Часть 32 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А человек-павлин?
– Ктоооо? – возмутился приятель, потому что сразу понял, о ком речь.
– Ты, Славик. Ты тоже мне не веришь?
Славик презрительно фыркнул.
Покачав головой, Дубровский молча вышел из комнаты.
Конечно, это раззадорило меня еще больше. Почему этот гад не стал оправдываться, просить прощения? А вдруг я перегнула палку? Никаких доказательств у меня не было, кроме того, что папа № 2 называл «жопочуечкой».
Но мой упрямый характер дал о себе знать: слово не воробей, вылетело – держи ответ. Вещей у нас со Славиком было крайне мало, и все они уместились в мою многострадальную молочную сумку и Славкин рюкзак со Спанч Бобом, который Дубровский купил ему в супермаркете вместо пряжи для бикфордова шнура.
– Разговорник, деньги… – перечисляла я свое богатство, разрывая недра сумки. – Карта на месте. Телефон купим по дороге.
– Я так и не понял, мы что, едем за сокровищами? – возбудился Славик. – Так я у малых там вчера фонарики заприметил. Они в кустах каких-то светлячков гоняли. Предлагаю конфисковать.
– Только взамен оставим оплату, – подумав, согласилась я. И порадовалась, что тогда стащила у мелкого кошелек. Теперь деньги, пусть и небольшие, нам очень пригодятся.
Слава богу, хозяева еще спали, а Дубровский внизу нам не встретился. Не знаю, куда он смотался. Может, и правда, ушел на какую-то встречу, но ждать его, а тем более объясняться с хозяйкой, я была не в настроении.
Тихо выбравшись на улицу, я немного успокоилась. Небо уже обрело свою неповторимую греческую голубизну, жара еще не началась, и дышалось легко и приятно.
– Нам нужно раздобыть такси, – твердо заявила я, оглядываясь по сторонам, едва мы покинули улицу, на которой жили.
– Не возражаю, – милостиво молвил Славик. – Но нам нужен бикфордов шнур. Если сокровище будет завалено большим Алтын-камнем, мы его рванем! Помню, мы с мамой в Сочи…
– Никаких взрывов в горах! Не хватало еще спровоцировать камнепад или землетрясение.
Славик издал горестный вздох:
– Хорошо, что у нас есть хотя бы фонарики, еще я прикарманил ножик. Кстати, к полудню станет очень жарко, мне нужна панамка. И надо захватить с собой воду.
– Сейчас найдем какой-нибудь магазинчик, купим перекусить и попить, но нам нужно не особо привлекать к себе внимание, усек?
– Не моргать и не ковырять в носу? – ворчал Славик, высматривая магазинчик.
– Именно! Особенно в чужом! – отрезала я.
Поначалу все шло хорошо. Мы прошли всего ничего и уперлись в какую-то то ли лавку, то ли газетный киоск. Думаю, там продавали все и сразу. Как ни странно, она была уже открыта. На радостях мы купили там кофе и две сдобные булки. Захватили воды и протеиновые батончики на кассе. А Славик, конечно же, выбрал себе панамку. Правда, там были только детские, с обезьянками, но когда это его смущало? Покрутившись у зеркала, он нацепил солнечные очки, позаимствованные у Дубровского с тумбочки, и остался доволен.
Меня же остро интересовали мобильные телефоны: спереть еще и трубку у хозяев я постеснялась. Тем более для этого нужно было бы проникнуть к ним в комнаты, а это уже вообще ни в какие ворота. Но в лавочке булочника телефонов, естественно, не оказалось.
Старик-продавец разглядывал самого Славика, как диковинную обезьянку. Особенно после того, как Славик стал ему объяснять, что в пересчете на наши деньги панамка, вода, кофе и булки стоят целый косарь. А потом натянул себе на голову тройник широченной пластиковой трубы, стоявший слева от входа.
Не переживайте, все закончилось нормально. Мы со стариком стащили трубу с головы этого шизика, даже не прибегая к специальным средствам. Хотя я бы с удовольствием попугала его бензопилой. Но связь Славика с космосом была прервана вручную, со звуком «чпок».
Кажется, такой космический пассаж произвел впечатление на несчастного хозяина. Он держался за сердце и полез за таблетками, оттого просить позвонить я уже постеснялась. Старик от испуга даже забыл натянуть маску, и только молча указал нам направление, где можно поймать такси в такое время.
