздвижные двери, ведущие к пляжу. Как только девчонки оказываются на берегу, я включаю свет и нажимаю кнопку на пульте управления шторами. Уортингтоны значительно упростили нам задачу. Свет включается, шторы раздвигаются, а мы с Сойером что есть духу бежим к Валери и Саванне, рядом с которыми уже стоит Себастиан.
Когда мы подбегаем к ним, Себ обнимает девчонок за плечи.
— Ну вот, пропускаем все веселье, — хмуро заявляет он.
Я тоже расстроена, но мы решили, что лучше оказаться подальше от толпы, когда будет происходить разоблачение Дэниела. Если его приятели догадаются, кто за всем этим стоит, нам несдобровать. Близнецы здесь как раз для этого — наша охрана на случай, если это все же произойдет.
Мы стоим и ждем, напряженно вслушиваясь в ночь, чтобы понять, когда обнаружат Дэниела — связанного и выставленного на всеобщее обозрение, как поросенок на луау[15].
Сначала слышится хор изумленных ахов. Затем кто-то кричит, мы не можем разобрать, кто именно и что, а потом наступает тишина. Время тянется долго даже для меня, для голого и связанного Дэниела это, наверное, целая вечность, и вдруг снова крики: «О боже!» и «Ни фига себе, это кто, Дэниел Делакорт?» Подключаются другие голоса, и уже кажется, что ни один гость вечеринки не смог удержаться от комментариев.
До нас доносятся хлопки в ладоши, свист, чьи-то вопли, и вдруг меня начинает трясти. Я дрожу так сильно, что приходится прислониться к Сойеру. Он обнимает меня одной рукой и гладит мой бок.
— Я-я не знаю, откуда взялась эта слабость, — заикаясь, говорю я.
— Ты приходишь в себя после прилива адреналина. — Парень засовывает руку в карман и достает оттуда упаковку мятных леденцов. — Это все, что у меня есть. Извини.
— Все хорошо, — бормочу я и засовываю в рот два драже.
Я сосредотачиваюсь на конфетах, и то ли из-за поступления сахара в кровь, то ли от того, что мои мысли уже больше не заняты той проделкой, которую мы только что устроили, но дрожь уходит, и я начинаю согреваться.
— Где остальные Ройалы?
Себастиан весело смотрит на меня, словно знает, каким именно Ройалом я интересуюсь больше всего.
— Наблюдают за унижением Дэниела вместе с другими учениками «Астор-Парка» и следят за тем, чтобы пошли правильные слухи.
— Это какие?
— Правда. Что его сделала девчонка.
— Три девчонки, — поправляю я.
— Будет лучше, если все-таки одна, — вставляет Сойер.
— А вы не хотите приписать часть этого подвига себе?
— Публичная слава? Не-а. Иначе об этом узнает папа и снова начнет угрожать нам военным училищем. — Сойер ухмыляется. — Мы будем знать, что сделали это, а остальное неважно.
Мое внимание привлекает шум сверху. Это приближаются остальные Ройалы. Сойер хватает меня за руку и увлекает за собой на пляж. Валери кричит нам вслед, что доберется до дома вместе с Саванной, я быстро машу ей на прощанье и бегу за близнецами. Их братья почти догнали нас.
— Видели бы вы выражение его лица, — начинает Гидеон.
— У него такой крошечный член, — гогочет Истон. — Он так сжался или действительно такой маленький.
— Ну и синяк у него на лбу. Это ты сделала? — Рид, кажется, впечатлен.
Теперь мы собрались все вместе, и эти трое говорят одновременно.
— Стоп-стоп-стоп. — Я поднимаю руки вверх. — Давайте по очереди.
— Ты отлично справилась. — Гидеон удивляет меня, взъерошив мне волосы.
— Это было круто, — растягивая слова, произносит Рид, и от одобрения в его глазах я чувствую себя так, словно внутри меня разлили что-то теплое и липкое.
Истон поднимает меня и кружит.
