Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Почему вы их до сих пор не нашли?» «Вы понимаете, что это могла быть моя девочка? Она ужасно расстроена…» «Они получат компенсацию за потерянное вами время?» На самом деле, люди — отвратительные идиоты. Сэвидж подняла руку, чтобы заставить его замолчать, и прижала к уху телефон. — Мы будем держать вас в курсе, мисс Свейн. Спасибо вам. — Она закончила разговор и посмотрела на Кетта: — Что? — Я не могу поверить, что вы подняли меня с постели для этого, — повторил он, проверяя Мойру. Сэвидж дала девочке свой мобильный телефон, и хотя у Роберта вызывала негодование сама мысль о том, чтобы заставлять своего ребенка молчать, без конца крутя ему «Свинку Пеппу», он радовался передышке. Мойра сидела смирно целых сорок минут. Просто чудо. Фигг также сделал несколько звонков, но через некоторое время ушел в кафетерий — от голода у него урчал живот. — Кто остался в ваших файлах? — спросила Сэвидж. — Я со своими закончила. Кетт пролистал оставшиеся четыре папки. — Вы хотите Делию или Эби? — Он рассмеялся. — Я беру Делию. Только в Норфолке, верно? — Вчера я не сумела связаться ни с одной из них, — сказала Сэвидж, взяв папку Эби. — Надеюсь, сегодня нам повезет. Роберт набрал номер из досье Делии и стать читать информацию о ней, дожидаясь, пока кто-нибудь возьмет трубку. «Корделия Кроссан, одиннадцать лет, 14 Дрейтон-Клоуз-роуд, дата приема на работу: 23-03-18, маршруты: Дрейтон-Норт, Фейкенхэм-роуд, пятница / суббота / воскресенье». Сэвидж, сидевшая на противоположной стороне стола, уже разговаривала с семьей Эби, но на его линии продолжались длинные гудки. Он положил трубку. — Благодарю вас, — сказала констебль, заканчивая разговор. — Что-нибудь удалось узнать? Кетт покачал головой: — Никто не отвечает. Вы сказали, что и вчера не сумели до них дозвониться? — Нет, но, возможно, кому-то другому повезло, — предположила Сэвидж. — Вы ведь принесли файлы из магазина Уокера? Констебль показала через плечо на гору коробок с уликами, стоявших в углу комнаты. — Он так же хорошо обращается с документами, как Портер заваривает чай, — прокомментировала она, забирая последние две папки, лежавшие перед Кеттом, и стала набирать новый номер. — Мы еще не успели все просмотреть, но… О, привет, это констебль Кейт Сэвидж из полиции Норфолка… Роберт не стал ей мешать; прошел через комнату к коробкам и открыл верхнюю. Сэвидж не солгала — коробка оказалась набита какими-то случайными на вид бумагами, квитанциями, расчетными листами и блокнотами с описаниями маршрутов. Он взял один из них и открыл. В нем содержались записи за август. Кетт стал просматривать блокноты один за другим, пока не нашел тот, что относился к текущему месяцу. В углах каждого листа степлером был прикреплен листок с расписанием каждой девочки, занимавшейся доставкой газет. Роберт почувствовал, как на руках у него появилась гусиная кожа, когда он обнаружил имя Мейси во вторнике. Пролистнул несколько страниц назад, нашел Конни. Отнес блокнот на стол и снова взял в руки досье Делии. — Пятница, суббота, — бормотал он себе под нос, пока его палец скользил по записям за эти два дня. Рядом с именем Делии старший инспектор нашел запись, относившуюся к полудню воскресенья. Не явилась, Элеонор заменяет. — Послушайте, — сказал он, когда Сэвидж повесила трубку. — Делия Кроссан, девочка, которую мы не можем найти, не пришла на работу в воскресенье. Сэвидж наморщила лоб и посмотрела на него. — Это странно, — отозвалась она. — Может быть, стоит ее навестить? Кетт посмотрел на часы — почти десять. — Обязательно, — сказал он. — Но сначала мне нужно нанести короткий визит. Глава 17
Однако визит не получился коротким. К тому моменту, когда Роберт нашел адрес, оставленный ему учительницей — симпатичный дом с общей стеной на юге города, над дверью которого красовалась надпись: «Добро пожаловать в «Шмель»!» — было уже заметно больше десяти, и хотя он сказал, что торопится, девушка, встретившая его у двери, предложила ему заполнить гору бумаг. Хорошей новостью оказалось то, что Мойра с радостью согласилась остаться в просторной гостиной, где присоединилась к двум маленьким детям, уже находившимся там. Она даже не заметила, что папа с ней попрощался. Конечно, ему было трудно оставить Мойру, и бесконечные «что, если» сразу перешли на следующую передачу, пока он шел от дома к машине. Кетт с трудом убедил себя не давать няне бесконечные указания и не стал проверять, не является ли она серийным убийцей и не замешана ли в продаже детей. Кончилось тем, что Сэвидж чуть ли не силой запихала его обратно в «Вольво». — С ней все будет в порядке, — сказала она Кетту, когда тот включил двигатель. — Обещаю. Я проверила по «Гуглу», пока вы подписывали бумаги; рейтинг доверия у нее восемь и четыре из десяти. Мойра в надежных руках. — Надеюсь, — проворчал он, выезжая на круговую дорогу. Его не оставляла тревога, пока их машина двигалась в транспортном потоке, — и отступила только через двадцать пять минут, когда они прибыли на другой конец города. Кетт проезжал мимо домов и считал номера. Вскоре они остановились у стоявшего особняком двухэтажного шале с изящным номером «четырнадцать», нарисованным