Если честно, я думала, это стоянка в парочке метров. Оказалось – топать нам надо было хороший километр. Наверное, наше поселение было слишком маленьким, и таксисты там не паслись. Зато коровы имелись.
Мы свернули в нужном направлении, преодолели возвышенность, поросшую редкой травой, спустились в лощину, после чего снова поднялись, цепляясь за камни.
И наконец вышли к человеческому жилью. Наверное, это был уже какой-то другой поселок. Или как в Греции называются эти поселения? Напротив полуразрушенной церквушки находился засушливый луг, отделенный от дороги полосой деревьев. Вроде бы это были маслины.
Возле самого большого дерева на самом деле стояли две старинные машины. Таксисты в них спали, прикрывшись газетками. Это было видно даже издалека.
– Наконец-то! – вздохнул Славик и велел Розочке выбирать извозчика. Ту не было нужды просить дважды. Виляя хвостом, она кинулась к первой машине и заскакала возле пассажирской двери на задних лапках.
– Осмотрись по сторонам, никого подозрительного не видно? – велела я Славику.
– Ни единой живой душеньки! – припечатал он, оглядевшись по сторонам.
Мы ужиками просочились в такси, стараясь не шуметь. Так что, когда таксист открыл глаза, его ждал сюрприз в зеркале заднего вида. Славик в панамке и я в расстроенных чувствах.
Славик стал тыкать дядьке под нос карту, объясняясь на смеси армянского с идиотским. Дядька долго страдал и утирал пот, но, кажется, все-таки примерно понял маршрут и рванул с места, угрожающе рыча. Рычал не дядька, а мотор. Ну и немного живот вечно голодного Славика.
Глава 24. Земля Славика Старовойтова
Славик половину дороги причитал, что за нами топчется какой-то «уазик», но, когда мы покинули городок, успокоился.
Первым же делом я знаками попросила у таксиста телефон, сунув ему купюру. Долго не могла понять, как правильно вызвать российский мобильный номер с греческого, пришлось даже обратиться к интернету. Наконец я набрала номер мамули, но услышала, что абонент недоступен. Прозвонив по очереди всех отцов, я услышала то же самое. У моей родни была одна прекрасная особенность – они исчезали одновременно. Так у девушек всегда заканчивается косметика – все и сразу.
– Интересно, в каком бункере они вместе заседают? – пробормотала я и попыталась по-английски спросить у таксиста, где можно купить телефон.
Английский не был его сильной стороной, но я и так поняла, что в сельской местности разжиться мобильным было сложно. Надо было ехать в ближайший городок, а до него тоже около 20 километров. Правда, в другую сторону. Но таксист был готов нас отвезти.
– Сначала сокровища, – зашептал Славик, опасаясь, как бы я не передумала. – Потом поедем в городок и все купим. Конечно, денег у нас мало, но, так и быть, обменяем один брильянт на мобилу. А потом огородами до Афин, там в консульство – и домой. Скажем, что нас похитили для сексуального рабства. Хотели воспользоваться, но мы бежали. Повыдергиваем тебе часть волос, а я себе для верности фингал нарисую.
– Если бы тебя в секс-рабство взяли, у тебя бы синяк в другом месте был, – разозлилась я на его попытку оставить меня без волос.
– А я скажу, что они хотели нанести оскорбление моему человеческому достоинству, но я увернулся! – не смутился Славик. – Главное, сокровища надежно спрятать. Как думаешь, сколько камней выдержит человеческий желудок? Точнее, два желудка. Можно еще Розочку задействовать.
От его болтовни меня отвлек вид за окном. Дальше ехать нам пришлось по очень крутым, узким горным серпантинам. Мы поднимались по шоссе в гору, и очень скоро глядеть вниз мне стало страшно. Таксист словно бы ничего не замечал, а вот я буквально прилипла к стеклу носом: дороги во многих местах даже не были оборудованы ограждениями. И буквально после узенькой обочины начинался обрыв в сотни метров!