— Элла, ты лучше всех! Напомни мне никогда не злить тебя.
Громкие крики и отборные ругательства заставляют нас обернуться в сторону дома Уортингтона. Истон отпускает меня на землю, и мы видим, как наверху собирается толпа. Раздается всплеск — кто-то упал в бассейн?
— Он только что столкнул Пенни Локвуд-Смит в бассейн! — кричит кто-то и начинает хохотать.
— А вот и он, — со вздохом сообщает Г идеон.
Он — это, конечно, Дэниел, который пробирается через толпу. Даже в темноте ночи видно, что он в ярости.
— Смотри, чтобы он не укусил тебя, — шепчет мне на ухо Истон. — У него, похоже, бешенство.
Дэниел останавливается на краю лужайки и осматривает побережье. Заметив нас, он издает рык, тычет пальцем в нашу сторону, а потом в один прыжок оказывается на песке. Впечатляет.
— Вы только посмотрите на него, — изумляюсь я.
— Он в команде по лакроссу, — напоминает мне Сойер.
— Я убью вас. Всех вас! И начну с тебя, дешевая потаскуха!
Рид, широко улыбаясь, поворачивается к нам. Наверное, это один из тех редких моментов, когда он улыбается.
— Это похоже на угрозу, вам не кажется?
Истон кивает.
— По-моему, Элла в страшной опасности. Ты же знаешь, папе бы это не понравилось.
Я еще никогда не видела Рида таким счастливым. Он загораживает меня собой от Дэниела, который в одних только шортах несется к нам по песку. На лужайке начинают загораться маленькие огоньки — гости вечеринки решили, что это событие стоит увековечить. Ройалы оттеснили меня назад, и мне приходится пролезать между близнецами, чтобы увидеть, что происходит.
И я успеваю вовремя. Моя голова протискивается между двумя горами мускулов как раз в тот момент, когда Дэниел, зарычав, бросается на Рида. Рид делает шаг вперед, и его кулак врезается в челюсть Дэниела.
Дэниел камнем падает на песок.
Глава 29
Мы в приподнятом настроении возвращаемся домой. Я отправляю Валери сообщение, чтобы узнать, добралась ли она до дома с Саванной, и она присылает мне ответ, что все нормально. Оказывается, Кэррингтоны живут по соседству с семьей Монтгомери.
Истон идет рядом со мной, близнецы — впереди, все еще посмеиваясь над тем, что мы устроили на вечеринке Уортингтона. До нас то и дело доносятся их голоса.
— Он вырубил его в одну секунду. — Сойер фыркает от смеха.
— Новый рекорд Рида, — соглашается Себастиан.
Рид и Гидеон плетутся позади нас. Каждый раз, когда я оборачиваюсь, то вижу, как они, склонив друг к другу головы, о чем-то шушукаются. У этих двоих определенно есть секреты, о которых не должны знать ни Истон, ни близнецы. Это беспокоит меня, потому что я уже начала верить в то, что Ройалы всегда держатся вместе.
Когда мы подходим к дому, я останавливаюсь на ступенях, ведущих к особняку.
— Хочу немного погулять у воды, — говорю я Истону.
— Я с тобой.
Я качаю головой.
— Мне хочется побыть одной. Не обижайся.
— Да какие обиды! — Он наклоняется и чмокает меня в щеку. — Это был первоклассный акт возмездия, сестренка. Теперь ты мой новый герой!
Когда он уходит, я оставляю свои туфли на камнях и босиком иду по мягкому песку. Лунный свет освещает мне путь, но не успеваю я сделать и двадцати шагов, как слышу, что за мной кто-то идет. Мне не нужно оборачиваться, я и так знаю, что это Рид.
— Тебе не следует гулять здесь одной.
— Почему? Боишься, что из-за валуна вдруг выскочит Дэниел и набросится на меня?
Рид нагоняет меня. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему. Как и всегда, от вида его прекрасного лица у меня перехватывает дыхание.