на стойке ворот. — Давайте сделаем всё по инструкциям, хорошо, — сказала Сэвидж, распахивая дверцу и вылезая из «Вольво». — Можно сказать, я сам писал эти инструкции, — ответил Роберт, потягиваясь так, что у него затрещало в спине. Он автоматически направился к двери Мойры, но в последний момент вспомнил, что ребенка с ним нет. Чувство было таким странным, что Кетт даже не знал, плакать ему или смеяться. — Шторы опущены, — сказала Сэвидж. — Всюду, в том числе на втором этаже. Должно быть, они сделали перепланировку чердака. — Не исключено, что они просто любят поспать подольше, — ответил Кетт. — Или у них отпуск. — Будь у них отпуск, они дали бы знать Уокеру, — сказала Сэвидж, открыла ворота и шагнула на дорожку, выложенную неровными камнями. В неухоженном саду всюду росли лаванда и розмарин, а возле одного из окон — даже розовый куст. Запах вокруг был пьянящим. — Уокер написал: «Не пришла». Она просто не пришла. И машина их здесь. — Сэвидж кивнула в сторону подъездной дорожки, где был припаркован древний «Рено-4». — Вам следует быть детективом, — с улыбкой произнес Роберт. — Я над этим работаю, сэр. Хотите войти первым? — Нет, только после вас. Кетт остался у нее за спиной. Сэвидж принялась стучать в дверь, отчего в ушах у него зазвенело. — Какой у вас интересный стук, — сказал он. — Меня ему научил дед, — ответила она. — Таким образом я сообщаю тем, кто внутри, что я приехала и я здесь главная. На улице царила удивительная тишина — лишь едва слышно ворковали голуби на деревьях да издалека долетал шум работающей газонокосилки. Снова стало жарко, в воздухе плыло марево. Если в доме и находился кто-то, он не собирался открывать дверь. Сэвидж постучала еще раз, да так громко, что Кетт не удивился бы, если б стекло разбилось. — Миссис Кроссан? Делия? Это полиция. Ничего. У Кетта вновь возникло знакомое чувство, интуиция, от которой внутри у него все сжалось. В доме никого не было. Везде царила какая-то неподвижность, необъятная тишина, убеждавшая его в том, что здесь что-то не так. Он прошел через сад — ежевика цеплялась за брюки, голова кружилась от запаха растений — и обнаружил внутренний гараж. Тропинка, усыпанная гравием и заросшая сорняками, вела к саду за домом. Его ботинки хрустели по гравию, пока он шел к двери кухни. Там сидела кошка, рыжая и костлявая; увидев Роберта, она сразу стала тереться о его ногу. — Привет, — сказал он, наклонившись, чтобы погладить ее. Она тут же заурчала, точно генератор. — Ты здесь живешь? Кошка мяукнула в ответ, но в этом не было необходимости. В двери из белого хлорвинила имелась маленькая дверца; перед ней стояла миска для корма, над которой вились мухи. Они отвратительно жужжали, и у Кетта по спине пробежал холодок — он сразу понял, что в доме сейчас зудят не несколько мух, а сотни. — Сэвидж, — позвал Роберт, — вам лучше подойти сюда. Мягко отстранив кошку с дороги, он присел на корточки рядом с маленькой дверцей. Ему не пришлось ее приподнимать, чтобы понять, что он найдет внутри, — на него обрушилась такая вонь… Дыхание перехватило, словно он получил удар кулаком в горло. Кетт прикрыл одной рукой рот и костяшками другой толкнул дверцу. Запах вырвался наружу, словно давно мечтал о свободе; вслед за ним вылетело несколько мух. В доме было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, но, несмотря на тени и слезы, навернувшиеся на глаза от сильной вони, Кетт почти не сомневался, что видит очертания тела, лежавшего на полу посреди кухни. — Сэр? — спросила Сэвидж, шагнувшая к нему с дорожки. Она втянула в себя воздух. — Да вот же ё… — Всё в порядке, констебль. Я думаю, это один из тех случаев, когда крепкое словцо не помешает. Свяжитесь с диспетчером. Сэвидж взяла рацию и начала докладывать. Кетт встал, коснулся ручки, а затем оторвал большой лист от куста. — Отойдите назад, — предупредил он и нанес короткий удар камнем по стеклу двери. Ему удалось пробить дыру с минимальными разрушениями, после чего он вытащил остатки стекла, просунул руку, нащупал ключ внутри и повернул его. Затем открыл дверь и вошел — и сразу оказался внутри тучи мух. — Полиция! — рявкнул он. — Если здесь кто-то есть, немедленно выходите! Довольно быстро нашелся выключатель. Лампа дневного света неохотно загорелась, будто не хотела, чтобы кто-то увидел то, что лежало на потрескавшемся линолеуме. — Проклятье, — выругался Кетт, вдохнув воздух ртом. Тело принадлежало женщине или девушке, одетой в джинсы и кремовую блузку; босые пальцы ног указывали в сторону раковины. Кетт не смог определить ее возраст, так как лицо скрывала масса испачканных кровью волос. Казалось, кто-то накрыл ее одеялом из мух. Они ползали всюду, и от их сердитого гудения у Кетта чесалась кожа. — Вот дерьмо, — сказала Сэвидж, останавливаясь за спиной у Кетта и махая рукой, чтобы отогнать насекомых. — «Скорая» уже в пути, и подкрепление тоже. — Для «Скорой» немного поздновато. Но Делия может быть где-то здесь. — Я посмотрю, — сказала Сэвидж, аккуратно обходя тело и исчезая в темноте коридора. Роберт вспомнил вчерашний день — огромный мужчина, выскочивший из темноты с кувалдой, зажатой в мясистом кулаке…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!