Славик принялся общаться с таксистом, который ни слова не понимал по-русски. Но возбужденного будущими сокровищами Славика это не смущало:
– Нет, друг, не спорь, Греция – это класс! Если бы не это постоянное стрекотание цикад. А еще пчелы и осы, которым очень нравится жрать мои любимые бананчики. Просто опылительно, да? И что ты на меня так смотришь? Не веришь? В вашей Греции есть такие ползучие твари, которые могут жалом и убить. Да, просто так. Просто потому, что я ей не приглянулся… Сколопендры такие мерзкие, согласен? Одна залезла ко мне в панамку, я едва ее не натянул. Панамку, конечно. А ты что подумал, проказник греческий? В остальном – райское место. Живи и радуйся. И чего вы постоянно недовольны? Бастуете, кричите!
Несчастный таксист меньше всего был похож на крикуна: за всю дорогу от сонного дядьки не донеслось и слова.
Кажется, мы кружили эти несчастные двадцать километров больше часа. В этом кружении мне почудилось, что мы как будто возвращаемся назад. Таксист подъехал к заправке, закрытой то ли ввиду пандемии, то ли ввиду раннего времени. Знаками он показал, что дальше ехать нельзя: дорога становилась буквально вертикальной. А чуть дальше вообще исчезала, превратившись в какую-то козью тропку.
Когда мы расплачивались, таксист принялся что-то твердить на греческом, указывая на заправку.
– Что он говорит? – обратилась я к своему карманному армянину.
– Сказал, что тут работает какой-то его дальний родственник. И что через него можно будет позвонить.
– Ок, бро, на созвончике, – похлопал его по руке Славик и заговорщически подмигнул: – А теперь езжай. Ты же понимаешь, я хочу остаться со своей бэйбой наедине. Иначе чего бы мы приперлись в такую глухомань? Сечешь? Да-да, мы секс-туристы. Ищем острые ощущения…
Теперь по человеческому достоинству Славика дала я, и увернуться он не успел. Судя по лицу таксиста, он очень сомневался, что мы хотели приехать именно сюда. И его мучила совесть: с одной стороны, он не чаял избавиться от Славика и его историй про сколопендру в панамке, с другой стороны, наверняка жалел меня.
Решившись на компромисс, он протянул мне визитку, еще раз потыкал в сторону заправки и жестами дал понять: звони, если что, «рашен матрешка. Я прилечу и спасу тебя от сколопендрового монстра».
К счастью, солнце еще не кочегарило в полную силу. Подхватив Розочку, мы сошли с дороги. И побрели по тропе, что шла в тени деревьев. Оглянувшись, я увидела удаляющегося таксиста и пожалела, что не попросила его остаться. С другой стороны, нечего привлекать сюда лишние глаза и уши.
– С чего начнем? – нерешительно спросил Славик. Похоже, в горах его энтузиазм секс-туриста слегка поиссяк.
Я пожала плечами:
– Все осмотреть все равно не успеем, давай действовать по обстоятельствам. Спустимся и осмотримся.
– Нужна какая-то стратегия поиска. Методология…
– Ты вон в чью-то какашку наступил, стратег, – отмахнулась я, шаря глазами по сторонам.
Теперь гора уже не казалась монолитной стенкой. Вблизи стало очевидно, что она изрезана трещинами разных размеров. Вся состоит из расселин, глубоких и поменьше.
Славик спустил Розочку с рук, и она, весело виляя хвостом, побежала впереди нас. Добравшись до вершины, мы увидели спуск вниз. Я обмахивалась сумкой, досадуя, что со всем этим скарбом пришлось тащиться в поход.
И тут внизу справа мы увидели вход в пещеру. Точнее, это была довольно широкая щель, но вполне могла сойти за вход. С горы к ней подойти было сложно: прямо возле входа протекала тощая речушка. Спустившись ниже, мы увидели какие-то необычные деревья на берегу, и Славик на голубом глазу предложил соорудить из них мост. Правда, забыл уточнить, чем он будет рубить деревья.
– Славик, ты не в компьютерной игре.
– Тогда придется плыть!
Я долго сопротивлялась, потому что лезть в незнакомом месте в воду – это безумие. Плавать я не умела, а надеяться на тощую спину Славика – это утопия. Причем в прямом смысле.
Славик закатал штанины и гордо шагнул в воду.
– Да тут мелко! – присвистнул он, пройдя немного вперед. – Пошли, перейдем вброд. Должно получиться.